Herunterladen Diese Seite drucken

Pico Technology Mixmaster Anwenderhandbuch

12-kanal-signalmischer für den automobilbau

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Mixmaster User's Guide
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE UTENTE
ANWENDERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pico Technology Mixmaster

  • Seite 1 Mixmaster User’s Guide MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE ANWENDERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 3 Mixmaster 12-Channel Automotive Signal Mixer User’s Guide ................... 2 Mélangeur de signaux automobile 12 canaux Manuel d’utilisation ............... 12 Mixer per segnali a 12 canali per l'industria automobilistica Manuale utente ................22 12-Kanal-Signalmischer für den Automobilbau Anwenderhandbuch ..............32 Mezclador de señal de 12 canales para automoción Manual del usuario ................
  • Seite 4 Pico Technology James House Colmworth Business Park Eaton Socon ST. NEOTS Cambridgeshire PE19 8YP United Kingdom Tel: +44 (0) 1480 396395 Fax: +44 (0) 1480 396296 Email: sales@picoauto.com support@picoauto.com www.picoauto.com Copyright © 2006-2012 Pico Technology Limited. All rights reserved. DO120-3...
  • Seite 5 Pico Technology Mixmaster User’s Guide CONTENTS Introduction ..............2     Overview ..............2     Safety symbols ............2     Safety warnings ............2     Trademarks ............... 3     Warranty ..............3     Product information ............ 4  ...
  • Seite 6 Maximum input range The Mixmaster is designed to measure voltages in the range -20 kV to +20 kV when used with the secondary ignition pickup leads supplied. The unit's BNC inputs are designed to operate with voltages in the range -2 V to +2 V and are protected against continuous or transient overvoltages of up to ±4 V.
  • Seite 7 Goods will be free from defects in material and workmanship. Pico Technology shall not be liable for a breach of the warranty if the defect has been caused by fair wear and tear, wilful damage, negligence, abnormal working...
  • Seite 8 Pico Technology Product information Minimum system requirements Your Mixmaster is designed to operate with any Automotive PC Oscilloscope from Pico Technology. Please check that your computer meets the requirements stated in the User Manual for the oscilloscope. Connectors and controls...
  • Seite 9 Pico Technology Mixmaster User’s Guide Connector and control details Power switch. Controls the Mixmaster's battery power supply. to make measurements with the Mixmaster OFF : to switch off the unit and save battery power. Power indicator. The green light indicates that the power switch is set to ON and the battery is good.
  • Seite 10 Install the battery in the Mixmaster, following the instructions on page 9.  Connect the Mixmaster to your oscilloscope using one, two or three BNC male- to-BNC male cables, as shown on page 7. Output A should go to channel A of your oscilloscope.
  • Seite 11 Mixmaster User’s Guide Example setup The Mixmaster can be used with most types of engines and oscilloscopes, so no two setups will be the same. To get you started, we describe a typical setup that you can modify to suit your application.
  • Seite 12 Mixmaster User’s Guide Pico Technology Example setup details Engine: V8 with negative earth. Oscilloscope: PicoScope 4223 or PicoScope 4423. Inputs AC-coupled. Mixmaster item Setup instructions Notes Power switch Set to ON Check that the power indicator is lit and the low battery indicator is not lit.
  • Seite 13 When the red low battery indicator lights up, the battery is low and should be replaced. To replace the battery, follow these steps:  Disconnect all input, output and ground leads from the Mixmaster.  Set the Mixmaster's power switch to OFF.
  • Seite 14 Mixmaster User’s Guide Pico Technology DO120-3...
  • Seite 15 Pico Technology Manuel d'utilisation du Mixmaster SOMMAIRE Introduction .............. 12     Présentation ............. 12     Symboles de sécurité ..........12     Avertissements de sécurité ......... 12     Marques commerciales ..........13     Garantie ..............13  ...
  • Seite 16 Plage d'entrée maximum Le Mixmaster est conçu pour mesurer les tensions dans les plages de -20 kV à +20 kV lorsqu'il est utilisé avec les fils de capteur d'allumage secondaire fournis. Les entrées BNC de l'unité...
