Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

R i t t a l GmbH & Co. KG
Auf dem Stützelberg
D – 3 5 7 4 5 H e r b o r n
Deutschland
Email: Info@rittal.de
http://www.rittal.de
Service - Tel.: (+49) - (0)2772 / 505 - 0
Service - Fax: (+49) - (0)2772 / 505 - 2319
Power Modular Concept PMC200
LEISTUNGSBEREICH 8-200 kW PER RACK
FRIEDHELM L O H GROUP
A 3 8 8 1 0 0 4 I T9 4 D
1
PMC200V04d.doc

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rittal PMC200

  • Seite 1 Service - Tel.: (+49) - (0)2772 / 505 - 0 Service - Fax: (+49) - (0)2772 / 505 - 2319 Power Modular Concept PMC200 LEISTUNGSBEREICH 8-200 kW PER RACK FRIEDHELM L O H GROUP A 3 8 8 1 0 0 4 I T9 4 D...
  • Seite 2 Für diese technische Dokumentation behalten wir uns alle Rechte vor. Ohne unsere vorherige Zustimmung darf sie weder vervielfältigt, noch Dritten zugänglich gemacht werden. Sie darf durch den Empfänger oder Dritte auch nicht in anderer Weise missbräuchlich ver- wertet werden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz und können strafrechtliche Folgen haben. Microsoft Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Microsoft Corporation.
  • Seite 3 EMPFANG - TRANSPORT - LAGERUNG ........... 20 Inhaltverzeichnis 9.1. Einleitung ............20 HINWEISE ZUR DOKUMENTATION 9.2. Empfang der USV-Anlage und visuelle Inspektion..............20 1.1. Aufbewahrung der Unterlagen ......8 9.3. Auspacken............21 1.2. Verwendete Symbole.........8 9.4. Typenschild............. 22 9.5. Batterien und Batterielagerung ....22 SICHERHEITSHINWEISE....9 9.5.1.
  • Seite 4 13.1. Gemeinsame Einspeisung / Single Feed Input 17.3. Power Management Display (PMD) ..... 49 (Standard Version)............33 17.4. LED Anzeigen..........49 13.2. Separate Einspeisung / Dual Feed Input (Optionale Version) ............34 17.5. Bedientasten............ 50 17.6. Definition Einzel-/Parallel-Modul-System FRONTANSICHT VON USV- (DIP Switch SW1-1) ............ 50 ANLAGEN..........35 17.7.
  • Seite 5 23.1. Fernabschaltung (Remote SHUT DOWN)... 77 Leistungsparallelen Multi-Module Systemen ....66 23.2. Generator ON Funktion ........ 77 MEHRFACH SCHRANK-ANLAGEN 23.3. Rittal UPS Management Abschalt und (PARALLELANLAGEN Management Software ..........78 KONFIGURATION) .........68 23.3.1. Warum ist USV-Management wichtig?... 78 23.3.2. RITTAL UPS MANAGEMENT Abschalt- und Überwachungs-Software........
  • Seite 6 Kunden-Eingänge (DRY PORT): Anschlussklemmenblock X1........93 32.2 Kunden-Ausgänge (DRY PORT) : Anschlussklemmenblöcke X2, X3, X4 ......93 OPTIONEN........95 33.1 SNMP Karte / Rittal UPS Management Management Software ..........95 33.1 BATTERIESCHRÄNKE .......96 BATTERIEAUTONOMIEZEITEN ..97 34.1 MD Module (mittlere Leistungsdichte): Konfigurationsbeispiele bei interner Batterie....97 34.2...
  • Seite 7 PMC200V04d.doc...
  • Seite 8 Sie diese für die weitere Verwen- Eine Klemme die als Erste mit der dung zugänglich auf. Erde verbunden werden muss, Rittal kann für Schäden und Betriebsstörungen, bevor irgendwelche anderweitige die sich aus der Nichtbeachtung dieser Anlei- Anschlüsse verkabelt werden.
  • Seite 9 Die PMC 200 ist der Grundstein für eine Folgen aufheben. ständige Verfügbarkeit der Stromversorgung von netzwerkabhängigen Infrastrukturen in Nehmen Sie an der Rittal PMC 200 keine Datencentern von Firmen, in denen die Veränderungen vor, die nicht in dieser oder Kontinuität der Geschäftsaktivitäten von großer...
  • Seite 10 Weitere Informationen stehen zum Download sicherzustellen. auf der RimatriX5-Homepage www.rimatrix5.de bereit. Die PMC 200 ist eine Double Conversion Stromschutztechnologie hoher RITTAL GmbH & Co. KG Leistungssdichte (HPD) in zweiter Generation, Auf dem Stützelberg die auf modularen Komponenten aufbaut, was D-35745 Herborn Verteilung beschleunigt, Germany Anpassungsfähigkeit...
  • Seite 11 Anlage oberhalb 1000 Höhenmeter betrieben werden, kontaktieren Sie bitte den Multidrop Kit zum Parallelschalten der lokalen Rittal-Service. Der Einsatzbereich muss Kommunikationsinformationen zwischen dem Gewicht, der Belüftung, den Massen und Mehrfachschränken Abständen, die im technischen Datenblatt Der Benutzer muss die Sicherheitsmassnah- aufgeführt sind, entsprechen.
  • Seite 12 Sicherheitserklärung, Übereinstimmungserklärung und CE Markiert 7. Sicherheitserklärung, Übereinstimmungserklärung und CE Markiert Das Produkt ist CE gekennzeichnet und stimmt mit den folgenden Europäischen Vorschriften überein: Niederspannungsvorschriften: 2006/95/EC EMV Vorschriften: 2004/108/EC Übereinstimmungserklärung gemäß USV- Anlagen Harmonisierungs-Standards Richtlinien gemäß EN 62040-1-1 (Sicherheit) und EN 62040-2 (EMV) können von der Webseite http://www.rimatrix5.de heruntergeladen werden.
  • Seite 13 Systembeschreibung 8. Systembeschreibung Das in diesem Handbuch beschriebene Pro- dukt ist eine transformatorlose unterbrechungs- freie Stromversorgungsanlage (USV-Anlage). Es handelt sich um eine echte 3-phasige, dop- pelkonvertierende On-Line Anlage, neuster Technologie. Die PMC 200 ist für den Dauer- betrieb ausgelegt, wodurch die Last mit einer sauber geregelten, störungs-...
