Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa GE-950 E Bedienungsanleitung Seite 13

Werbung

TAPE PLAY
Deck
Deck
Magnétocassette
Deck de cassette
-
Piastra
ADAPTOR
OUT*/LINE OUT
On the optional stereo integrated amplifier AIWA XA-950
Beim zusatzlichen integrierten Stereo-Verstarker AIWA XA-950
Sur lamplificateur intégré stéréo optionnel AIWA XA-950
En el amplificador estereo fonico integrado opcional AIWA XA-950
Sul amplificatore stereo integrato optional e Aiwa XA-950°
Note on connecting
¢ Before connecting, always turn off the power of this
unit and the equipment to be connected .
* Connect the red plugs to the right (R) channel and
white plugs to the left(L). Connect correctly, according
to the figure.
:
* Connect the plugs firmly, pushing them ail the way in.
incomplete connections cause noise.
¢ Pull the plug rather than the cord when disconnecting.
¢ Turn on the power after verifying thatthe connection is
correct.
Selecting the sound source to be equalized
Use the TAPE MONITOR button. Set itto SOURCE when
you are going to adjust the sound from the amplifier. The
equalized sound is output from the TAPE REC jacks. Set
it to TAPE when you are going to adjust to the cassette
deck or other equipment connected to the TAPE jacks of
this unit. The non-equalized sound is output from the
TAPE REC jacks.
Notas sobre la conexi6n
.
«" Antes de la conexién, asegurese de apagar esta
.
unidad y el equipo a conectarse.
¢ Conecte las clavijas rojas al canal derecho (R) y las
blancas al canal izquierdo (L). Efectue la. conexién
, refiriéndose a la figura.
¢ Conecte firmemente
las clavijas, introduciéndolas
completamente. La conexion defectuosa causa ruido.
¢ Tire de la clavija y no del cordén en la desconexién.
* Conecte !a alimentacién después de verificar que la
conexi6n es correcta.
Seleccidn de la fuente sonora a ecualizarse
Utilice el botén TAPE MONITOR. Fijelo a la posicién
SOURCE
para ajustar el sonido proveniente del
amplificador. El sonido ecualizado es emitido de las
tomas TAPE REC. Fijelo a la posicién TAPE para ajustar
el deck de cassette u otro aparato conectado a las tomas
TAPE de esta unidad. El sonido no ecualizado es emitido
de las tomas TAPE REC.
Hinweise zu den Anschliissen
* Schalten Sie vordem AnschlieBen immer dieses Gerat
und die anzuschlieBenden Gerate aus.
¢ SchlieBen Sie die roten Stecker an der Buchse fur den
rechten Kanal (R) und die weiBen an der Buchse fur
den linken Kanal (L) an. Entsprechend der Abbildung
vorgehen.
¢
Stecken Sie die Stecker fest und volistandig ein.
Falsche Anschliisse kénnen Stérungen verursachen.
¢
Ziehen Sie immer am Stecker und niemals am Kabel.
¢
Schalten Sie das System erst-ein, wenn Sie sich noch
einmal vergewissert haben, daB alle Anschilisse richtig
ausgefthrt sind.
Einstellung der zu entzerrenden Klangquelle
Driicken Sie die TAPE MONITOR-Taste. Stellen Sie die
Taste auf SOURCE ein, wenn der Verstarker die Quelle
ist. Der entzerrte Ton wird von den TAPE REC-Buchsen
ausgegeben. Stellen Sie die Taste auf TAPE ein, wenn
die Quelle ein Cassettendeck oder ein anderes Geratist,
das an die TAPE-Buchsen angeschlossen ist. Der nicht
entzerrte
Ton wird von
den TAPE
REC-Buchsen
ausgegeben.
Note sui collegamenti
¢
Prima
di
collegare,
sempre
interrompere
lalimentazione di questa unita e dell'apparecchio che
deve essere collegato.
*
Collegaré le spine rosse al canale di destra (R) e le
spine bianche al canale di sinistra (L),
Collegare correttamente, a seconda della figura.
* Collégareie spine correttamente, spingendole bene in
fondo. | collegamenti eseguiti male producono rumore.
¢
Tirare sulla spina piuttosto che sul cavo quando si
scollega.
¢ Attivare l'alimentazione dopo avere verificato se il
collegamento é corretto.
Selezione della fonte del suono da essere equalizzato
Utilizzare
if pulsante TAPE
MONITOR.
Regolare a
SOURCE quando si regola il suono dall'ampli-ficatore. II
suono equalizzato viene prodotto dalle prese jack TAPE
REC. Regolare a TAPE quando si regola sulla piastra di
cassetta oppure su un'altro apparecchio collegato ai jack
TAPE di questo unita. Il suono non equalizzato viene
prodotto dalle prese jack TAPE REC.
to an AC outlet
an eine Steckdose
a une prise secteur
a un tomacorriente CA
ad una presa CA
Amplifier
Verstarker
Amplificateur
Amplificador
Amplificatore
ADAPTOR
IN*/LINE IN
Remarques sur les connexions
* Bien connecter les fiches, en les enfongant au maxi-
mum. Toute mauvaise connexion peut provoquer des
parasites.
*
Pour débrancher,
tirer sur la fiche plutét que sur le
cordon.
*
Mettre sous tension
aprés s'étre assuré que les
connexions sont correctes.
Sélection de la source sonore a égaliser
13

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Aiwa GE-950 E

Diese Anleitung auch für:

Ge-950 k