1
4
2
5
3
6
Deutsch
protect.
Reizung der Haut (vor allem in
Verbindung mit Schweißbildung) oder
PT soft
auf die Materialzusammensetzung
zurückzuführen sind.
Vorgesehene Patientengruppe
Zweckbestimmung
Angehörige der Gesundheitsberufe
protect.PT soft ist eine Orthese zur
versorgen anhand der zur Verfügung
Korrektur und/oder Entlastung des
stehenden Maße/Größen und der
Femoropatellargelenks.
notwendigen Funktionen/Indikationen
Erwachsene und Kinder unter Berück-
Indikationen
sichtigung der Informationen des
Alle Indikationen, bei denen eine
Herstellers nach ihrer Verantwortung.
Beeinflussung des Patellagleitweges
notwendig ist, wie z. B.:
Anziehanleitung
• Patellofemorales Schmerzsyndrom
• Öffnen Sie die beiden Gurte.
• Patella maltracking
• Winkeln Sie Ihr Bein in ca. 45° Grad
• Lateralisierung der Patella
Beugestellung an. Ziehen Sie die
• Hypermobiler Patella
Orthese über ihr Bein (Bild 1).
• Malalignment
• Achten Sie darauf, dass die Kniescheibe
zentriert in der Patella-Aussparung
Kontraindikationen
sitzt (Bild 2) .
Zur Zeit nicht bekannt.
• Schließen Sie nun die beiden Gurte,
beginnend mit dem oberen (Bild 3) und
Risiken / Nebenwirkungen
anschließend dem unteren (Bild 4).
Es kann bei fest anliegenden Hilfsmit-
• Wenn möglich, laufen Sie ein paar
teln zu örtlichen Druckerscheinungen
Schritte und prüfen nochmals den
oder Einengung von Blutgefäßen oder
richtigen Sitz der Orthese (Bild 5) .
Nerven kommen. Deshalb sollten Sie bei
Gegebenenfalls korrigieren sie den Sitz
folgenden Umständen vor der Anwen-
der Orthese am Bein.
dung mit Ihrem behandelnden Arzt
• Zum Ausziehen, greifen Sie die Orthese
Rücksprache halten:
seitlich am unteren Ende und ziehen
• Erkrankungen oder Verletzungen der
Sie die Orthese nach unten weg (Bild 6)
Haut im Anwendungsbereich, vor
allem bei entzündlichen Anzeichen
Pflegehinweise
(übermäßige Erwärmung, Schwellung
Klettverschlüsse bitte vor dem Waschen
oder Rötung)
schließen. Seifenrückstande, Cremes
• Empfindungs- und Durchblutungsstö-
oder Salben können Hautirritationen
rungen (z.B. bei Diabetes, Krampfa-
und Materialverschleiß hervorrufen.
dern)
• Waschen Sie das Produkt, vorzugs-
• Lymphabflussstörungen – ebenso
weise mit medi clean Waschmittel,
nicht eindeutige Schwellungen von
von Hand.
Weichteilen abseits des Anwendungs-
• Nicht bleichen.
bereichs
• Lufttrocknen.
Beim Tragen von eng anliegenden
• Nicht bügeln.
Hilfsmitteln kann es zu örtlichen
• Nicht chemisch reinigen.
Hautreizungen bzw. Irritationen
kommen, die auf eine mechanische
medi Polska Sp. z.o.o.
medi UK Ltd.
ul.Łabędzka 22
Plough Lane
44-121 Gliwice
Hereford HR4 OEL
Poland
Great Britain
T: +48-32 230 60 21
T +44-1432 37 35 00
F: +48-32 202 87 56
F +44-1432 37 35 10
info@medi-polska.pl
enquiries@mediuk.co.uk
www.medi-polska.pl
www.mediuk.co.uk
medi Bayreuth Unipessoal, Lda
medi Ukraine LLC
Rua do Centro Cultural, no. 43
Evhena Sverstiuka str, 11.
1700-106 Lisbon
Kiev 02002
Portugal
Ukraine
T +351-21 843 71 60
T: +380 44 591 11 63
F +351-21 847 08 33
F: +380 44 392 73 73
medi.portugal@medibayreuth.pt
info@medi.ua
www.medi.pt
http://medi.ua
medi RUS LLC
medi USA L.P.
Business Center NEO GEO
6481 Franz Warner Parkway
Butlerova Street 17
Whitsett, N.C. 27377-3000
117342 Moscow
USA
Russia
T +1-336 4 49 44 40
T +7-495 374 04 56
F +1-888 5 70 45 54
F +7-495 374 04 56
info@mediusa.com
info@medirus.ru
www.mediusa.com
www.medirus.ru
medi Sweden AB
Box 6034
192 06 Sollentuna
Sweden
T +46 8 96 97 98
F +46 8 626 68 70
info@medi.se
www.medi.se
medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Room 1703, T1, CES WEST BUND CENTER,
No. 277, Long Lan Road
Xuhui District
200232 Shanghai
People's Republic of China
T: +86-21 50582319
F: +86-21 50582319
Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5
06510 Çankaya Ankara
Turkey
T: +90 312 435 20 26
F: +90 312 434 17 67
info@medi-turk.com
www.medi-turk.com