  • Seite 14 Systembeschreibung PMC 200 PMC-Plus -120 PMC-Extend-200 3 Module (30-45 kVA) 5 Module (30-45 kVA) Konfiguration: Max. und bis zu ohne Batterien 240x7/9 Ah Batterien Max. Anschlussleistung Abmessungen (BxHxT) 800x2000x1000 800x2000x1000 Gewicht des leeren Schrankes ohne Module und ohne Batterien Gewicht des Schrankes 420-450 440-490 mit Modulen,...
  • Seite 15 USV-Anlage Wechselrichterbetrieb Das Flexible Batterie Management (FBM) ist in nehmen. Das „SAFE Swap“-Design erlaubt es allen Rittal USV-Produkten standardmäßig demnach die unter Spannung stehenden Mo- integriert, um den Verschleiß der Batterien dule so auszutauschen, ohne die Notwendig- während den Betriebsjahren zu verringern. Die...
  • Seite 16 Systembeschreibung Somit verlängert das FBM System im wesentli- zudecken. Keine verwundbare Masterlogik ist chen die Batterielebensdauer gegenüber tradi- in diesem Aufbau verwendet. Die PMC 200 tionellen Ladesystemen. In traditionellen On- Technologie sorgt für eine perfekte Line USV-Anlagen trägt auch der Wechsel- Lastaufteilung auf redundanter Modulebene richter zum Batterieripplestrom bei und verur- mittels...
  • Seite 17 Systembeschreibung 8.5. PMC 200 Grundkonfigurationen Die USV-Anlagen sind in einzelnen freistehen- den Schränken. Die Schränke sind in Farbe und Ausführungsstil einheitlich und haben Ab- schirmungen hinter den Türen, die vor den gefährlichen Spannungen schützen. Die folgenden USV-System Konfigurationen sind erhältlich: Bruttogewicht Bruttogewicht Nettogewicht...
  • Seite 18 Zuverlässigkeit, geringe Betriebskosten und ausgezeichnete elektrische Eigenschaften sind nur einige wichtige Vorteile der eingesetzten innovativen USV-Technologie. Die Kriterien und Methoden, die bei Rittal für die Entwicklung und Fabrikation verwendet werden, entsprechen den strengsten Qualitäts- normen. Die Zertifikation der USV ist gemäß den Nor- men IEC 62 040-3 and VDE 0558 Part 530 erfüllt.
  • Seite 19 Einsatz ihrer Produkte in der direkten Patien- damit eine mögliche Tiefentla- tenpflege. Rittal wird bewusst ihre Produkte für dung vermieden wird. Tiefentla- solche Anwendungen nicht verkaufen, falls sie dene Batterien sind durch diese keine Rittal genehme schriftliche Versicherung Gewährleistung nicht gedeckt.
  • Seite 20 Rück- und Front- Dem Transporteur und seite, um die Schränke zu si- chern. Kippen Sie die Schränke Rittal GmbH & Co. KG nie mehr als mit einem Nei- Vergewissern Sie sich, dass die empfangene gungswinkel von 10° , sonst be- Ware mit der Ware auf dem Lieferschein über-...
  • Seite 21 EMPFANG - TRANSPORT - LAGERUNG • 9.3. Auspacken Überprüfen Sie die USV auf Schäden. Bei Schäden informieren Sie sofort den Schwer! Transporteur oder Ihren Händler Das Gewicht liegt über 30 kg. 4a Öffnen Sie die USV-Tür und vergewissern Nicht alleine transportieren. Sie sich, dass alle USV-Module korrekt in Schwer! ihrem Abteil befestigt sind...
  • Seite 22 Bereich von +18° C bis +23° C ergibt eine opti- male Batterielebensdauer. Achtung! Wenn die USV ohne Batterien geliefert wurde, Bitte beachten Sie die maximal ist Rittal nicht verantwortlich für Schäden oder zulässige Bodenbelastung Fehlfunktion der USV, die z.B. durch falsche dem Transportweg und dem Auf- Verdrahtung verursacht wurde.
  • Seite 23 EMPFANG - TRANSPORT - LAGERUNG 9.5.1. Batterielagerung Die Batterielebensdauer ist von der Um- gebungstemperatur abhängig. Es ist deshalb wichtig, dass die Batterie ohne Nachladung nicht länger als 6 Monate bei 20° C, 3 Monate 30° C oder Monate 35° C Umgebungstemperatur eingelagert wird.
  • Seite 24 Installationsplanung und Aufstellung der USV- Anlage 10.2. Aufstellung der USV-Anlage Installationsplanung und Auf- und der Batterieschränke stellung der USV-Anlage 10.2.1. Transport zum Aufstellungsort 10.1. Planung vor der Installation Schwer! Die Anlage muss in vertikaler Position trans- Das Gewicht liegt über 30 kg. portiert und aufgestellt werden.
  • Seite 25 Installationsplanung und Aufstellung der USV- Anlage Achtung! Vor der Installation der Anlage, sind die Batteriespannungswerte USV-Anlage USV- überprüfen. Schrank Gefahr! Innerhalb der Anlage liegen hohe Gleichspannungen an. Nur eine Offene qualifizierte Elektrofachkraft darf Türen Verbindung externen Batterieschränke und der USV- Anlage vornehmen.
  • Seite 26 Elektrische Installation (Verkabelung) Die USV hat die folgenden Leistungsan- Elektrische Installation (Ver- schlüsse: kabelung) Gleichrichter (Eingang): 3-phasig: Kundenseitig muss der Netzanschluss für die (1L1, 1L2, 1L3), Neutral (1N) USV-Anlage vorbereitet sein (siehe Kapitel 12). Schutzleiter (PE) Nachfolgend wird die elektrische Installation Bypass (Eingang): 3-phasig beschrieben.
  • Seite 27 Elektrische Installation (Verkabelung) schaltung USV-Anlage Achtung! erfolgen kann Vor dem Anschluss des Gerätes • Sich USV-Module müssen folgende Punkte über- richtigen Einschubposition prüft werden: befinden • Netzspannung (INPUT • Manueller Bypass IA1 offen ist VOLTS) und Netzfrequenz und in Position OFF steht (FREQUENCY) müssen mit •...
  • Seite 28 Elektrische Installation (Verkabelung) 11.3. Gemeinsame Netzanschluss für Gleichrichter und Bypass (Single USV-Klemmen USV-Klemmen Feed Input) Gleichrichter Bypass Für die korrekte Eingangsverdrahtung richten Sie sich nach der Zeichnung in Kapitel 13.2. Für gemeinsame Netzversorgung schließen Sie Netzkabel folgt Anschlussklemmen an: Netzkabel USV- Klemme Tabelle 8: Klemmenbelegung Phase L1...
