Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
2
Garantie 2 ans / 2-year guarantee / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos
Garanzia 2 Anni / 2 Jahre Garantie / 2 jaar garantie / Εγγύηση 2 ετών
Gwarancja 2-letnia / Гарантия 2 года / Гарантія 2 років / 2 ani de garantie
MP GLASS - SAS au capital de 475 000 euros
26, rue Berjon - 69009 Lyon
RCS Lyon 519 598 817 000 20
N°TVA : FR 61 519 598 817
SWANN BLACK
90
SWANN BLACK
LED 21W / 625 Lumen
Caractéristiques - Montage - FR
Characteristics - Assembly - EN
Características - Montaje - ES
Características - Montagem - PT
Caratteristiche - Montaggio - IT
Spezifi kationen - Montage - DE
Kenmerken - Montage - NL
Χαρακτηριστικά - Συνέλευση - EL
Charakterystyki - Montażu - PL
Характеристики - монтажу - RU
Характеристикa - кладання - UK
Specifi caţii - Montare - RO
75
SWANN BLACK
LED 18W / 537 Lumen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MP glass SWANN BLACK

  • Seite 1 LED 21W / 625 Lumen LED 18W / 537 Lumen Garanzia 2 Anni / 2 Jahre Garantie / 2 jaar garantie / Εγγύηση 2 ετών Gwarancja 2-letnia / Гарантия 2 года / Гарантія 2 років / 2 ani de garantie MP GLASS - SAS au capital de 475 000 euros 26, rue Berjon - 69009 Lyon RCS Lyon 519 598 817 000 20 N°TVA : FR 61 519 598 817...
  • Seite 2 SWANN BLACK FR - Caractéristiques EN - Characteristics ES - Características p.12 PT - Características p.16 IT - Caratteristiche p.20 DE - Spezifikationen p.24 NL - Kenmerken p.28 EL - Χαρακτηριστικά p.32 PL - Charakterystyki p.36 RU - Характеристики p.40 UK - Характеристикa p.44...
  • Seite 3 SYMBOLES D’AVERTISSEMENT INSTALLATION Lisez attentivement les instructions. Classe II. Double isolation. Ce luminaire ne peut pas être raccordé à la terre. LED 220-240 V IRC 80 - 3000°K - 4000°K - 6500°K ATTENTION IP44 Indice de protection : L’installation électrique ne doit être réalisée que par des professionnels selon les Protégé...
  • Seite 4 Fréquence nominale 50/60Hz rechange d’origine. Tout manquement à cette consigne peut s’avérer particulièrement dangereux pour les usagers. Puissance nominale SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W ce produit. Lampe LED 3000°K - 4000°K - 6500°K - IRC80...
  • Seite 5 WARNING SYMBOLS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this user manual carefully before using the appliance, and keep it for future reference and pass it on to a third party if necessary. Read the instructions WARNING: When using electrical appliances, comply with basic safety carefully.
  • Seite 6 Nominal output power SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W If necessary, contact the after-sales service of the store where you purchased this SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W product.
  • Seite 7 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y conservarlas para consulta ulterior y comunicarlas a un tercero si se necesita. Leer atentamente las instrucciones. ADVERTENCIA: Cuando se usan aparatos eléctricos, respetar las precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, de choque es eléctricos y de Classe II.
  • Seite 8 Cualquier incumplimiento a dicha consigna puede revelarse Potencia nominal SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W particularmente peligroso para los usuarios. Si llega el caso, ponerse en contacto con el servicio de postventa de la tienda donde SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W...
  • Seite 9 SÍMBOLOS DE AVI INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual de utilização antes de usar o aparelho e guarde-o para poder consultá-lo posteriormente e, caso seja necessário, transmiti-lo a terceiros Leia atentamente AVISO: as instruções. Sempre que utiliza aparelhos elétricos, respeite as precauções de segurança de base para reduzir o risco de incêndio, de choques elétricos e de lesões corporais.
  • Seite 10 A reparação deste aparelho deve ser feita por uma pessoa qualificada. Este produto está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações apenas Potencia nominal SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W poderão ser feitas por técnicos qualificados e utilizando as peças de substituição de SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W origem. Todo e qualquer incumprimento destas instruções pode ser particularmente perigoso para os utilizadores.
  • Seite 11 SIMBOLI D’AVVERTENZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale per l’uso prima di usare il prodotto e conservatelo per un’ulteriore consultazione o per comunicarlo a terzi. Leggere attentamente le istruzioni AVVERTENZA: Quando usate degli apparecchi elettrici, rispettate le precauzioni di sicurezza di base per evitare rischi d’incendio, di shock elettrico o di danni corporali. Classe II. Doppio isolamento. Questo apparecchio non può essere collegato a terra.
