Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM OPTOTRONIC OT FIT 25/220-240/700 LT2 S Installations- Und Betriebshinweise Seite 2

Werbung

OPTOTRONIC
LED Power Supply | OT FIT 15 / 25 / 40 LT2 S
®
B
Installing and operating information:
Connect only LED load type. Shutdown of load happens if U out
is below 7.5V or above 54V.
Wiring information (see fig. A):
Do not connect together the outputs or LEDset terminals of two
or more units. Output current adjustment = via LEDset terminals
(see fig. B, e.g. by a resistor). Unit is permanently damaged if
mains is applied to the terminals 21-24. Lines 23/24 (21-24)
max. 2 m whole length excl. modules.
Technical support:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Constant current LED Power Supply; 2) t c point; 3) Wire
Preparation: Push in; 4) Made in Bulgaria by OSRAM; 5) picture
only for reference, valid print on product; 6) Mains; 7) Input;
8) Output; 9) Year; 10) Week; 11) Safety information for independ-
ent installation and use; 12) OT FIT suitable for direct mounting
in/on normally flammable surfaces; 13) OT FIT not suitable for
direct mounting in/on normally flammable surfaces
Installations- und Betriebshinweise:
Schließen Sie nur LED-Lasttypen an. Die Last wird abgeschaltet,
wenn U out weniger als 7.5 V oder mehr als 54 V beträgt.
Verdrahtungshinweise (siehe Abb. A):
Schließen Sie nicht die Ausgänge oder LEDset-Klemmen von
zwei oder mehreren Geräten zusammen. Einstellung des Aus-
gangsstroms = über die LEDset-Klemmen (siehe Abb. B, z. B.
durch einen Widerstand). Das Gerät wird dauerhaft beschädigt,
wenn an die Klemmen 21 bis 24 Netzspannung angelegt wird.
Max. Gesamtlänge der Leitungen 23/24 (21-24) ohne Module 2m.
Technische Unterstützung:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstantstrom-LED-Betriebsgerät; 2) T c -Punkt; 3) Kabelvor-
bereitung: Einstecken; 4) Hergestellt in Bulgarien von OSRAM;
5) Foto dient nur als Referenz, gültiger Druck auf dem Produkt;
6) Netz; 7) Eingang; 8) Ausgang; 9) Jahr; 10) Woche; 11) Sicher-
heitsinformationen für die unabhängige Installation und Nutzung;
12) OT FIT eignet sich für die direkte Montage in/auf normal
brennbaren Oberflächen; 13) OT FIT eignet sich nicht für die
direkte Montage in/auf normal brennbaren Oberflächen
Informations pour l'installation et le fonctionnement :
Connecter uniquement un type de charge LED. L'arrêt de la
charge se produit si U out est inférieur à 7.5V ou supérieur à 54V.
Informations de câblage (voir fig. A) :
Ne pas connecter ensemble les sorties ou les bornes LEDset de
deux unités ou plus. Réglage du courant de sortie = via les
bornes de sortie LEDset (voir fig. B, par ex. par une résistance).
L'unité est en permanence endommagée si le courant est appli-
qué aux bornes 21-24. Lignes 23/24 (21-24) longueur totale
max. 2 m hors modules.
Support technique :
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentation LED courant constant; 2) Point T c ; 3) Préparation
des fils : push-in; 4) Fabriqué en Bulgarie par OSRAM; 5) image
non contractuelle, se référer aux inscriptions sur le produit;
6) Alimentation électrique; 7) Entrée; 8) Sortie; 9) Année;
10) Semaine; 11) Consignes de sécurité pour une installation
et une utilisation indépendantes; 12) OT FIT est adapté au
montage direct dans/sur des surfaces inflammables normales;
13) OT FIT n'est pas adapté au montage direct dans/sur des
surfaces inflammables normales
2
Informazioni su installazione e funzionamento:
Collegare solo il tipo di carico LED. Lo spegnimento del carico
si verifica se U out è inferiore a 7.5 V o superiore a 54 V.