  • Seite 29 Elektrische Installation (Verkabelung) 11.5. Vorbereitung des Achtung! Verbraucheranschlusses Ausgangskabelquerschnitte Achtung! müssen den empfohlenen Kabel- querschnitten Sicherungs- Bevor Verbraucher größen entsprechen oder den anschließen, vergewissern geltenden IEC-Normen oder lo- sich, dass die Summe der USV- kalen Vorschriften entsprechen. Modul-Nennleistungen (OUTPUT POWER) auf den Typenschildern Hinweis! (auf der Vorderseite der USV-Mo- Unterhalb der Anschlussklemmen...
  • Seite 30 Elektrische Installation (Verkabelung) 11.7. Installations-Checkliste Ausgangskabel USV-Klemme Phase L1 Jegliches Verpackungsmaterial und Ver- Phase L2 packungssicherungen sind von allen Phase L3 Schränken entfernt. Nullleiter Jeder USV-Systemschrank ist am richtigen Schutzleiter Aufstellungsort installiert. Tabelle 10: Klemmenbelegung Alle Kabelführungen sind korrekt zur USV und den Zusatzschränken verlegt.
  • Seite 31 Blockschaltbilder Blockschaltbilder 12.1. Verdrahtung und Blockdiagramm für alle USV-Schränke und Module Hinweis! Der Anwender der USV muss den Anschluss der USV über Kabel zum Eingangsverteiler und Aus- gangsverteiler selbst bereitstellen. Die Überprüfung der Installation, die Inbetriebnahme der USV sowie der zusätzlichen Batterieschränke, darf nur durch vom Hersteller autorisiertes qualifiziertes...
  • Seite 32 Blockschaltbilder Abb. 10: PMC Plus 60 Abb. 11: PMC Extend 100 Abb. 12: PMC Plus 120 Abb. 13: PMC Extend 200, getrennte Versorgung Abb. 14: PMC Extend 200, gemeinsame Versorgung PMC200V04d.doc...
  • Seite 33 Blockschaltbild PMC 200 Blockschaltbild PMC 200 13.1. Gemeinsame Einspeisung / Single Feed Input (Standard Version) Hinweis! Kabelspezifikation Sicherungen sind empfohlene Werte. Lokale Standards sind zu berücksichtigen. NETZ 3x400/230 V Sicherung A Kabel A F1 F2 F1 F2 F1 F2 Gleichrichter Gleichrichter Gleichrichter Kabel E...
  • Seite 34 Blockschaltbild PMC 200 13.2. Separate Einspeisung / Dual Feed Input (Optionale Version) Hinweis! Kabelauswahl und Sicherungen sind empfohlene Werte. Lokale Standards sind zu berücksichti- gen. Sicherung Sicherung Kabel B Kabel C Gleichrichter Gleichrichter Gleichrichter Kabel E Wechselrichter Wechselrichter Wechselrichter Sicherung E Statischer Schalter Statischer Schalter Statischer Schalter...
  • Seite 35 Frontansicht von USV-Anlagen Frontansicht von USV-Anlagen 14.1. Frontansicht und Anschlussklemmen PMC Plus-60 9 /9* X1-X4 Kundenschnittstellen über Phoenix Federklemmen Anschlüsse: X1 Kunden Eingänge (über potentialfreie Kontakte) X2…X4 = potentialfreie Kontakte (Dry Port) (Details siehe Kapitel 16.1) SW1-9 Parallelanlagen Konfigurationsschalter (siehe Kapitel 17.6) JD8 Parallel BUS –...
  • Seite 36 Frontansicht von USV-Anlagen 14.2. Frontansicht und Anschlussklemmen PMC Extend 100 14 15 16 17 18 9 /9* X1-X4 Kundenschnittstellen über Phoenix Federklemmen Anschlüsse: X1 Kunden Eingänge (über potentialfreie Kontakte) X2…X4 = potentialfreie Kontakte (Dry Port) (Details siehe Kapitel 16.1) SW1-9 Parallelanlagen Konfigurationsschalter (siehe Kapitel 17.6) Parallel BUS-Adapater...
  • Seite 37 Frontansicht von USV-Anlagen 14.3. Frontansicht und Anschlussklemmen PMC Extend 120 14 15 16 10 11 X1-X4 Kundenschnittstellen über Phoenix Federklemmen Anschlüsse: X1 Kunden Eingänge (über potentialfreie Kontakte) X2…X4 = potentialfreie Kontakte (Dry Port) (Details siehe Kapitel 16.1) SW1-9 Parallelanlagen Konfigurationsschalter (siehe Kapitel 17.6) JD8 Parallel BUS –...
  • Seite 38 Frontansicht von USV-Anlagen 14.4. Frontansicht und Anschlussklemmen PMC Extend 200 10 / 11 9 /9* X1-X4 Kundenschnittstellen über Phoenix Federklemmen Anschlüsse: X1 Kunden Eingänge (über potentialfreie Kontakte) X2…X4 = potentialfreie Kontakte (Dry Port) (Details siehe Kapitel 16.1) SW1-9 Parallelanlagen Konfigurationsschalter (siehe Kapitel 17.6) JD8 Parallel BUS –...
  • Seite 39 Batteriekonfigurationen Batteriekonfigurationen 15.1. Interne Batteriekonfiguration PMC Plus-60 Bei der PMC Plus-60 können bis zu 180 x 9 Ah untergebracht werden. unten aufgeführten Abbildungen sind verschiedene 10x7Ah 10x7Ah 10x7Ah Batteriedispositionen aufgezeigt. 2x5x7Ah 2x5x7Ah 2x5x7Ah 10x7Ah 10x7Ah 10x7Ah Je nach Bedarf können die Batterien getrennt 10x7Ah 10x7Ah 10x7Ah...
  • Seite 40 Batteriekonfigurationen 15.2. Interne Batteriekonfiguration PMC Plus-60 Bei der PMC Plus-120 können bis zu 240 x 9Ah untergebracht werden. Je nach Bedarf können die Batterien getrennt für jedes USV-Modul geschaltet, oder als ge- meinsame Batterie für alle drei USV-Module parallelgeschaltet werden. Hinweis! Wichtig: Für die USV-Module HPD 30 kVA, HPD 40 kVA und HPD 50...
