All manuals and user guides at all-guides.com MECHANISCHER AUFSATZ DES WASSERWERFERS Der.Wasserwerfer.muss.mit.acht. -Schrauben.(1,58.cm).und.Muttern.von.mindestens.Grad.5.auf.der.Wasserführung.sowie. passenden.Unterlegscheiben.mit.Halt.für.mindestens.sechs.Windungen.montiert.werden . . Die.Vorderseite.des.Wasserwerfers. in.Abbildung.2.wird.als.Punkt.4.angesehen.und.befindet.sich.über.dem.Identifikationsetikett . . Die.Schrauben.müssen.über.Kreuz. festgeschraubt.werden,.wobei.der.Drehmoment.bis.auf.maximal.136.Nm.(100.ft.lb).trocken.zunehmend.steigt . HINWEIS:.. . E s.wird.nicht.empfohlen,.ihn.auf.einem.angehobenen.Flansch.zu.montieren,.oder.eine.Absperrklappe.zwischen.den. Flanschen.einzubringen . Die.kann.zu.Schäden.am.Flansch.des.Wasserwerfers.führen,.wenn.die.Schrauben.angezogen.werden . DURCH.DIE.HORIZONTALEN-.UND.VERTIKALEN.SCHWENKANSCHLÄGE.WIRD.DER.SCHWENKBEREICH.EINGEGRENZT,.IN.DEM. SICH.DER.WASSERWERFER.VERSTELLEN.LÄSST.UND.DEN.NFPA-RICHTLINIEN.ENTSPRICHT . . Die.obere.Reihe.steuert.das.Schwenken. im.Uhrzeigersinn.und.die.untere.Reihe.steuert.das.Schwenken.gegen.den.Uhrzeigersinn . . Die.Winkel.für.die.Schwenkanschläge. entsprechen.der.„Bezugsrichtung“,.wie.in.Abbildung.2.dargestellt .
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 5. . D ie.Kabelklemmmutter.aus.dem.Plastikbeutel.nehmen.und.auf.das.andere.Ende.des.Kabels.aufbringen . . Dabei.müssen. die.Gewinde.nach.außen.weisen . . 15,2.cm.(6.Zoll).der.äußeren.Isolierung.des.Kabels.entfernen.und.von.jedem.der.7. Drähte.9,5.mm.( .Zoll).abisolieren . SCHRITT 6.. . D ie.6.Schrauben.der.Abdeckung.des.Logikkastens.lösen.und.die.Abdeckung.zur.Seite.legen . . Die.7.Drähte.durch. die.obere.und.untere.Steueröffnung.im.Logikkasten.führen.(siehe.Layoutplan.der.Komponenten,.Abbildung.5) . . Die.Unterlegscheibe.und.Kabelklemmmutter.bei.in.Richtung.des.Kastens.weisendem.Gewinde.auf.das.Kabel.führen . . Genügend.Kabel.durch.die.Kabelklemme.ziehen,.um.einen.festen.Sitz.zu.gewährleisten . . Die.Kabelklemmmutter. anziehen.und.die.einzelnen.Kabel.mit.den.entsprechenden.Anschlussklemmen.verbinden.(siehe.Stromlaufplan,.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com C . . ANSCHLUSS.DES.KABELSTRANGS.DES.WASSERWERFERS Im.Folgenden.werden.die.Schritte.für.das.Anschließen.des.Kabelstrangs.des.Wasserwerfers.am.Logikkasten.beschrieben . SCHRITT 7.. . D ie.Kabelklemmmutter.für.das.Kabel.des.Kabelstrangs.vom.Logikkasten.entfernen . . DIE.KABELKLEMME.NICHT. ENTFERNEN . . Die.Kabelklemmmutter.mit.nach.außen.zeigendem.Gewinde.auf.das.Kabel.des.Kabelstrangs. aufbringen . . Das.Kabel.durch.die.entsprechende.Kabelklemme.des.Logikkastens.führen.(siehe.Layoutplan.der. Komponenten,.Abbildung.5),.so.dass.der.Außenmantel.des.Kabels.von.der.Kabelklemmmutter.erfasst.wird . . Die.Kabelklemmmutter.anziehen.und.die.einzelnen.Kabel.mit.den.entsprechenden.Anschlussklemmen.verbinden. (siehe.Kabelschema,.Abbildung.6) . D . . ANSCHLIESSEN.DER.BATTERIE Der.Anschluss.der.Batterie.sollte.als.letzter.Schritt.erfolgen . SCHRITT 8..