  • Seite 17 Manuel d'utilisation du Mixmaster Mise à la terre de sécurité Le Mixmaster se connecte à la terre de votre oscilloscope par le biais de ses connecteurs de sortie BNC. Comme pour la plupart des instruments de mesure, évitez de raccorder l'entrée de terre à une source autre que la terre. En cas de doute, servez-vous d'un multimètre pour vérifier l'absence de tension continue ou...
  • Seite 18 Pico Technology Information produit Configuration minimale du système Votre Mixmaster est conçu pour fonctionner avec n'importe quel oscilloscope PC automobile de Pico Technology. Vérifiez que votre ordinateur a la configuration minimum indiquée dans le Manuel d'utilisation de l'oscilloscope. Connecteurs et commandes...
  • Seite 19 Détails des connecteurs et commandes Bouton d'alimentation. Contrôle l'alimentation électrique de la pile du Mixmaster. ON : pour effectuer des mesures avec le Mixmaster OFF : pour arrêter l'appareil et économiser la pile. Voyant d'alimentation. Le voyant vert indique que le bouton d'alimentation est sur ON et que la pile est en bon état.
  • Seite 20 Installez la pile dans le Mixmaster, conformément aux instructions page 9.  Connectez le Mixmaster à votre oscilloscope à l'aide d'un, de deux ou de trois câbles BNC mâle/BNC mâle, comme indiqué page 7. La sortie A doit relier la voie A de votre oscilloscope.
  • Seite 21 Manuel d'utilisation du Mixmaster Exemple d'installation Le Mixmaster peut être utilisé avec la plupart des types de moteurs et d'oscilloscopes, chaque installation est donc différente. Pour vous aider à commencer, nous décrivons une installation classique que vous pouvez adapter à...
  • Seite 22 Manuel d'utilisation du Mixmaster Pico Technology Exemple détaillé d'une installation Moteur : V8 avec terre négative. Oscilloscope : Pico ADC-212, PicoScope 3223 ou PicoScope 3423. Entrées CA couplées. Mixmaster Consignes Notes d'installation Bouton Sur ON Vérifiez que le voyant d'alimentation...
  • Seite 23 Lorsque le voyant rouge de pile faible s'allume, la pile est faible et doit être remplacée. Pour remplacer la pile, procédez comme suit :  Déconnectez tous les fils d'entrée, de sortie et de terre du Mixmaster.  Mettez le bouton d'alimentation du Mixmaster sur OFF.
  • Seite 24 Manuel d'utilisation du Mixmaster Pico Technology DO120-3...
  • Seite 25 Pico Technology Manuale utente Mixmaster INDICE Introduzione ............. 22     Informazioni generali ..........22     Simboli relativi alla sicurezza ........22     Avvertenze sulla sicurezza .......... 22     Marchi registrati ............23     Garanzia ..............23  ...
  • Seite 26 Introduzione Informazioni generali Mixmaster di Pico Technology è un mixer per segnali di accensione a 12 canali per il kit diagnostico per l'industria automobilistica. Esso consente la visualizzazione della serie di accensione di un numero massimo di dodici cilindri su qualsiasi oscilloscopio.
  • Seite 27 Manuale utente Mixmaster Messa a terra di sicurezza Il Mixmaster è collegato alla terra dell’oscilloscopio attraverso i connettori BNC di uscita. Come per la maggior parte degli strumenti di misura, si raccomanda di non collegare le masse di ingresso ad alcun potenziale diverso dalla massa. In caso di...
  • Seite 28 Pico Technology Informazioni sul prodotto Requisiti minimi di sistema Mixmaster è progettato per essere utilizzato con tutti gli oscilloscopi per PC per l’industria automobilistica di Pico Technology. Verificare che il computer utilizzato soddisfi i requisiti indicati nel Manuale utente dell’oscilloscopio.
  • Seite 29 Informazioni su connettori e comandi Interruttore di accensione. Controlla l’alimentazione alla batteria del Mixmaster. ON: per effettuare misurazioni con il Mixmaster OFF: per spegnere lo strumento e risparmiare l’energia della batteria. Indicatore di accensione. La luce verde indica che l’interruttore di accensione è...
  • Seite 30 Distributore secondario. Verificare che l’accoppiamento del canale di ingresso sia impostato su CA.  Installare la batteria nel Mixmaster, seguendo le istruzioni a pagina 9.  Connettere il Mixmaster all’oscilloscopio utilizzando uno, due o tre cavi BNC maschio-BNC maschio, come indicato a pagina 7. L’uscita A deve essere collegata al canale A dell'oscilloscopio.