  • Seite 41 Batteriekonfigurationen 15.3. Externe Batterieschränke und Achtung! Batterieanschlüsse Eingriffe in die Batterieeinheit dürfen nur durch geschulte Ser- Lebensgefahr! vicetechniker des Herstellers oder Batteriepolen liegen seines Vertragspartners aus- lebensgefährliche geführt werden, da durch unsach- Gleichspannungen an, die unter gemäßes Außerbetriebsetzen der Umständen zum Tode führen Batterien Lichtbögen entstehen können.
  • Seite 42 Batteriekonfigurationen 15.3.1. Externe Batterieschrank – CBAT PMC - CBAT PMC - Konfigurationen Abmessungen 730x1975x800 1200x1975x800 (BxHxT) Innerhalb der Extend-100 und Extend-200 ist Gewicht ohne kein Platz für innere Batterien vorgesehen. Trays und Dafür stehen 2 baugleiche externe Batterie- ohne Batterien schränke zu Verfügung: Tabelle 15: Masse und Gewichte Batterieschränke CBAT PMC Extend-100 für separate oder...
  • Seite 43 Batteriekonfigurationen • Um sicher zu gehen, dass die PMC 200 15.3.2. Anschluss von externen vollständig ausgeschaltet ist, gehen Sie Batterieschränken für die PMC 200 wie folgt vor: Es wird empfohlen bei redundanten Mehrfach- Prüfen Sie, USV- Modul-Anlagen jedes USV-Modul mit einer Eingangssicherungen in der Ein- separaten Batterie auszurüsten.
  • Seite 44 Batteriekonfigurationen 15.3.3. Anschlussverkabelung einer externen separaten Batterie für PMC 200™ Externer Batterieschrank PMC für Schrank : Extend PMC separate Batterie pro Modul Separate Batterie Batterie Batterie Batterie Batterie Batterie Sicherun Sicherun Sicherun Sicherun Sicherun g für g für g für g für g für USV 1...
  • Seite 45 Batteriekonfigurationen 15.3.4. Anschlussverkabelung einer externen gemeinsamen Batterie für PMC 200™ Externer Batterieschrank DPA für Schrank : Extend PMC gemeinsame Batterie Gemeinsame Batterie Batterie Batterie Batterie Batterie Batterie Sicherung Sicherung Sicherung Sicherung Sicherung für USV 1 für USV 2 für USV 3 für USV 4 für USV 5 Abb.
  • Seite 46 Schnittstellen Schnittstellenkabel (USV-Seite) Schnittstellenkabel (PC-Seite) Schnittstellen (9-Pin, D-Typ, Stecker) 9-Pin, D-Typ, Buchse Jeder USV-Schrank sowohl Kommunikationsschnittstellen pro Modul als auch einer Kommunikationskarte ausgerüstet, mit welcher Systeminformationen mittels PC abrufbar sind. Auf dem Modul: − JD1 / RS232 Sub D9 / male: SMART PORT Schnittstelle (eine pro Modul) Abb.
  • Seite 47 Schnittstellen Block Anschluss Kontakt Signal Auf dem Display Funktion X1 / 1 + 3.3 Vdc NOT-AUS (Remote Shut down) (bitte entfernen Sie die werkseitig montierte Brücke nicht, bis der externe X1 / 2 NOT-AUS richtig verkabelt ist) X1 / 3 + 3.3 Vdc Generatorbetrieb X1 / 4...
  • Seite 48 Parallel BUS - Ausgangsverbinder JD11 RS232 / Sub D9/Buchse, NUR PC - Verbindung JD12 RS232 / Sub D9/Stecker NUR für Multidrop PC Interface SNMP Einschubplatz NUR für optionale SNMP - Karte Rittal UPS Management Einschubplatz NUR für optionale Modem/Ethernet Karte PMC200V04d.doc...
  • Seite 49 Die PMC 200 ist eine hoch- qualitative elektronische Anlage, Abb. 24: Bedienfeld durch einen durch Rittal autorisierten Serviceingenieur in Betrieb gesetzt werden muss, be- 17.3. Power Management Display (PMD) vor sie dem Kunden übergeben werden kann. Das LCD-Display mit 2 Zeilen und 20 Zeichen pro...
  • Seite 50 Inbetriebnahme Die LED-Anzeige „Alarm“ ist eine optische Achtung! Anzeige für jeglichen internen oder externen Durch gleichzeitiges Drücken der Alarmzustand. Gleichzeitig wird ein akustischer beiden ON/OFF-TASTEN Alarm ausgelöst. Bedienfeld, wird das USV-Modul ausgeschaltet! Dieses müssen Sie ANZEIGE- ANZEIGE BEDEUTUNG STATUS bei jeden Bedienfeld durchführen, vollständig Kein Alarmzustand ALARM...
  • Seite 51 Inbetriebnahme Bemerkung: Wenn ein Schrank eine Einzel-Schrank-Anlage ist, wird dieser als “First” und “Last” einer imaginären Kette betrachtet. Somit muss die Einstellung des DIP-Schalter SW1-9 wie folgt sein: Einzel Erster Mittlerer Letzter SW1-9 Schrank Schrank Schrank Schrank ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF...
  • Seite 52 Inbetriebnahme BESCHREIBUNG LCD-ANZEIGE SYSTEM KONFIGURATION Unit:01/1 Einzel System SINGLE (EINZEL) SYSTEM KONFIGURATION Parallel System z.B. erster Schrank / Master Unit:02/2 PARALLEL Module Nr. 02 im Einschub 2 LAST AUS Parallel System z.B. zweiter Schrank / Slave Unit:05/3 SUPPLY FAILURE Module Nr. 05 im Einschub 3 LAST NICHT ANGESCH.
  • Seite 53 Inbetriebnahme 17.8.4. Messwert-Anzeige BESCHREIBUNG LCD-ANZEIGE BATT. UEBERBRUECKUNG (MIN) Batterie-Autonomie 00h 00m USV Ausgangsfrequenz FREQUENZ AUSGANG (HZ) 50.00 FREQUENZ BYPASS (HZ) Bypassfrequenz 50.00 Batteriespannung BATTERIESPANNUNG (V) + 0.0 - 0.0 BATTERIE LADESTR. (A) Batterieladestrom + 0.0 - 0.0 Entladestrom ENDLADESTR. (A) 00.00 GLEICHRICHTER (V) Gleichrichterspannung, alle drei Phasen...