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com B . . NOTSTOPP.WÄHREND.DEM.AUFRICHTEN.ODER.VERSTAUEN . F alls.der.StreamMaster-Wasserwerfer.während.der.Aufricht-.oder.Verstausequenz.gestoppt.werden.muss,.kann.die.Bewegung. des.Geräts.unterbrochen.werden,.indem.ein.beliebiger.Schalter.auf.dem.Bedienfeld.gedrückt.wird.(E-Stopp) . . Um.mit.dem. Betrieb.nach.einem.Notstopp.fortzufahren,.irgendeinen.Schalter.betätigen.oder.den.„Stow“.(Verstauen)-.oder.„Deploy“. (Aufrichten)-Schalter.drücken,.um.mit.der.Sequenz.fortzufahren . C . . MANUELLE.ÜBERSTEUERUNG . D ie.manuelle.Übersteuerung.darf.nur.dann.genutzt.werden,.wenn.der.Wasserwerfer.nicht.mit.Strom.versorgt.wird . . Zur. Übersteuerung.der.horizontalen.und.vertikalen.Schwenksteuerung.verfügt.der.Wasserwerfer.über.ein.Übersteuerungshandrad. mit.6,3.mm.( .Zoll.Sechskantantrieb . . Um.die.manuelle.Übersteuerung.zu.aktivieren,.das.Ende.mit.dem.Sechskantantrieb. des.Übersteuerungshandrades.in.das.dem.Antrieb.gegenüberliegende,.sechskantförmige.Loch.gegenüber.stecken . . Das. Übersteuerungshandrad.in.die.gewünschte.Richtung.drehen,.um.den.Wasserwerfer.auszurichten .
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Programmieren einer neuen Verstauposition mit einem „6-Kabel“-System Bei.der.Verwendung.eines.Sechs-Kabel-Reglers.(Dip-Schalter.1.ist.auf.„UP“.(AUFWÄRTS)).ist.es.vorübergehend.notwendig,.eine. Schalterfunktion.von.der.Kippschalter-Bedienstation.oder.dem.Regler.zu.borgen . . Zum.Erlernen.einer.neuen.Verstauposition.werden.wir. vorübergehend.den.„FOG“.(SPRÜHSTRAHL)-Schalter.als.„STOW“.(VERSTAUEN)-Schalter.verwenden . . 1.–. Die.Stromversorgung.auf.„OFF“.(AUS).stellen . 2.–. . D as.„Fog“.(Sprühstrahl)-Kabel.(normalerweise.braun.oder.hellbraun).von.TB1,.Klemme.1.(oder.Klemme.15.–.es.ist.gewöhnlich. am.besten,.die.dem.Wasserwerfer.am.nächsten.liegende.Bedienerstation.zu.verwenden).trennen.und.es.mit.TB1,.Klemme.21. (Verstauen).verbinden . . 3.–. Sicherstellen,.dass.die.DIP-Schalter.in.der.Logikbox.wie.folgt.eingestellt.sind: DIP-Schalter.1.–.„DOWN“.(ABWÄRTS).(Abwärts.–.zur.Leiterplatte,.„geschlossen“) DIP-Schalter.2.–.„DOWN“.(ABWÄRTS).(Abwärts.–.zur.Leiterplatte,.„geschlossen“) DIP-Schalter.7.–.„UP“.(AUFWÄRTS).(Aufwärts.–.weg.von.der.Leiterplatte,.„geöffnet“) DIP-Schalter.8.–.„UP“.(AUFWÄRTS).(Aufwärts.–.weg.von.der.Leiterplatte,.„geöffnet“) 4.–. . D ie.Stromversorgung.auf.„ON“.(EIN).stellen . . Stellen.Sie.sicher,.dass.der.Motor.des.Nutzfahrzeugs.in.Betrieb.ist,.während.Sie.durch.den.„LEARN“.(LERN)-Modus.gehen .
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung 1 – LEDs oder Kabinenindikatorleuchte schalten sich nicht aus, nachdem der Wasserwerfer scheinbar einen VERSTAU-Zyklus abgeschlossen hat. Der.Wasserwerfer.stoppt.nach.einem.Verstaubefehl.und.es.hat.den.Anschein,.als.wäre.er.verstaut . . Die.LEDs.auf.der.Logikplatine. leuchtet.jedoch.wieder.durchgängig.auf.und.die.Relaiskontakte.auf.TB3,.Klemme.6,.7.und.8.verändern.sich.nicht . Hinweis:.Die.Verstaufunktion.funktioniert.nicht.ordnungsgemäß,.wenn.der.obere.Austrittswinkel.auf.30°.eingestellt.ist,.siehe.Seite.16 . Gründe:.Der.Verstau-Zyklus.wurde.durch.einen.mechanischen.Anschlag.unterbrochen.(gestoppt),.ehe.die.Logikbox.die.Zeittakte.für. die.Verstaubewegungen.abgeschlossen.hat . . Gehen.Sie.wieder.durch.das.„LEARN“.(LERN)-Verfahren.und.versuchen.Sie.erneut,.eine.neue.Verstauposition.anzueignen,.bei.der.die. vertikalen.und/oder.horizontalen.Positionen.nicht.zu.nah.an.den.mechanischen.Anschlägen.liegen . Beispiel: Auf.einer.Drehleiter,.bei.der.3578.unter.der.Leiter.befestigt.ist,.kann.die.gewünschte.Verstauposition.das.Verstauen.so.eingerichtet.