  • Seite 31 Pico Technology Manuale utente Mixmaster Esempio di configurazione Il Mixmaster è utilizzabile con quasi tutti i tipi di motori e oscilloscopi, quindi le varie configurazioni non saranno mai completamente identiche. Si descrive di seguito una configurazione tipo, successivamente modificabile per adattarla all’applicazione in proprio possesso.
  • Seite 32 Manuale utente Mixmaster Pico Technology Informazioni sulla configurazione esemplificativa Motore: V8 con terra negativa. Oscilloscopio: Pico ADC-212, PicoScope 3223 o PicoScope 3423. Ingressi ad accoppiamento CA. Componente Istruzioni di Note Mixmaster configurazione Interruttore di Impostare su ON Verificare che l’indicatore di...
  • Seite 33 Quando si accende l’indicatore di batteria scarica rosso, la batteria deve essere sostituita. Per sostituire la batteria, attenersi alle istruzioni seguenti:  Scollegare tutti i cavi di ingresso, uscita e massa dal Mixmaster.  Impostare l’interruttore di accensione del Mixmaster su OFF.
  • Seite 34 Manuale utente Mixmaster Pico Technology DO120-3...
  • Seite 35 Pico Technology Mixmaster-Benutzerhandbuch INHALT Einleitung ..............32     Übersicht ..............32     Sicherheitssymbole ........... 32     Sicherheitshinweise ........... 32     Marken ..............33     Gewährleistung ............33     Produktinformationen ..........34     Mindestsystemanforderungen ........34  ...
  • Seite 36 Dies kann zu Schäden an Ihrem Computer sowie zu Verletzungen führen. Maximaler Eingangsbereich Der Mixmaster kann Spannungen im Bereich von -20 kV bis +20 kV messen, wenn er in Verbindung mit den im Lieferumfang enthaltenen sekundären Aufnahmeleitungen verwendet wird. Die BNC-Eingänge des Geräts unterstützen Spannungen im Bereich von -2 V bis +2 V und sind vor fortlaufenden bzw.
  • Seite 37 Erdungsklemme des Geräts über das beiliegende 4-mm-Kabel mit der Krokodilklemme mit dem Motorblock verbinden. Reparaturen Der Mixmaster enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Für die Reparatur des Geräts sind spezielle Testsysteme erforderlich, über die nur Pico Technology verfügt. Marken Pico Technology Limited und PicoScope sind international eingetragene Marken.
  • Seite 38 Mixmaster-Benutzerhandbuch Pico Technology Produktinformationen Mindestsystemanforderungen Ihr Mixmaster unterstützt alle Automobil-PC-Oszilloskope von Pico Technology. Stellen Sie sicher, dass Ihr PC die im Benutzerhandbuch des Oszilloskops genannten Anforderungen erfüllt. Anschlüsse und Bedienelemente Batteriefach auf der Netzschalter Unterseite Batteriezustandsanzeige Netzkontrollleuchte Bank A – Eingang...
  • Seite 39 Pico Technology Mixmaster-Benutzerhandbuch Anschlüsse und Bedienelemente – Details Netzschalter Steuert die Batteriestromversorgung des Mixmaster. EIN: Vornehmen von Messungen mit dem Mixmaster AUS: Ausschalten des Geräts, um Batteriestrom zu sparen. Netzkontrollleuchte Die grüne Leuchte zeigt an, dass sich der Netzschalter in der Stellung EIN befindet und dass der Batteriestrom für den Betrieb ausreicht.
  • Seite 40 Setzen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen auf Seite 9 in den Mixmaster ein.  Verbinden Sie den Mixmaster wie auf Seite 7 gezeigt über ein, zwei oder drei BNC-Kabel (Stecker zu Stecker) mit dem Oszilloskop. Ausgang A muss mit Kanal A Ihres Oszilloskops verbunden werden. Verfügt Ihr Oszilloskop über einen zweiten Kanal, verbinden Sie diesen mit Ausgang B des Mixmaster.