  • Seite 54 Inbetriebnahme 17.8.6. USV Daten BESCHREIBUNG LCD-ANZEIGE 1 Diese allgemeinen USV-Daten werden im USV SERIEN NUMMER NW-nnnnn Werk eingestellt PRODUKTIONSDATUM 2 Herstelldatum 15-01-2003 3 EPROM Version EPROM VERSION V-000 4 Aktuelles Datum und Zeit EINGABE DATUM ZEIT dd-mm-yyyy hh:mm:ss Tabelle 26: USV-Daten 17.8.7.
  • Seite 55 Inbetriebnahme 17.9.2. Betriebsart "OFFLINE" (ECO- Hinweis! oder BYPASS-Betriebsart) Zugang zum Menü nur durch Offline-Betriebsart wird Eingabe des Passwortes Verbraucherlast durch den statischen Bypass vom Netz versorgt. Bedienfeld (siehe Abb. 17.9. Betriebsarten Bedienfeld) kann die USV einfach in die Bypass-Betriebsart geschaltet werden. 17.9.1.
  • Seite 56 Inbetriebnahme “Bypass-“ oder “ECO-“ Betriebsart befinden. 17.9.3. Betriebsart "HANDUMGEHUNG“ (Bypass) Die Betriebsart Handumgehung wird durch den Achtung! vorne montierten Bypassschalter IA1 ein- Im Handumgehungsbetrieb ist die geschaltet: Verbraucherlast nicht vor Netz- ausfällen und Netzstörungen ge- HAND- UMGEHUNG schützt. 17.9.4. Parallel-Lastschalter (IA2) Jeder USV-Schrank (Module) ist mit einem NETZ LAST...
  • Seite 57 Reihenfolge bei Inbetriebnahme USV-Modul 1: Taste “ON/OFF” drücken Reihenfolge bei um USV einzuschalten “NOT PROTEC- TED”, die LCD-Anzeige meldet: “LOAD Inbetriebnahme PROTECTED” LED- Anzeigen leuchten wie folgt: 18.1. Einschalt-Prozedur LED Anzeige Farbe Achtung! LINE 1 Grün Eingriffe in die USV-Anlage, die in LINE 2 Grün diesem...
  • Seite 58 Reihenfolge bei Inbetriebnahme schalten. Die LCD-Anzeige melden: “LOAD Sicherungen in Ausgangsverteilung einset- OFF, SUPPLY FAILURE”. zen. Kontrollieren Sie am Bedienfeld, dass die Last am Bypass liegt. 13. Schließen Parallel-Schalter IA2-1 (Stellung ON) von Modul 1. Die LCD- 17. Öffnen Sie Handumgehungsschalter IA1. Anzeige meldet: “PARALLEL...
  • Seite 59 Reihenfolge bei Inbetriebnahme 18.2.1. Vollständige Abschaltprozedur für Gefahr! PMC 200 Stromschlaggefahr! Achtung! Entladungszeit intern Findet eine gleichzeitige aufgeladenen DC-Kondensatoren Betätigung beider ON/OFF Tasten beträgt mindestens 10 Minuten. sequentiell an allen Modulen auf Hinweis! Bedienfeld einem Parallelsystem statt, so wird der Die PMC 200™...
  • Seite 60 Reihenfolge bei Inbetriebnahme Dieser Vorgang beschreibt korrekte LED Anzeige Farbe Reihenfolge, um die USV hochzufahren und die Last von der Handumgehung zurück auf LINE 1 Grün normalen USV-Betrieb zu schalten (Last auf LINE 2 Grün Wechselrichter). BYPASS Grün Zustand der USV-Anlage vor der Umschaltung INVERTER auf Wechselrichter-Betrieb: BATTERY...
  • Seite 61 Austausch von USV-Modulen Anlagen werden Befehl Wenn Ihr PMC 200 aus nur einem USV-Modul gleichzeitig ausführen). Das LCD meldet: besteht, führen Sie folgende Schritte aus: “LOAD PROTECTED”. Alarm auf fehlerhaftes Modul quittieren. Der Summer wird abgestellt. Wenn der Hinweis! Alarm weiterhin ansteht (die...
  • Seite 62 Austausch von USV-Modulen Lösen Sie die vier Frontschrauben, die Ziehen Sie die vier Frontschrauben an. das Modul am Rahmen befestigen. Kontrollieren Sie, dass die LED-Anzeige Ziehen Sie das Modul mit den beiden LINE1 und Batterie grün leuchtet. Wenn ja, schwarzen Handgriffen so weit horizontal ist die Netzspannung vorhanden.
  • Seite 63 Austausch von USV-Modulen 19.2. Austausch eines USV-Moduls in LED Anzeige Farbe redundanten Multi-Modul LINE 1 Grün Systemen (Parallelanlagen) LINE 2 Grün Achtung Schwer! BYPASS Grün INVERTER Ein einzelnes USV–Modul wiegt bis zu 60kg und darf deshalb nur von 2 BATTERY Grün Personen getragen werden.
  • Seite 64 Austausch von USV-Modulen SUPPLY FAILURE” und die LED-Anzeigen leuchten wie folgt: 19.2.2. Einsetzen eines USV-Moduls in redundante Multi-Modul Systeme LED Anzeige Farbe LINE 1 Grün Achtung Schwer! LINE 2 BYPASS Ein einzelnes USV–Modul wiegt bis INVERTER zu 60 kg und darf deshalb nur von 2 Personen getragen werden: BATTERY blinkt Grün...
  • Seite 65 Austausch von USV-Modulen OFF, SUPPLY FAILURE) und die LED- 12. Drücken Sie gleichzeitig beide “ON/OFF”- Anzeigen leuchten wie folgt: Tasten für den USV-Modul-Start. Das Modul wird automatisch starten sich mit LED Anzeige Farbe den anderen Modulen synchronisieren und LINE 1 Grün Parallelverbund anderen...
  • Seite 66 Austausch von USV-Modulen Summer wird abgestellt. Wenn der Alarm 6. Öffnen Sie den entsprechenden Parallel- weiterhin besteht (die LED-Anzeige Schalter IA2-1 (Stellung “OFF”) des ALARM leuchtet rot), bedeutet dies, dass auszutauschenden USV-Moduls. das USV-Modul fehlerhaft ist. Modul ist nun vom Ausgang getrennt. 2.
  • Seite 67 Austausch von USV-Modulen Ziehen Sie die vier Frontschrauben an. Kontrollieren Sie den Betriebszustand (Last auf Bypass, ECO-MODE) durch Wenn die LED-Anzeige LINE1 und Bat- prüfen der LED-Anzeigen wie folgt: terie grün leuchten, ist die Netzspannung OK. Das LCD meldet: “LOAD OFF, SUPPLY FAILURE”...
