We Ugolini S.p.A. - Via dei Pioppi 33 - 20090 Opera Milano - Italy declare, under our responsability, that the products CADDY 5/2 - 5/3 - 5/4 - 7/1 - 7/2 - 10/1 - 10/2 - 230V 50Hz are in conformity with the following Standards:...
CADDY 1 TECHNISCHE DATEN den Dispenser verantwortlichen Personal ohne Fehlermöglichkeiten bekannt sind. 3 INSTALLATION Abnehmbare Klarsicht- stück 1 1 2 2 3 4 Behälter Den Dispenser aus seiner Verpackung Fassungsvermögen 7 10 10 5 5 5 Einzelbehälter, ungefähr nehmen. Die Verpackung für eventuellen Abmessungen: späteren Bedarf aufbewahren.
5 GEBRAUCHSANLEITUNGEN Verlängerungskabel verwenden ACHTUNG ACHTUNG Sicherstellen, daß das Gerät korrekt geer- Sollte dieser beschädigt sein, muß das det ist; anderenfalls könnten Personen Stromkabel ausgetauscht werden, umder elektrische Schläge erleiden oder der Gefahr eines Stromschlages vorzubeugen. Dispenser Schaden nehmen. Dieser Austausch darf nur vonqualifizierten Fachleuten ausgeführt werden.
CADDY 5. 1 BESCHREIBUNG DER Bewegungsübertragung. BETRIEBSSCHALTER Diese Situation ist außer an der Blockierung der Der Dispenser ist nur mit dem Hauptschalter Schnecken auch daran erkennbar, daß das versehen. Indem man ihn auf Position I schaltet, funktionieren sowohl die Rührvorrichtungen als Gerät ein zeitweilig aussetzendes Geräusch...
Seite 6
(2) (Bild 1). (Bild 3). Bild 3 Schwerkraftsventil: Kolben herausziehen und danach den Betätigungshebel Bild 1 des Ventils abmontieren (2-3) (Bild 4). Pumpendeckel abheben. Leeren Behälter lösen durch Anheben an der Rückseite (gegenüber der Ausgabe) und nach oben abheden (Bild 2). Bild 2 Behälterdichtung abnehmen.
CADDY 5. 3. 2 WASCHEN 5. 3. 3 DESINFEKTION DES DEMONTIERTEN DISPENSERS WICHTIG Keine Teile des Gerätes in der Geschirr- Die Desinfektion muß unmittelbar vor der spülmachine waschen. I n b e t r i e b n a h m e...
Seite 8
Der Behälter auf dem Dispenser montieren. Um den Vorgang zu erleichtern, die Dichtung mit Wasser leicht befeuchten. CADDY 5/2 - 5/3 - 5/4: sicher stellen, daß das obere Ende des Hahnenkörpers (1) unterhalb des von der Abtropffläche hervorragenden Rückhaltzahns (2) liegt (Bild 8).
Seite 9
CADDY allen Teilen, die aus der Lösung herausragen, und auf der Unterseite des Deckels verreiben. Den Deckel aufsetzen und den Dispenser laufen lassen, so daß die Lösung sich ungefähr 2 Minuten lang hin-und herbewegen kann. Die Desinfektionslösung über die Hähne aus den Behältern ablassen.
1 CARACTERISTICAS TECNICAS productos mecánicos, necesita de limpieza y cuidado. Se corre el riesgo de impedir su buen funcionamiento si se verificasen errores cometidos por el usuario durante la fase de desmontaje y limpieza. Por dicho Contenedores transpa- n 1 1 2 2 3 4 motivo es importante que los procedimientos rentes desmontables de desmontaje, lavado, higienización y...
CADDY 5 INSTRUCCIONES DE EMPLEO corriente eléctrica. Lavar e higienizar el distribuidor antes de utilizarlo siguiendo cuanto previsto en las ATTENCION presentes instrucciones en el capítulo 5.3 LIMPIEZA. Cerciorarse que el aparato esté correcta- Llenar los contenedores con el producto mente conectado a tierra;...
Seite 12
5. 3 LIMPIEZA agitación y al mismo tiempo el grupo frigorífico. La limpieza y el lavado son fundamentales para garantizar la perfecta conservación del gusto de IMPORTANTE la bebida y la máxima eficiencia de vuestro distri- buidor. Los procedimientos descritos a continua- ción deben ser considerados de carácter general En el supuesto que el aparato funcione sin y pueden variar por efecto de la reglamentación...
Seite 13
CADDY l a p a r t e p o s t e r i o r ( o p u e s t a a l g r i f o ) y (ver figura 4). desprendiendolo de la junta (ver figura 2).
Seite 14
indicado por el fabricante del producto (5 min. bastante. No utilizar detersivos abrasivos. circa). IMPORTANTE Dejar secar las partes higienizadas, sobre Para prevenir daños al distribudor utilizar una superficie limpia al aire libre. solamente un detergente compatible com las partes de plastico. Secar las partes externas del distribuidor sin Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la solución detergente...
Seite 15
) e n l a p r o p o r c i ó n d e 1 poco de agua. cucharadita por cada 2 litros de agua. CADDY 5/2 - 5/3 - 5/4: Asegurarse que el cuerpo Verter la solución en los contenedores. del grifo (1) quede debajo del resalto (2) del Usando un cepillo apropiado, fregar con la plano recoge-gotas (ver figura 8).
Seite 16
solución y sobre la parte inferior de la tapa. Colocar la tapa y poner en función el distribuidor de modo que permita a la solución agitarse por 2 minutos. Vaciar los contenedores de la solución para higienizar por medio de los grifos. Enjuagar con bebida fresca para eliminar del fondo de los contenedores todo residuo posible de solución para higienizar.
Seite 17
CADDY 5/2 5/3 5/4 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO 1 21703-00000 Gommino rubinetto Pinch tube Tuyau du robinet en cau- Ausschlauchl Goma del grifo tchouc 2 21705-00000 Molla rubinetto Faucet spring...
Seite 18
17 22800-18410 Pannello lato rubinetto 5/3 5/3 dispensing side panel Panneau côté robinet 5/3 Front für 5/3 Panel lado grifo 5/3 17 22800-18420 Pannello lato rubinetto 5/2 5/4 Caddy 5/4 dispensing side Panneau côté robinet 5/4 Front für 5/4 Panel lado grifo 5/4...
Seite 20
ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO 1 21980-00000 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa contenedor 2 21703-00000 Gommino rubinetto Pinch tube Tube de robinet en caou- Ausschlauch Goma del grifo tchouc 3 22800-18720 Contenitore 10 lt 10 lt bowl Réservoir 10 lt Behälter 10 It...
Seite 21
26 21087-00001 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 27 22800-18301 Mobile Caddy 7/1 - 10/1 Cabinet for Caddy 7/1 -10/1 Carrosserie pour Caddy 7/1 Gehaeuse für Caddy 7/1 - Caja para Caddy 7/1 - 10/1 - 10/1 10/1 27 22800-18321 Mobile Caddy 10/2...
Seite 22
NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...