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkungen: Einige.Anwendungen.verwenden.den.DIP-Schalter.6.auf.der.Leiterplatte . Normalerweise.ist.der.DIP-Schalter.6.auf.DOWN.(ABWÄRTS).(Abwärts.–.zur.Leiterplatte,.„geschlossen“).eingestellt . . Während.des. Verstauens.wird.sich.der.Wasserwerfer.nach.Links/Rechts.bewegen,.dann.Aufwärts/Abwärts,.bis.er.die.Standardausgangsposition. gefunden.hat . . Dann.wird.er.sich.Aufwärts/Abwärts.und.Links/Rechts.bewegen,.bis.er.die.gelernte.Verstauposition.gefunden.hat . Wenn.der.DIP-Schalter.6.auf.„UP“.(AUFWÄRTS).(Aufwärts.–.weg.von.der.Leiterplatte,.„geöffnet“).eingestellt.ist,.bewegt.sich.der. Monitor.während.des.Verstauens.nach.Links/Rechts,.dann.Aufwärts/Abwärts,.bis.er.die.Standardausgangsposition.gefunden.hat. Dann.wird.er.sich.Links/Rechts.und.Aufwärts/Abwärts.bewegen,.bis.er.die.gelernte.Verstauposition.gefunden.hat . . Wenn.die.gelernte. Verstauposition.zu.hoch.eingestellt.ist,.so.kann.der.Wasserwerfer.nur.bis.zur.gelernten.Position.für.die.horizontale.(Links/Rechts). Bewegung.gehen . . Dies.wird.für.bestimmte.Anwendungen.vorgenommen,.bei.der.die.Montage.und/oder.das.Gewicht.des.Strahlrohrs. ein.Problem.ist . Die.Strahlrohrmuster.(Sprühstrahl/Vollstrahl).verfügen.nicht.über.eine.„gelernte“.Verstauposition . . Sie.können.aber.den.DIP-Schalter. 5.auf.eine.der.beiden.Optionen.einstellen: DIP-Schalter.5.–.„UP“.(AUFWÄRTS).(Aufwärts.–.weg.von.der.Leiterplatte,.„geöffnet“).Setzt.das.Strahlrohr.während.der. Verstausequenz.auf.den.Vollstrahl.zurück . DIP-Schalter.5.–.„DOWN“.(ABWÄRTS).(Abwärts.–.zur.Leiterplatte,.„geschlossen“).Belässt.das.Strahlrohrmuster.im.zuletzt.
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 3A EINBAUREGLER FÜR DAS VERSTAUEN 96" 2.1/2. 6" 3/8".ABISOLIEREN.(TYP.10) AUFRICHTEN DeckMaster VOLLSTRAHL RECHTS HEBEN LINKS SENKEN SPRÜHSTRAHL VERSTAUEN VOR.DEM.GEBRAUCH.DIE.BETRIEBSANLEITUNG.LESEN WARNHINWEIS BEI.DURCHFLUSS.VON.WASSER.NICHT. DRÜCKEN,.VERSTAUEN.ODER.AUFRICHTEN .1/4..MAX . . RADIUS.AN.ECKEN 3.3/4 4.1/4. 3.1/4 7.1/2 ROHBAULICHTE.IN.FAHRZEUGKONSOLE #10-24..UNC-GEWINDEBOHRUNG.(TYP.4) ABSTAND.FÜR.FRONTPLATTE ABMESSUNGEN.DES.AUSSCHNITTS.AUF.
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 3B (RECHTS) JOYSTICK (ABWÄRTS) (AUFWÄRTS) 5 . 5 00.QUADRAT (LINKS) SPRÜHSTRAHL 5 . 2 75 8 . 3 38 VERBINDER 96.ZOLL ABSTAND.FÜR.ANSCHLUSSFLANSCH 1.BOHRUNG #4-40.UNC-GEWINDEBOHRUNG.TYP.4 . 9 69 1.9/32. 1.9/32. . 9 69 ABMESSUNGEN.FÜR.KONSOLENBEFESTIGUNG...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 4 HÖHENANSCHLÄGE Die.Position.der.Höhenanschläge.und.ihre.entsprechenden.Anschlags-/Steckerkonfigurationen.sind.in.der.nachfolgenden. Tabelle.aufgeführt . . Die.Lochposition.für.Anschlag/Stecker.wird.durch.einen.Winkel.von.der.Horizontalen.bestimmt . . Der. Austrittswinkel.ist.der.Bahnwinkel.(von.der.Horizontalen),.mit.dem.das.Wasser.auf.dem.StreamMaster-Gerät.fließt . LOCHPOSITION Oberer Unterer Austritts- Austritts- winkel winkel 15° 0° -45° -60° -45° 45° *.–.Die.Verstaufunktion.wird -45° 30°* nicht.ordnungsgemäß. -30° 90° funktionieren,.wenn.der. -45°...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 5 LAYOUTPLAN DER ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 6 SLAVE MASTER...
Seite 59
GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Wir haften für Material- oder Herstellungsfehler bei Akron Brass-Produkten für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf. Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die dieser Garantie nicht entsprechen. Die Reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass. Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüglich an Akron Brass zurück gesandt werden.