Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anpassen Der Luftmenge Mit Luftmikrometer - SATA Spray master RP Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Spray master RP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SATA spray master RP
3. Anpassen der Luftmenge mit
Luftmikrometer
Durch den stufenlos verstellbaren Luftmikrometer
kann die Spritzluftmenge bei Lackierarbeiten und
beim Ausnebeln an das Spritzmedium angeglichen
werden.
Hinweis:
Maximale Zerstäubung = bei längsgestelltem
Luftmikrometer (parallel zum Pistolenkörper
Minimale Zerstäubung = bei quergestelltem
Luftmikrometer (quer zum Pistolenkörper)
Achtung:
Bei an das Luftnetz angekuppelter Pistole darf
die Arretierschraube für den Luftmikrometer, Pos.
3624, keinesfalls ausgebaut werden. Wenn die
Arretierschraube ausgebaut worden ist, darf die
Pistole nicht in Betrieb genommen werden.
4. Reduzierung der Materialmenge
Die ausfließende Materialmenge und damit der
Nadelabhub kann durch Einschrauben der
Materialmengenregulierschraube stufenlos reduziert
werden (Kontermutter lösen, Regulierschraube nach-
stellen und Kontermutter anziehen).
5. Arbeitsweise
Deckel des Bechers nach Entlüftung durch
Linksdrehen öffnen. Eine Abkupplung vom
Luftschlauch ist nicht notwendig. Tropfsperre entneh-
men, Spritzgut einfüllen. Tropfsperre aufsetzen und
Deckel durch Rechtsdrehen auf den Becher setzen
und den Becher fest verschließen.
Bitte beachten: Für Spritzarbeiten bei liegenden
oder stehenden Objekten - Entlüftungsbohrung der
Tropfsperre nach hinten; Bei Arbeiten über Kopf -
Bohrung nach vorne.
Materialdruck durch Drehen am schwarzen
Regelknopf, der durch Ziehen ausrastet, auf
gewünschten Manometerdruck einstellen und
Regelknopf durch Eindrücken wieder einrasten. Ring
am Sicherheitsventil kurz ziehen und Manometer
beobachten, ob sich der gewünschte Druck wie-
der einstellt, gegebenenfalls nachregulieren. Beim
Arbeiten ist darauf zu achten, daß mit einem variab-
len Spritzabstand, abhängig vom verarbeitetem
Material und eingestelltem Becherdruck, parallel zum
Werkstück gefahren wird. Die Materialeinstellung soll
unverdünnt, d.h. hochviskose vorgenommen werden;
bei Wasserlacken ist das Arbeiten mit unverdünnten
Materialien möglich.
6. Wartungsarbeiten
6.1. Wechsel des Düsensatzes
Beim Wechsel einer Düsengröße ist immer der kom-
plette Düsensatz auszutauschen, bestehend aus
Luftkappe, Farbdüse und Farbnadel (Farbdüse vor
Farbnadel einbauen).
Düsensätze
77982 Düsensatz SATA spray master SM
73791 Düsensatz SATA spray master 1,7
78279 Düsensatz SATA spray master 2,0
6.2.
Wechsel
der
selbstnachstellenden
Dichtungen
a)
Nach
dem
Herausdrehen
Packungsschraube (3582) mit beigefügtem
Steckschlüssel (3756) kann die Nadelabdichtung
entnommen werden.
b)
Zum Austausch der des Dichtungshalters kpl.
(83741) für die Luftkolbenstange ist zuerst
die Farbnadel und der Abzugsbügel auszubau-
en, Luftkolbenstange herausziehen und mit
Inbusschlüssel SW4 Dichtungshalter kpl. (29629)
herausschrauben. Neuen Dichtungshalter kpl.
einschrauben
und
handfest
Luftkolbenstange ganz leicht einfetten und ein-
bauen, nun wieder Abzugsbügel und Farbnadel
montieren.
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi
3. Adjusting the air volume by means of the
air micrometer
The infinitely variable air micrometer allows the spray
air volume to be adapted to suit the medium being
sprayed or misted.
Note:
Maximum atomization = Air micrometer in vertical
position (parallel to gun body)
Minimum atomization = Air micrometer in horizontal
position (across gun body)
Attention:
While the spray gun is connected to the air supply, the
air micrometer fixing screw, pos. 3624, must not be
removed. When the fixing screw is removed, the spray
gun must not be put into operation.
4. Reducing the Material Volume
By screwing in the material flow control screw the
material volume oozing and thus the needle stroke
can be steplessly reduced (loosen counter nut, adjust
control screw and tighten counter nut again).
5. Work method
After discharging air, open cup lid by turning it to the
left. It is not necessary to unplug it from the air hose.
Remove anti-drip device, fill in material to be sprayed.
Insert anti drip device, put lid onto the cup and shut
tightly by turning it to the right.