  • Seite 68 Mehrfach Schrank-Anlagen (Parallelanlagen Konfiguration) werden alle USV innerhalb 5 msec 20. Mehrfach Schrank-Anlagen automatisch Last Wechselrichter umschalten. (Parallelanlagen Hinweis! Konfiguration) Damit die Last maximalen Schutz 20.1. Konzept der Parallel-Schrank- erhält, wird empfohlen diese Konfiguration immer durch den Wechselrichter zu versorgen (Online-Betriebsart). muss für Leistung...
  • Seite 69 Mehrfach Schrank-Anlagen (Parallelanlagen Konfiguration) 20.2. Installations-Anweisungen 20.3. Parallel-Schaltung von USV- Schränken 20.2.1. Einleitung 20.3.1. Anschluss des Parallel- Achtung! Kommunikations-Kabels (BUS- lines) Eingriffe in die USV-Anlage, die in diesem Abschnitt beschrieben Damit verschiedene Parallelfunktionen und sind, dürfen nur durch Service- Betriebszustände korrekt funktionieren, techniker des Herstellers oder...
  • Seite 70 Mehrfach Schrank-Anlagen (Parallelanlagen Konfiguration) 20.3.1.1. Parallel Adapter und DIP-Switch USV-Schrank 1 SW2-2 Bei Parallelschaltung von USV-Schränken wird der Parallel Adapter auf Port JD8 (USV- Master -Slave Master -Slave Verteilung) eingesteckt. Daraufhin werden Output Input SW2-2 JD 6 JD 4 jeweils die Ports JD5 and JD6 gemäß Kapitel 20.3.1.
  • Seite 71 Mehrfach Schrank-Anlagen (Parallelanlagen Konfiguration) 20.3.4. ON/OFF – Ein- und Ausschalt- 20.3.2. Einstellungen DIP-Switch SW1-9 Tasten auf der Kommunikationskarte Die ON/OFF-Tasten dienen zur Abschaltung USV-Systems für Service- oder Achtung! Wartungszwecke oder in einer Not-Situation. Inbetriebsetzung Achtung! Parallelsystems müssen die DIP Schalter SW1-9 zuerst korrekt Die gleichzeitige Betätigung beider eingestellt werden.
  • Seite 72 Mehrfach Schrank-Anlagen (Parallelanlagen Konfiguration) 20.3.6. Handumgehung/Bypass (IA1) gibt zwei Arten Parallelsystem- Konfigurationen: Redundant-Parallele Leistungsparallele Systeme (siehe Kapitel 18 und 19). 20.3.7. Redundant Parallele Konfiguration In einem Parallel-Redundanten System kann ein USV-Modul einfach vom System getrennt werden indem der entsprechenden Schalter (IA2) geöffnet wird.
  • Seite 73 Mehrfach Schrank-Anlagen (Parallelanlagen Konfiguration) 20.4.2. Ausschalten einer Multi-Schrank 20.4. Inbetriebsetzung von Multi- Parallel-Anlage Schrank Parallel-Anlagen Bevor Sie eine Multi-Schrank Parallel-Anlage Achtung! ausschalten, stellen Sie sicher, dass die Eingriffe in die USV-Anlage, die in Verbraucher keine Versorgung benötigen und diesem Abschnitt beschrieben dass diese abgeschaltet sind.
  • Seite 74 Wartungseinsätze beinhalten Arbeiten in der USV, wo gefährliche AC- und DC-Spannungen vorhanden sind. Diese Wartungseinsätze dürfen nur durch Rittal geschultes oder autorisiertes Service-Personal sowie autorisierte Service-Ingenieure ausgeführt werden, denn diese sind sich aller Gefahren innerhalb der USV völlig bewusst. PMC200V04d.doc...
  • Seite 75 Fehlersuche Fehlersuche Achtung! Eingriffe in die USV-Anlage, die in diesem Abschnitt beschrieben sind, dürfen nur durch Service- techniker des Herstellers oder seines Vertragspartners aus- geführt werden. 22.1. Alarme Bei Auftreten einer Alarmsituation wird die rote LED-Anzeige "Alarm" aufleuchten und der akustische Alarm ertönt.
  • Seite 76 Fehlersuche 22.3. Fehlerursache und Korrektur Die wichtigsten vorkommenden Alarmsituatio- nen sind: Alarm-Situation Bedeutung Mögliche Lösung Es liegt ein Fehler in der USV vor Rufen Sie das autorisierte Servicecenter zur UPS FAULT und somit ist der Normalbetrieb Unterstützung nicht garantiert Die USV Eingangsspannung ist zu tief oder MAINS BYP/RECT Netzspannung liegt außerhalb fehlt.
  • Seite 77 Optionen Optionen Die PMC 200 ist ausgerüstet für folgende Zusatzeinrichtungen: − Fernabschalt-Vorrichtung (REMOTE SHUT DOWN FACILITIES) − GENERATOR ON Schaltkreis − 2 Kundeneingänge (auf Anfrage) − Temperatursensor zur Steuerung der temperaturabhängigen Batterieladung − Software für automatische Abschaltung und Überwachung − SNMP Schnittstelle für Netzwerkverwal- tung und Fernüberwachung −...
  • Seite 78 Schäden entstehen. Die USV-Software wird in einem solchen Fall automatisch reagieren und das System herun- terfahren. Rittal findet es wichtig eine Komplett- Lösung für ihre USV zu haben und bietet Kunden eine Reihe von Fernüberwachungs- instrumenten für einen optimalen Schutz an.
  • Seite 79 Optionen mit RITTAL UPS MANAGEMENT Software für Applikation sammelt UPSServ automatisches Herunterfahren eingesetzt Meldungen USV. UPSServ werden. Zur Verkabelung der Klemmenblöcke interpretiert die empfangenen Meldungen X2 ... X4 benötigt man ein Kabel mit 0.5 mm² und stellt sie dem Client-Modul UPSCli...
  • Seite 80 Netzwerk Interne SNMP -Karte integriert ist. In den meisten Fällen wird Abb. 32: SNMP Adapter dieser Server als Sub-Agent eingesetzt und Sie brauchen nur die Rittal UPS Der SNMP-Adapter kann via Telnet, http (Web- Management-Software ohne einen Browser) oder einer seriellen Verbindung SNMP-Adapter.
  • Seite 81 Optionen Abb. 34: Interner SNMP Adapter 1. RJ-45 Buchse für Netzwerkanschluss 10/100 Base-T (autom. Umschaltung) 2. Schnittstelle für serielle Konfiguration (COM2) oder optionalen RS485 ModBus Protokoll 3. Fehler/Anschluss LED betreffend die USV Verbindung 4. Aux Port 5. DIP Switch 6. Serielle Schnittstelle zur USV (COM1), D9-Stecker 7.
  • Seite 82 Modul Conzept (PMC) Umgebungen, Kontinuität Produktion überlebenswichtig ist. ⇒ Annährend keine Ausfallzeiten RITTAL PMC 200 ist die zweite Generation − führender Double Conversion Hohe Leistungsdichte (bis zu 342 kW / Stromversorgungstechnologie (USV) höchster Leistungsdichte (HPD), welche auf modularer ⇒ Einsparung...
  • Seite 83 Technische Eigenschaften Technische Eigenschaften 25.1. Mechanische Eigenschaften der MD-Schränke und Module mittlerer Leistungsdichte PMC 200 PMC Plus-60 PMC Extend 100 3 Module (10-25 kVA) 5 Module (10-25 kVA) Konfiguration: Max. und bis zu und keine Batterien 180x7/9 Ah Batterien Max. Anschlussleistung Abmessungen (BxHxT) 600x2000x1000 600x2000x1000...
  • Seite 84 Technische Eigenschaften 25.2. Mechanische Eigenschaften der MX-Schränke und Module hoher Leistungsdichte CONCEPTPOWER DPA PMC-Plus -120 PMC-Extend-200 3 Module (30-45 kVA) 5 Module (30-45 kVA) Konfiguration: Max. und bis zu und keine Batterien 240x 7/9Ah Batterien Max. Anschlussleistung Abmessungen (BxHxT) 800x2000x1000 800x2000x1000 Gewicht des leeren Schrankes ohne Module...
  • Seite 85 Technische Daten: Eingang Technische Daten: Eingang Modulauswahl Modultypen Ausgangsnennleistung pro Modul Ausgangsnennleistung pro Modul Nominelle Eingangsspannung 3x380/220V+N, 3x400V/230V+N, 3x415/240V+N (-23%/+15%) 3x308/177V bis 3x460/264 V bei < 100% Last Eingangsspannungstoleranz (-30%/+15%) 3x280/161V bis 3x460/264 V (bezogen auf 3x400/230V) bei bei < 80% Last Ausgangslast in % : (-40%/+15%) 3x240/138V bis 3x460/264 V bei <...
  • Seite 86 Technische Daten: Eingang 26.1. Diagramm: Eingangs- leistungsfaktor in Abhängigkeit der Last Eingangsleistungsfaktor (kapazitiv) 0.98 0.99 0.96 0.92 Tabelle 42: Eingangsleistungsfaktor (kapazitiv) 26.2. Diagramm: Eingangsstromverzerrung THDi in Abhängigkeit der Last Eingangsstromverzerrung THDi Last % Tabelle 43: Eingangsstromverzerrung THDi PMC200V04d.doc...
  • Seite 87 Technische Daten: Batterie Technische Daten: Batterie Modulauswahl Modultypen Variable Anzahl von 12V–Blöcken Stück: 30-50 30-50 30-50 40-50 40-50 40-50 40-50 6A Standard 10A Standard Maximaler Batterie-Ladestrom (10A optional) (15A optional) Batterieladestromkurve Ohne Rippelstrom; IU-Kurve (DIN 41773) Temperaturkompensation der Ladespannung Standard (Temperatursensor optional) Batterietest Automatisch und periodisch (einstellbar) Batterietypen...
  • Seite 88 Technische Daten Ausgang Technische Daten Ausgang Modulauswahl Modultypen Ausgangs-Nennleistung pro Modul Ausgangs-Nennleistung pro Modul Ausgangs-Nennstrom In 11.6 17.4 23.2 46.5 bei cosphi 1.0 and 3x400 V Ausgangs-Nennspannungen 3x380/220 V oder 3x400/230 V oder 3x415/240 V statisch: < +/- 1% dynamisch (Lastsprung 0%-100% oder 100%-0%): Ausgangsspannungs-Stabilität <...
  • Seite 89 Technische Daten Ausgang 28.1. Diagramm: AC – AC Wirkungsgrad mit linearer Last bei cosphi 1 Wirkungsgrad ist bis zu 1% höher bei einer Ausgangslast mit cosphi=0.8. Ausführliche Be- schreibung siehe Kapitel 29 Umgebungsbedin- gungen. Lineare Last (cosphi=1) 94.5 94.5 93.5 DPA 30-50 HPD 24-40 MPD 8-20...
  • Seite 90 Technische Daten Ausgang MPD Modulauswahl HPD Modulauswahl MPD 8 MPD 12 MPD 16 MPD 20 HPD 24 HPD 32 HPD 40 cosφ 0.85 12.3 14.5 15.4 18.1 18.5 21.8 24.6 36.5 0.90 13.3 17.8 22.2 26.7 35.6 44.4 0.95 12.6 16.8 21.1 25.3...
  • Seite 91 Technische Daten: Umgebungsbedingungen Technische Daten: Umgebungsbedingungen Modulauswahl Modultypen 55/4 57/4 57/4 57/4 59/5 65/5 Geräuschpegel bei 100% / 50% Last pro 65/55 Modul Betriebstemperaturbereich ° C 0–40 Umgebungstemperatur für Batterien ° C 20–25 (empfohlen) Lagertemperatur ° C -25-+70 Lagerzeit der Batterien bei Max.
  • Seite 92 Normen Normen Sicherheit EN 62040-1-1:2003, EN 60950-1:2001/A11:2004 EN 62040-2:2005, EN61000-3-2:2000, Elektromagnetische EN6100-3-3:1995/A1:2001, EN61000-6-2:2001, Verträglichkeit EMV EN61000-6-4:2001 EMV Klassifizierung MPD-88 MPD-12 MPD-16 MPD-20 HPD-24 HPD-32 HPD-40 Emission Klasse Immunität Klasse Ausführung EN62040-3:2001 Produktzertifizierung Schutzgrad IP 20 Kommunikation Power Management Display (PMD) 1 x LC-Display für jedes Modul 2x im Systemschrank + 1x an jedem Modul (Smart Port) Serielle Schnittstelle RS232 (Sub-D9)
  • Seite 93 Kundenschnittstellen (Anschlussklemmenblöcke X1…X4) INVERTER und BYPASS grün leuchten, geben 32.2 Kunden-Ausgänge (DRY PORT) : diese an welche der zwei Quellen die kritische Anschlussklemmenblöcke X2, X3, Last versorgt. Die leuchtende LED-Anzeige BATTERY bedeutet, dass die Batterie wegen Netzausfall die Last versorgt. Die Anzeige Bereitstellung von Signalen für das auto- ALARM ist eine optische Warnung irgendeiner matische und ordnungsgemäße Herunterfahren...
  • Seite 94 Kundenschnittstellen (Anschlussklemmenblöcke X1…X4) Block Anschluss Kontakt Signal Auf dem Display Funktion X1 / 1 + 3.3 Vdc NOT-AUS (Remote Shut down) (bitte entfernen Sie die werkseitig montierte Brücke nicht , bis der externe X1 / 2 NOT-AUS richtig verkabelt ist) X1 / 3 + 3.3 Vdc Generatorbetrieb...
  • Seite 95 Optionen 33.1 SNMP Karte / Rittal UPS 33 Optionen Management Management Software − Modem/Ethernet Karte oder Das Simple Network Management Protocol dem/GSM Karte für Newavewatch (SNMP) weltweit genormtes Management Software Kommunikationsprotokoll. Es wird verwendet, um jedes Gerät im Netzwerk mit Hilfe einer −...
  • Seite 96 Optionen 33.1 BATTERIESCHRÄNKE BATTERIESCHRÄNKE 120 Batt.-Blöcke x 24 150 Batt.-Blöcke x 24 Ah/28 Ah Ah/28 Ah Max. Konfiguration beinhaltet: auf 8 Böden auf 8 Böden 3x5=15 Blöcke/Boden 7x4á5+1x2á5=30 Batteriesicherungen / Max. Batt. S-Type Strang : (Klemmen 9x16/25mm2) (Klemmen 15x16/25mm2) Terminals : Batteriesicherungen / Max.
  • Seite 97 Batterieautonomiezeiten 34 Batterieautonomiezeiten 34.1 MD Module (mittlere Leis- tungsdichte): Konfigurationsbei- spiele bei interner Batterie Modultypen MPD 8 MPD 12 MPD 16 MPD 20 Separate Batterie pro Modul Batterie–Autonomie in Minuten pro Modul Batterie / Modul Schrank - Typ 10 kVA/8 kW 15 kVA/12 kW 20 kVA/16 kW 25 kVA/20 kW...
  • Seite 98 Batterieautonomiezeiten 34.2 MPD Module (mittlere Leis- tungsdichte): Konfigurationsbei- spiele bei externer Batterie Diese Konfiguration findet meist Anwendung in Kombination mit dem PMC Extend 125- Schrank Modul-Typ MPD 8 MPD 12 MPD 16 MPD 20 Separate Batterie pro Modul Batterie-Autonomie in Minuten pro Modul Batterieschrank Batterie / Modul 10 kVA/8 kW...
  • Seite 99 Batterieautonomiezeiten Diese Konfiguration findet meist Anwendung in 34.4 HPD Module (hohe Leis- Kombination mit dem PMC Extend 200 – tungsdichte): Konfigurations- Schrank. beispiele bei externer Batterie Modul Typ HPD 24 HPD 32 HPD 40 Separate Batterie pro Modul Batterie-Autonomie in Minuten pro Modul Batterieschrank Batterie / Modul 30 kVA/24 kW...
  • Seite 100 Installationsplanung und Aufstellung der USV- Anlage 35 Installationsplanung und Aufstellung der USV-Anlage Freiplatz Minimum 200mm 900 mm USV- Schrank Offene Türen Abb. 36: USV Platzbedarf (empfohlen) Batterie- USV- Schrank Schrank OffeneTüren Abb. 37: USV + empfohlener Platzbedarf für die Batterie PMC200V04d.doc...
  • Seite 101 Installationsplanung und Aufstellung der USV- Anlage PMC Plus-60 PMC Extend 100 USV Schranktyp ( 75kVA bis zu 125 kVA) Abmessungen (BxHxT) mm 600 x 2000 x 1000 600 x 2000 x 1000 USV Schranktyp PMC Plus-120 PMC Extend 200 (150kVA bis zu 250 kVA) Abmessungen (BxHxT) mm 800 x 2000 x 1000...
  • Seite 102 Verkabelungs- und Blockdiagram für alle Schränke und Module 36 Verkabelungs- und Blockdia- gram für alle Schränke und Module Der Anwender der USV muss den Anschluss der USV über Kabel zum Eingangsverteiler und Ausgangsverteiler selbst bereitstellen. Überprüfung der Installation, die Inbetrieb- nahme der USV, sowie der zusätzlichen Batte- rieschränke, darf nur durch vom Hersteller au- torisiertes und qualifiziertes Servicepersonal...
  • Seite 103 Verkabelungs- und Blockdiagram für alle Schränke und Module 36.1 Gemeinsame Einspeisung (single feed input) Hinweis! Kabelauswahl und Sicherungen sind empfohlene Werte. Lokale Standards sind berück- sichtigen! NETZ 3x400/230 V Sicherung A Kabel A F1 F2 F1 F2 F1 F2 Gleichrichter Gleichrichter Gleichrichter Kabel E...
  • Seite 104 Verkabelungs- und Blockdiagram für alle Schränke und Module *1 nur gültig für gemeinsame Batterie Schranktyp Eingang 3x400V Ausgang 3x400V cosphi 0.8 Batterie Sicherung A Kabel A Max. Kabel D Sicherung Last in Kabel E (mm (Agl/CB) Eingangsstrom kVA bei NUR für CBAT + / N / - cosphi DPA 120 oder 200...
  • Seite 105 Verkabelungs- und Blockdiagram für alle Schränke und Module 36.2 Separate Einspeisung (dual feed input) Hinweis! Kabelauswahl und Sicherungen sind empfohlene Werte. Lokale Standards sind zu berücksichti- gen. Sicherung Sicherung Kabel B Kabel C Gleichrichter Gleichrichter Gleichrichter Kabel E Wechselrichter Wechselrichter Wechselrichter Sicherung E Statischer Schalter...
  • Seite 106 Verkabelungs- und Blockdiagram für alle Schränke und Module Ausgang Eingang 3x400V Bypass 3x400V 3x400V Batterie Last cosphi 0.8 Kabel E (mm Max. Kabel B Kabel C Kabel D Schranktyp NUR für CBAT Eingangsstr Sicherun Sicherung Sicherung C DPA 120 oder 200 om mit + / N / - (IEC...
  • Seite 107 leere Seite PMC200V04d.doc...