  • Seite 41 Pico Technology Mixmaster-Benutzerhandbuch Beispielkonfiguration Der Mixmaster kann in Verbindung mit den meisten Motor- und Oszilloskoptypen verwendet werden. Daher ist jede Konfiguration anders. Für die ersten Schritte wird hier eine Konfiguration beschrieben, die Sie an Ihre Anwendung anpassen können. Geprüftes System...
  • Seite 42 Mixmaster-Benutzerhandbuch Pico Technology Beispielkonfiguration – Details Motor: V8 mit negativer Erdung Oszilloskop: Pico ADC-212, PicoScope 3223 oder PicoScope 3423, AC-Kopplung der Eingänge Mixmaster- Einrichtungsanweisungen Hinweise Element Netzschalter In Stellung EIN Stellen Sie sicher, dass die Netzkontrollleuchte leuchtet und dass die Batteriewarnanzeige nicht leuchtet.
  • Seite 43 Leuchtet die rote Batteriewarnanzeige auf, ist der Ladezustand der Batterie schwach, und die Batterie muss ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterie auszutauschen:  Ziehen Sie alle Eingangs-, Ausgangs- und Erdungsleitungen vom Mixmaster ab.  Bringen Sie den Netzschalter des Mixmaster in Stellung AUS. ...
  • Seite 44 Mixmaster-Benutzerhandbuch Pico Technology DO120-3...
  • Seite 45 Pico Technology Manual del usuario Mixmaster ÍNDICE Introducción ............. 42     Presentación general ..........42     Símbolos de seguridad ..........42     Advertencias de seguridad ......... 42     Marcas comerciales ........... 43     Garantía ..............43  ...
  • Seite 46 Introducción Presentación general La unidad Mixmaster de Pico Technology es un mezclador de señal de encendido de 12 canales para el kit de osciloscopio para la automoción. Permite ver una presentación del encendido de hasta doce cilindros en cualquier osciloscopio. Cada...
  • Seite 47 Manual del usuario Mixmaster Conexión a tierra de seguridad La unidad Mixmaster conecta a tierra el osciloscopio a través de los conectores BNC de salida. Como en la mayoría de los instrumentos de medición, no conecte las conexiones a tierra de entrada a ningún voltaje que no sea tierra. En caso de duda, utilice un medidor para comprobar la ausencia de tensión CA o CC significativa...
  • Seite 48 Información sobre productos Requisitos mínimos del sistema La unidad Mixmaster está diseñada para funcionar con todos los osciloscopios para PC para automoción de Pico Technology. Compruebe que su ordenador cumple los requisitos indicados en el Manual del usuario del osciloscopio.
  • Seite 49 Pico Technology Manual del usuario Mixmaster Detalles de los conectores y los mandos Interruptor de alimentación. Controla la alimentación eléctrica de la batería de la unidad Mixmaster. ON (encendido): para realizar mediciones con la unidad Mixmaster OFF (apagado): para desconectar la unidad y ahorrar batería.
  • Seite 50 (Distribuidor secundario). Asegúrese de que el acoplamiento del canal de entrada esté ajustado en CA.  Instale la batería en la unidad Mixmaster, de acuerdo con las instrucciones de la página 9.  Conecte la unidad Mixmaster al osciloscopio con uno, dos o tres cables BNC macho –...
  • Seite 51 Manual del usuario Mixmaster Ejemplo de configuración La unidad Mixmaster se puede utilizar con la mayoría de los motores y los osciloscopios, y por ello no hay dos configuraciones iguales. Para empezar, describimos una configuración típica que puede modificar para adaptarla a su aplicación.
  • Seite 52 Manual del usuario Mixmaster Pico Technology Ejemplo de detalles de la configuración Motor: V8 con toma de tierra negativa. Osciloscopio: Pico ADC-212, PicoScope 3223 o PicoScope 3423. Entradas CA acopladas. Elemento de Instrucciones de Notas Mixmaster configuración Interruptor de Ajustado en ON Compruebe que el indicador alimentación...
  • Seite 53 Cuando se encienda el indicador de batería baja deberá sustituirla. Para ello, realice los pasos siguientes:  Desconecte todos los cables de entrada, salida y tierra de la unidad Mixmaster.  Ajuste el interruptor de alimentación de la unidad Mixmaster en OFF (apagado).
  • Seite 54 Manual del usuario Mixmaster Pico Technology DO120-3...
  • Seite 56 DO120-3...