Herunterladen Diese Seite drucken

Water Tech POOL BLASTER MAX Li Bedienungshandbuch

Kabelloser sauger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Operator's Manual
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
Manual do Operador
Bedienungshandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'operatore
Cordless Vacuum
Aspirateur sans fil
Aspiradora portátil
Aspirador sem cabo de corrente
Kabelloser Sauger
Snoerloze stofzuiger
Aspiratore senza fili
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
Read carefully
WARNING:
and understand all safety
warnings before operating. Failure
to do so may result in serious
personal injury.
P
OOL
LISEZ ET CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
attentivement et comprenez tous les
avertissements de sécurité avant
de l'utiliser. Ne pas le faire peut
entraîner des blessures graves.
B
LASTER
LEA Y GUARDE ESTAS
Lisez
atentamente y comprenda todas las
advertencias de seguridad antes de
operar. De lo contrario, puede ocasionar
lesiones personales graves.
Li ®
MAX
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Water Tech POOL BLASTER MAX Li

  • Seite 1 LASTER Li ® Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador Manual do Operador Bedienungshandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell’operatore Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora portátil Aspirador sem cabo de corrente Kabelloser Sauger Snoerloze stofzuiger Aspiratore senza fili LEA Y GUARDE ESTAS READ AND SAVE LISEZ ET CONSERVEZ INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 15. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. RECHARGE ONLY WITH A CHARGER MANUFACTURED BY WATER TECH 16. Keep proper footing and balance at all times when using the cleaner. Do not overreach. CERTIFIED FOR USE WITH THIS PRODUCT.
  • Seite 3 USAGE INFORMATION 21. Use this product only for its intended purpose as described in this manual. Use only Water Tech accessories and filters. 22. This product is not intended for commercial use. 23. If the equipment is not in use for long time, disconnect the equipment from mains to avoid being damaged by transient over-voltage.
  • Seite 4 Product Breakdown Panne de Produit Avería de Producto Model: 30000ML (5) Motor Box (1) Vacuum Head (3) Filter Bag Tête d’aspiration Sac-filtre Boîte à moteur Cabezal de la aspiradora Bolsa de filtro Caja de motor (P30X003LI) (P30X006) (P30X022XF) (2) Nose Cap (4) Cleaner Body (6) Charger and EU Adapter Embout...
  • Seite 5 OPTIONAL - NOT INCLUDED FACULTATIF - NON INCLUS OPCIONAL - NO INCLUIDO Submerge immediately after pushing ON. Push for ON / OFF Submerger immédiatement après avoir appuyé sur MARCHE. Pousser pour MARCHE / ARRÊT Sumerja inmediatamente después de presionar ENCENDIDO. Empuje para ENCENDIDO / APAGADO Submergir imediatamente após pressionar LIGAR.
  • Seite 6 RMA number in thick black indelible marker on two sides of the box. (4) Send the package by USPS or express courier of choice to: Water Tech Corp, 10 Alvin Court, East Brunswick, New Jersey 08816; (WT suggests you insure the contents of your package.) WT is not responsible for lost, stolen or damaged property in transit to WT.
  • Seite 7 English P30X006 1. Vacuum Head 4. Cleaner Body P30X002 2. Nose Cap P30X003LI 5. Motor Box P30X022XF 3. Filter Bag LC099-3S6-US-EU 6. Charger and EU Adapter Only use the battery charger supplied with the cleaner. Specifications Battery charger Input.................100-240V-50-60HZ, 0.3A Maximum Battery charger Output.......................12.6V, Water temperature range...........
  • Seite 8 RECHARGEZ SEULEMENT AVEC UN CHARGEUR FABRIQUÉ PAR WATER TECH 17. Veuillez débrancher cet équipement de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de détergent liquide ou pulvérisé pour le nettoyage. Utilisez une feuille ou un chiffon humide pour le CERTIFIÉE POUR L’UTILISATION AVEC CE...
  • Seite 9 INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION 21. Utiliser ce produit uniquement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires et les filtres Water Tech. 22. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. 23. Si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le du secteur afin d’éviter tout endommagement dû à une surtension transitoire.
  • Seite 10 Français P30X006 1. Tête d’aspiration 4. Corps de l’aspirateur P30X002 2. Embout 5. Boîte à moteur P30X003LI 3. Sac-filtre 6. Chargeur et l’adaptateur de l’UE P30X022XF LC099-3S6-US-EU Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre produit nettoyant Spécifications Chargeur de batterie Entrée..............100-240V-50-60HZ, 0.3A Maximum Chargeur de batterie sortie....................12.6V, Plage de température de l’eau...........
  • Seite 11 Si este entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua y cargador certificado por Water Tech: procure atención médica.
  • Seite 12 INFORMACIÓN SOBRE EL USO 21. Utilice este producto únicamente para la finalidad para la que fue concebido, según se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios y filtros de Water Tech. 22. Este producto no está diseñado para uso comercial.
  • Seite 13 Español P30X006 1. Cabezal de la aspiradora 4. Cuerpo de la limpiadora P30X002 2. Contenedor de desechos P30X003LI 5. Caja del motor P30X022XF 3. Bolsa de filtro LC099-3S6-US-EU 6. Cargador y adaptador de la UE Utilice sólo el cargador de la batería incluida con el limpiador. Especificaciones Cargador de batería Entrada..............100-240V-50-60HZ, 0.3A Máximo Cargador de batería Salida....................12.6V,...
  • Seite 14 Não tente usar se o aparelho de limpeza ou o carregador parecer que está danificado de um modo qualquer. Use este produto apenas para o fim para que foi concebido, conforme descrito neste manual. Use apenas acessórios e filtros Water Tech.
  • Seite 15 Português 4. Corpo do aparelho de limpeza 1. Cabeça de aspiração P30X006 5. Caixa de motor 2. Tampa do nariz P30X002 P30X003LI 3. Saco de filtro 6. Carregador e Adaptador de UE P30X022XF LC099-3S6-US-EU Utilize apenas o carregador que acompanha o produto de limpeza. Especificações Entrada do carregador de bateria............100-240V-50-60HZ, 0.3A Máximo Saída do carregador de bateria..................12.6V,...
  • Seite 16 Versuchen Sie den Reiniger oder das Ladegerät zu verwenden, wenn es den Anschein hat, dass es auf irgendeine Weise beschädigt ist. Verwenden Sie das Produkt nur für seine vorgesehene Verwendung, wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur Water Tech Zubehör und Filter.
  • Seite 17 Deutsch P30X006 1. Saugerkopf 4. Reinigerkörper P30X002 2. Nasenkappe P30X003LI 5. Motorkasten P30X022XF 3. Filterbeutel LC099-3S6-US-EU 6. Ladegerät und EU-Adapter Verwenden Sie nur das Ladegerät, das mit dem Reiniger geliefert wurde. Spezifizierungen Akku-Ladegerät-Eingang..............100-240V-50-60HZ, 0.3A Maximale Akku-Ladegerät-Ausgabe....................12.6V, Wasser-Temperatur-Bereich..........Maximale 96°F, (35°C) Minimum 40°F, (5°C) Operationstiefe............Maximale 12 ft.
  • Seite 18 Probeer het niet te gebruiken als de cleaner of charger op enige wijze beschadigd lijkt. Gebruik dit product alleen voor het bestemde doel zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik alleen Water Tech accessoires en filters. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik.
  • Seite 19 Nederlands 1. Zuigpot 4. Pool Blaster stofzuiger P30X006 2. Neusdop 5. Motor doos P30X002 P30X003LI 3. Filterzak 6. Lader en EU Adapter P30X022XF LC099-3S6-US-EU Gebruik alleen de met de stofzuiger meegeleverde oplader. Specificatie Batterij lader Invoer................100-240V-50-60HZ, 0.3A Maximaal Batterij lader Uitgang......................12.6V, Bereik van de watertemperatuur..........Maximaal 96°F, (35°C) Minimum 40°F, (5°C) Operationele diepte............Maximaal 12 ft.
  • Seite 20 Non tentare di usare l’aspiratore o il caricabatteria se appaiono danneggiati in qualsiasi modo. Usare questo prodotto esclusivamente per lo scopo previsto, come descritto in questo manuale. Usare esclusivamente filtri e accessori Water Tech. Questo prodotto non è concepito per uso commerciale.
  • Seite 21 Italiano 1. Testa di aspirazione 4. Corpo aspiratore P30X006 2. Tappo a bocchetta 5. Scatola motore P30X002 P30X003LI 3. Sacchetto filtrante 6. Caricabatterie e adattatore UE P30X022XF LC099-3S6-US-EU Utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito con il pulitore. Specificazioni Ingresso caricabatteria ..............100-240V-50-60HZ, 0.3A Massimo Caricabatterie uscita......................12.6V, Gamma di temperatura dell’acqua..........Massimo 96°F, (35°C) Minimo 40°F, (5°C) Profondità...
  • Seite 22 END OF LIFE BATTERY DISPOSAL - EN The maintenance free, Lithium Ion battery in your Pool Blaster must be properly disposed of in accordance to State and local law. To confirm if recycling is required; contact your local authority for information. WARNING! •...
  • Seite 23 ELIMINACION DE BATERIAS AL FINAL DE VIDA - ES La batería de iones de litio que no requiere mantenimiento en su Pool Blaster debe desecharse de acuerdo con las leyes estatales y locales. Para confirmar si se requiere reciclaje; contacte a su autoridad local para obtener información. ADVERTENCIA! •...
  • Seite 24 10 Alvin Ct., Suite 111 East Brunswick, NJ 08816 - USA Tel: 732-967-9888 US, Canada & International Fax: 732-967-0070 US & International www.WaterTechCorp.com Register at www.watertechcorp.com/register Rev.: 7152022...

Diese Anleitung auch für:

30000ml