Inhaltszusammenfassung für Intellinet IPS-10GM02-242W
Seite 1
10-Port L2+ Fully Managed PoE++ Switch with 8 Gigabit Ethernet Ports and 2 SFP Uplinks Instructions Model 562003 ( IPS-10GM02-242W ) Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar. For additional benefits: Scan to register your product warranty or go to: register.intellinet-network.com/r/562003...
Seite 2
Instructions This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For the user manual and specifications, visit intellinet-network.com. Register your product at register.intellinet-network.com/r/562003 or scan the QR code on the cover. Placement Prior to use, it is recommended that the switch be placed/positioned: •...
Seite 3
Instructions • All ports on the switch support Auto-MDI/MDI-X functionality, so you can use straight or crossover UTP/STP cables to connect the RJ45 ports to PCs, routers, hubs, other switches, etc. • Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP cables provide optimal performance; if a status LED doesn’t indicate a link or activity, check the corresponding device for proper setup and operation.
Anleitung Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Das Benutzerhandbuch und die technischen Daten finden Sie unter intellinet-network.com. Registrieren Sie Ihr Produkt auf register.intellinet-network.com/r/562003 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt. Nutzungsumgebung Er wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen: •...
Seite 5
Anleitung • Alle Ports unterstützen Auto-MDI/MDI-X Funktionalität, daher können Sie ein Crossover- oder Nicht-Crossover UTP-/STP-Kabel verwenden, um die RJ45- Ports mit PCs, Routern, Hubs, anderen Switchen etc. zu verbinden. • Cat5e/6/6a/8.x- UTP/STP-Kabel bieten die beste Performance. Wenn eine LED keine Verbindung/Aktivität anzeigt, überprüfen Sie das verbundene Gerät. •...
Seite 6
Instrucciones Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para tener el manual de usuario y los requisitos, visita intellinet-network.com. Registre el producto en register.intellinet-network.com/r/562003 o escanee el código QR en la cubierta. Colocación Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea colocado/fijado: •...
Seite 7
Instrucciones • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizarse cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos RJ45 a la PC, router, hub, otros switches, etc. • Los cables Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP proporcionan un redimiento optimo; Si un LED no indica conectividad ó...
Seite 8
Instructions Ce guide décrit les bases pour configurer et opérer cet appareil. Pour obtenir le manuel utilisateur et des spécifications, visitez intellinet-network.com. Enregistrez votre produit sur register.intellinet-network.com/r/562003 ou scannez le code QR figurant sur la couverture. Placement Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer: •...
Seite 9
Instructions • Tous les ports de ce commutateur supportent la fonctionnalité Auto-MDI/ MDI-X, donc vous pouvez utiliser des câbles UTP/STP croisés ou non-croisés pour connecter les ports RJ45 aux PCs, routeurs, hubs, d’autres commutateurs etc. • Des câbles Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP garantissent des performances optimales ; si un DEL n’indique pas d’activité, vérifiez l’appareil correspondant.
Seite 10
Instrukcje Ta instrukcja prezentuje podstawowe kroki podłączenia i instalacji urządzenia. Instrukcja obsługi i specyfikacja produktu dostępne na stronie intellinet-network.com. Zarejestruj produkt na register.intellinet-network.com/r/562003 lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR. Umiejscowienie Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione: •...
Instrukcje • Wszystkie porty przełącznika obsługują auto-krosowanie MDI/MDI-X, możliwe więc jest użycie kabla prostego lub krosowanego, aby połączyć porty RJ45 z komputerami, routerami, czy innymi przełącznikami. • Kable Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP zapewniają optymalną wydajność; jeśli diody statusu nie sygnalizują linku lub aktywności, sprawdź podłączone urządzenie pod kątem poprawności konfiguracji oraz jego zasilania.
Seite 12
Istruzioni Questa guida fornisce le indicazioni basilari per settare e mettere in funzione l’apparecchio. Per il manuale di utilizzo e le specifiche, visita intellinet-network.com. Registra il tuo prodotto su register.intellinet-network.com/r/562003 o scansiona il codice QR presente sulla copertina. Posizionamento Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare attenzione a dove viene collocato lo switch: •...
Seite 13
Istruzioni • Tutte le porte sullo switch supportano la funzionalità Auto-MDI/ MDI-X, così si possono usare sia cavi dritti che incrociati UTP/STP per collegare le porte RJ45 ai PC, router, hub, altri switch, etc. • I cavi Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP forniscono ottimali prestazioni; se il LED di stato non indica una connessione o un’attività, verificare la corrispondente periferica per un corretto settaggio e funzionamento.
Seite 14
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A: intellinet-network.com EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor • IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P.
Seite 15
: Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/ EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al: support.intellinet-network.com/barcode/562003 North America Asia & Africa Europe...