  • Seite 12 50/60Hz Qualsiasi mancamento a queste istruzioni, potrebbe rivelarsi particolarmente Potenza nominale SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W pericoloso per l’utente. In questo caso, contattare il servizio d’assistenza clienti del SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W negozio in cui avete e ettuato l’acquisto di questo prodotto.
  • Seite 13 WARNSYMBOLE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie auf weitere Beratung und Kommunikation an Dritte bei Bedarf. Lesen Sie die Anweisungen WARNUNG: sorgfältig durch Beachten Sie bei der Verwendung von Elektrogeräten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Körperverletzungen zu verringern. Klasse II.
  • Seite 14 50/60Hz Originalersatzteilen durchgeführt werden. Dies könnte besonders gefährlich für Nennleistung SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W Benutzer sein. SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Kundendienst des Geschäfts, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
  • Seite 15 WAARSCHUWINGS SYMBOLEN ALGEMENE VEILIGHEIDSNOTITIES Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze Verder overleg en communicatie met een derde partij indien nodig. Lees de instructies aandachtig WAARSCHUWING : Houd u b ij h et g ebruik v an e lektrische a pparaten a an d e b asisveiligheidsvoorschriften om het risico op brand, elektrische schokken en lichaamswonden te verminderen.
  • Seite 16 Dit elektrische product voldoet aan de huidige veiligheidsnormen. Reparaties Nominale frequentie mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici die originele 50/60Hz reserveonderdelen gebruiken. Als u dit niet doet, kan dit bijzonder gevaarlijk zijn voor Nominaal vermogen SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W gebruikers. SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W Neem zo nodig contact op met de klantenservice van de winkel waar u dit product hebt gekocht. Lamp LED 3000°K - 4000°K - 6500°K - IRC80...
  • Seite 17 ΠΡΟΕΙ∆OΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛA ΓΕΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ βάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για να μπορείτε να το συμβουλευτείτε μελλοντικά εσείς ή, αν χρειαστεί, να το μεταβιβάσετε σε κάποιον τρίτο. ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, ακολουθήστε τις βασικές προφυλάξεις ασφάλειας για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού. Κατηγορία ΙΙ. ∆ιπλή μόνωση. Αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί να συνδεθεί στη γείωση. LED 220-240 V Γενικές Οδηγίες CRI 80 - 3000°K - 4000°K - 6500°K Κανείς, και ειδικά τα παιδιά, δεν πρέπει να είναι κοντά στο σημείο εργασίας. Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού είναι συμβατές με την εγκατάστασή σας.
  • Seite 18 Το ηλεκτρικό προϊόν συμμορφώνεται με τους ισχύοντες κανονισμούς Ονομαστική συχνότητα 50/60Hz ασφαλείας. Επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένους Ονομαστική συχνότητα τεχνικούς, χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά. Η μη συμμόρφωση με την SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W ανωτέρω οδηγία μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες. SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W Εάν είναι απαραίτητο, μετά την αγορά επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου Λάμπα αγοράσατε το προϊόν...
  • Seite 19 SYMBOLE OSTRZEGAWCZE OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytać poniższą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia i zachować ją do wykorzystania w przyszłości, a w razie potrzeby przekazać ją osobie trzeciej. Uważnie przeczytać OSTRZEŻENIE: instrukcję. Podczas korzystania z urządzeń elektrycz nych, przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała. Klasa II. Podwójna izolacja. Ta oprawa oświetleniowa nie może być podłączona do uziemienia. ZALECENIA OGÓLNE LED 220-240 V CRI 80 - 3000°K - 4000°K - 6500°K Należy dopilnować, aby dzieci lub inne osoby nie znajdowały się w pobliżu stanowiska pracy. Sprawdzić, czy parametry elektryczne tej oprawy są zgodne z istniejącą instalacją.
  • Seite 20 50/60Hz naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę przy Moc znamionowa SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W użyciu oryginalnych części zamiennych. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być szczególnie niebezpieczne dla użytkowników. SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W W razie potrzeby, skontaktować się z obsługą klienta sklepu, w którym zakupiono...
  • Seite 21 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочтите это руководство перед использованием изделия и сохраните его для использования в будущем и в случае необходимости передавать его третьим лицам. Пожалуйста,внимательно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прочитайте инструкцию При использовании электрических приборов соблюдайте следующие меры предосторожно сти, чтобы уменьшить риск пожара, поражения электри ческим током и получения травм. Класс защиты II. Двойная изоляция. У этого светильника отсутствуют средства подключения защитного заземления. Общие указания LED 220-240 V Никто, тем более ни один ребенок, не должен находиться рядом с каждой CRI 80 - 3000°K - 4000°K - 6500°K рабочей станции. Проверьте электрические характеристики этого светильника совместимы с вашим устройством. IP44 Степень защиты. Защита от попадания внутрь твердых ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: тел размером свыше 1 мм. Защита от брызг воды, - Перед установкой, техобслуживанием или чисткой изделия необходимо падающим под любым углом. отключить его от источника электропитания. Выньте предохранитель или выключите механизмы, и убедитесь, что он не может включится обратно.
  • Seite 22 220-240V~ Этот электрический продукт соответствует стандартам безопасности. Номинальная частота 50/60Hz Ремонта должны производиться только квалифицированными Номинальная мощность специалистами с использованием оригинальных запасных частей. SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W Несоблюдение этого требования может оказаться особенно опасным для SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W пользователей. При необходимости, свяжитесь с послепродажным обслуживанием Лампа LED 3000°K - 4000°K - 6500°K - CRI 80 магазина,вкотором вы приобрели данное изделие.
  • Seite 23 ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИМВОЛИ ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте цю інструкцію користувача перед використанням апарату та зберігайте її для того, щоб перечитати пізніше та за потреби надати третій особі. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При користуванні електроприладами, дотримуйтесь базових правил безпеки задля зниження ризику пожежі, Клас захисту II. Подвійна ураження електричним струмом та поранень. ізоляція. Цей освітлювальний пристрій не має засобів підключення захисного заземлення. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ LED 220-240 V Ніхто, і тим більше дитина, не повинен знаходитись біля робочого місця. CRI 80 - 3000°K - 4000°K - 6500°K Перевірте, чи сумісні електричні характеристики даного освітлювального приладу з вашою мережею. IP44 Ступінь захисту. Захист від потрапляння всередину твердих ПОПЕРЕДЖЕННЯ: тіл розміром більше 1 мм. Захист від крапель води, що - Перед встановленням, технічним обслуговуванням або чищенням виробу падають під будь-яким кутом. слід від’єднати джерело живлення.Зніміть або відімкніть запобіжник та...
  • Seite 24 220-240V~ спеціалістом. Номінальна частота 50/60Hz Цей електричний прилад відповідає чинним нормам безпеки. Будь-який ремонт повинен проводитися кваліфікованим спеціалістом з використанням Номінальна потужність SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W оригінальних запчастин. Невиконання даної вказівки може бути вкрай SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W небезпечне для користувачів. За потреби, зверніться до сервісного центру магазину, в якому ви купили Лампа LED 3000°K - 4000°K - 6500°K - CRI 80 даний прилад.
  • Seite 25 SIMBOLURI DE AVERTIZARE INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea dispozitivului şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară, iar dacă este cazul, transmiteţi-l unui terţ. Citiţi instrucţiunile AVERTISMENT: cu atenţie. Când utilizaţi dispozitive electrice, respectaţi măsurile de siguraţă de bază pentru a reduce riscul de incendiu, electroşocuri şi de vătămare corporală. Clasa a II-a. Izolaţie dublă. Acest corp de iluminat nu poate fi legat la pământ. INSTRUCŢIUNI GENERALE LED 220-240 V Nimeni, şi mai cu seamă copiii, nu trebuie să stea în apropierea postului de lucru. CRI 80 - 3000°K - 4000°K - 6500°K Verificaţi dacă specificaţiile electrice ale acestui corp de iluminat sunt compatibile cu instalaţia dvs. IP44 Indice de protecţie: Protejat contra corpurilor solide mai mari de 1 mm. AVERTISMENT: Protejat contra stropirii cu apă din toate direcţiile.
  • Seite 26 Nerespectarea acestei recomandări poate fi deosebit de periculoasă Putere nominală SWANN BLACK LED 75 / MAX.42W / LED 18W pentru utilizatori. Dacă este cazul, luaţi legătura cu departamentul post-vânzare al magazinului de SWANN BLACK LED 90 / MAX.55W / LED 21W...
  • Seite 27 SWANN BLACK P.53-59 FR - Montage NL - Montage EN - Assembly EL - Συνέλευση ES - Montaje PL - Montażu PT - Montagem RU - монтаж IT - UK - Montaggio кладання DE - RO - Montare Montage...
  • Seite 28 MIR.LED MIR.LED Max. 42W / LED 18W / 537 Lumen Max. 55W / LED 21W / 625 Lumen...
  • Seite 29 8 mm * FR - Inclus. Veillez à utiliser les vis et chevilles adaptées à votre mur. * EN - Included. Ensure you use screws and plugs suited to your wall. * ES - Incluidos. Utilice los tacos y tornillos adecuados para su pared. * PT - Incluídos.
  • Seite 30 220-240V 3’’ ON/OFF > 3000° K ON/OFF > 4000° K > 6500° K...