Informazioni sul cablaggio (vedi figg. A):
Non collegare insieme le uscite o i terminali LEDset di due o più
unità. Regolazione corrente in uscita = tramite i terminali LEDset (vedi
fig. B, ad es. per un resistore). L'unità viene danneggiata permanen-
temente se si applica la tensione di rete ai terminali 21-24. Linee
23/24 (21-24) max. 2 m di lunghezza totale, moduli esclusi.
Supporto tecnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentazione LED a corrente costante; 2) Punto t c ; 3) Prepara-
zione cavo: spingere; 4) Prodotto in Bulgaria da OSRAM; 5) imma-
gine solo come riferimento, stampa valida sul prodotto;
6) Rete; 7) Ingresso; 8) Uscita; 9) Anno; 10) Settimana; 11) In-
formazioni di sicurezza per installazione e uso indipendenti;
12) OT FIT idoneo per il montaggio diretto in/su superfici nor-
malmente infiammabili; 13) OT FIT non idoneo per il montaggio
diretto in/su superfici normalmente infiammabili
Indicaciones de instalación y funcionamiento:
Conecte solo los tipos de carga LED. La carga se desconecta si
la U out es inferior a 7.5 V o superior a 54 V.
Indicaciones sobre cableado (véase la fig. A):
No conecte juntas las salidas de los terminales LEDset de dos o más
unidades. Ajuste de la corriente de salida = a través de terminales
LEDset (véase la fig. B, p. ej. mediante una resistencia). La unidad
resultará dañada de forma permanente si se aplica tensión de su-
ministro a los terminales del 21 al 24. La longitud total máxima de
las líneas 23/24 (21-24) sin módulo es de 2 m.
Soporte técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Fuente de alimentación LED con corriente constante;
2) Punto t c ; 3) Preparación del cableado: pulsar el botón;
4) Fabricado en Bulgaria por OSRAM; 5) La imagen solo es de
referencia; la impresión válida se encuentra en el producto;
6) Red; 7) Entrada; 8) Salida; 9) Año; 10) Semana; 11) Informa-
ción de seguridad para el uso y la instalación independientes;
12) El dispositivo OT FIT es adecuado para su montaje directo
en superficies normalmente inflamables; 13) El dispositivo OT
FIT no es adecuado para su montaje directo en superficies
normalmente inflamables
Informação de instalação e funcionamento:
Ligue apenas a LEDs. O desligar da carga ocorre se o "U out "
estiver abaixo de 7.5V ou acima de 54V.
Informação sobre ligação dos cabos (fig. A):
Não ligue conjuntamente as saídas ou terminais LEDset de dois
ou mais transformadores. Ajuste da corrente de saída = através
de terminais LEDset (consultar fig. B, p. ex., através de uma re-
sistência). O transformador ficará permanentemente danificado
se for aplicada alimentação aos terminais 21-24. Linhas 23/24
(21-24) máx. 2 m de comprimento total excluindo os módulos.
Apoio Técnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentação elétrica do LED por corrente constante;
2) Ponto t c ; 3) Preparação dos Fios: Empurrar; 4) Fabricado na
Bulgária pela OSRAM; 5) imagem apenas para referência, estam-
pa válida no produto; 6) Linha de alimentação elétrica; 7) Entrada;
8) Saída; 9) Ano; 10) Semana; 11) Informação de segurança para
instalação e utilização independentes; 12) OT FIT adequado para
a montagem direta em superfícies normalmente inflamáveis;
13) OT FIT não adequado para a montagem direta em superfícies
normalmente inflamáveis
( www.osram.com/ledset )
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού:
Συνδέετε μόνο τύπο φορτίου LED. Το φορτίο απενεργο-
ποιείται όταν η τάση εξόδου (U out ) είναι κάτω από 7.5V ή
άνω των 54V.
Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A):
Μην συνδέετε μεταξύ τους τις εξόδους ή τους ακροδέκτες
LEDset δύο ή περισσότερων μονάδων. Προσαρμογή πα-
ροχής ρεύματος μέσω ακροδεκτών LEDset (βλ. εικ. B,
π.χ. από έναν αντιστάτη). Η μονάδα υφίσταται μόνιμη
βλάβη εάν οι ακροδέκτες 21-24 συνδεθούν με τροφοδοσία
ρεύματος. Γραμμές 23/24 (21-24) 2 μέτρα μεγ. συνολικό
μήκος, χωρίς τις μονάδες.
Τεχνική υποστήριξη:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Ηλεκτρική τροφοδοσία συνεχούς ρεύματος με LED;
2) Σημείο δοκιμής t c ; 3) Προετοιμασία καλωδίου:
Σπρώξτε προς τα μέσα; 4) Κατασκευάζεται στη Βουλ-
γαρία από την OSRAM; 5) Η εικόνα είναι ενδεικτική. Η
έγκυρη εκτύπωση είναι στο προϊόν; 6) Δίκτυο; 7) Είσοδος;
8) Έξοδος; 9) Έτος; 10) Εβδομάδα; 11) Οδηγίες ασφα-
λείας για ατομική εγκατάσταση και χρήση; 12) OT FIT
– είναι κατάλληλο για απευθείας εφαρμογή σε/πάνω
σε επιφάνειες που είναι κατά κανόνα εύφλεκτες;
13) OT FIT – δεν είναι κατάλληλο για απευθείας εφαρ-
μογή σε/πάνω σε επιφάνειες που είναι κατά κανόνα
εύφλεκτες
Installatie- en gebruiksinstructies:
Sluit alleen het type voor LED-vermogen aan. Het vermogen wordt
uitgeschakeld als U out minder dan 7.5 V of meer dan 54 V is.
Informatie over bedrading (zie fig. A):
Sluit niet de uitgangen of LEDset aansluitpunten van twee of
meer eenheden samen aan. Uitgangsstroom instellen = via
LEDset aansluitpunten (zie fig. B, bijv. door een weerstand). De
eenheid wordt permanent beschadigd als de netstroom wordt
aangesloten op de aansluitpunten 21-24. Leidingen 23/24
(21-24) max. 2 m totale lengte excl. modules.
Technische ondersteuning:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Constante stroom LED voeding; 2) t c -punt; 3) Kabelvoorbe-
reiding: indrukken; 4) Geproduceerd in Bulgarije door OSRAM;
5) afbeelding slechts ter informatie, zie geldig stempel op pro-
duct; 6) Net; 7) Ingang; 8) Uitgang; 9) Jaar; 10) Week; 11) Vei-
ligheidsinformatie voor onafhankelijke montage en gebruik;
12) OT FIT geschikt voor directe bevestiging in/op gewone
brandbare oppervlakken; 13) OT FIT ongeschikt voor directe
bevestiging in/op gewone brandbare oppervlakken
Installations- och bruksinformation:
Anslut endast laster av LED-typ. Lasten kopplas bort om U out
är under 7.5V eller över 54V.
Inkopplingsinformation (se fig. A):
Koppla inte ihop utgångarna eller LEDset-kontakterna från två
eller fler enheter. Inställning av utgångsströmmen = via LEDset
kontakterna (se fig. B, t.ex. med en resistor). Enheten går sönder
om nätströmmen ansluts till kontakterna 21-24. Den maximal
totala längden på ledningarna 23/24 (21-24) är 2 m utan moduler.
Tekniskt stöd:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstantström LED-strömförsörjning; 2) t c -punkt; 3) Lednings-
förberedelse: Tryck in; 4) Tillverkad i Bulgarien av OSRAM; 5) Bild
endast avsedd som referens, giltigt tryck på produkten; 6) Nätspän-
ning; 7) Ingång; 8) Utgång; 9) År; 10) Vecka; 11) Säkerhetsinforma-
tion för fristående installation och användning; 12) OT FIT lämplig
för direkt montering i/på vanligtvis lättantändliga ytor; 13) OT FIT
ej lämplig för direkt montering i/på vanligtvis lättantändliga ytor

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Optotronic ot fit 15/220-240/500 lt2 sOptotronic ot fit 40/220-240/1a0 lt2 s