Please note: For spraying horizontal or upright objects:
Ventilation drilling of the anti-drip device must be on
back. For overhead spray jobs: Drilling must be on
the front.
Adjust material pressure to requested gauge value
by turning the black control knob which clicks loose
when being pulled; then click-stop control knob again
by pushing it. Pull quickly at the safety valve ring and
watch the pressure gauge to check if the requested
pressure readjusts itself again - if not, adjust manu-
ally. During work it must be kept in mind to move
the gun parallelly to the object at a variable spraying
distance, depending on the material used and the cup
pressure adjusted. The material adjustment is to be
done without thinner, i.e. in the highly viscous state;
when using water-borne paints, it is possible to work
without thinner.
6. Maintenance Work
6.1. Changing the Nozzle Set
When shifting from one nozzle size to another, always
change the complete nozzle set, consisting of air cap,
paint nozzle and paint needle (assemble paint nozzle
before paint needle).
Nozzle sets
77982 Nozzle set SATA spray master SM
73791 Nozzle set SATA spray master 1.7
78279 Nozzle set SATA spray master 2.0
6.2. Changing the Self-Adjusting Seals
a)
After loosening the packing screw (pos. 3582)
der
with the included socket wrench (pos. 3756) the
needle packing can be removed.
b)
For replacing the complete seal retainer (pos.
83741) for the air piston rod, first remove paint
needle and trigger; pull out air piston rod, and
unscrew the complete seal retainer (pos. 29629)
with a hollow key SW 4.
Screw in new seal retainer, and tighten. Slightly
grease air piston rod and assemble again; then
fix trigger and paint needle.
anziehen.
3. Ajustage du volume d'air par le moyen du
micromètre d'air
Le micromètre d'air, à réglage continu, permet d'adapter
le volume d'air au produit utilisé pendant le pistolage
ou les coups à brouillard.
Note:
Pulvérisation maximum = micromètre d'air en position
verticale (parallèle au corps du pistolet)
Pulvérisation minimum = micromètre d'air en position
horizontale (en travers du corps du pistolet)
Attention:
Pendant que le pistolet est branché au circuit d'air, ne
jamais démonter la vis de serrage pour le micromètre
d'air, pos. 3624. Quand la vis de serrage a été
démontée, ne pas mettre en service le pistolet.
4. Réduction de la quantité de produit
La quantité de produit qui s'écoule et par là la
trajectoire de l'aiguille de peinture peuvent être réduites
en continu en vissant la vis de réglage de produit
(dévisser le contre-écrou, ajuster la vis de réglage de
produit, et revisser le contre-écrou).
5. Mode d'emploi
Ouvrir le couvercle du godet après l'avoir purgé
en tournant vers la gauche. Il n'est pas nécessaire
de débrancher le tuyau d'air. Retirer la plaque de
compression, remplir le produit, remettre la plaque de
compression et refermer le couvercle en le vissant
vers la droite.
Veuillez noter: Pour le pistolage sur des objet horizon-
taux ou verticaux, l'alésage de ventilation du système
antigoutte doit être orienté vers l'arrière. Pour le
pistolage en-dessus de la tête, l'alésage doit être situé
de front.
Régler la pression de produit en tournant le bouton
noir qui s'enclenche lorsqu'on le retire sur la pression
souhaitée au manomètre et ensuite repousser le bouton
noir jusqu'à enclenchement. Tirer brièvement l'anneau
de la valve de sécurité et contrôler sur la manomètre
si la pression souhaitée est à nouveau en place, sinon
la régler.
Pendant le pistolage, il faut veiller à ce que le pistolet
soit mené parallèlement à l'objet avec une distance de
pistolage variable, selon le produit utilisé et la pression
ajustée au sein du godet. Le réglage de produit doit
être effectué à haute viscosité, à savoir non dilué; pour
des laques hydrodiluables, il est possible de travailler
en non dilué.
6. Entretien
6.1. Changement du jeu de buses
Lors du changement de diamètre de buse, il faut
remonter un jeu de buses complet. Toutes les pièces
comprenant le chapeau d'air, buse et aiguille de
peinture, sont livrées comme unité. Monter la buse de
peinture avant l'aiguille de peinture.
Jeu de buses
77982 Jeu de buses SATA spray master SM
73791 Jeu de buses SATA spray master 1,7
78279 Jeu de buses SATA spray master 2,0
6.2. Changement des joints autoréglables
a)
Après le dévissage de la vis du joint avec la
clé à canon joint, le joint de l'aguille peut être
enlevé.
b)
Pour remplacer le support de joint compl. (83741)
pour la tige du piston d'air, démonter d'abord
l'aiguille de peinture et la gâchette, retirer la tige
du piston d'air (29629) et devisser le support de
joint avec la clé SW4.
Revisser un support de joint neuf complet grais-
ser légèrement la tige de piston d'air et la monter.
Rémonter également la gâchette et l'aiguille de
peinture.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis