Herunterladen Diese Seite drucken

BERGNER BG-50034-WH Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

é normal.
FAZER TORRADAS
1. Escolha o nível de aquecimento desejado com o manípulo (6):
"1": nível mínimo para torrar;
"7": nível máximo para torrar.
2. Prima a alavanca (2) até fixar. O botão "CANCEL" (5) acende.
3. Quando as torradas estiverem prontas, a unidade desliga-se automaticamente. A alavanca de
controlo de elevação (2) volta à sua posição inicial.
4. Para retirar torradas pequenas, puxe cuidadosamente a alavanca de controlo de elevação (2) para
cima.
5. Se desejar parar o processo de aquecimento, prima o botão "CANCEL" (5).
6. Pode aquecer torradas frias. Para isso, coloque as torradas nas ranhuras para torrar pão (1) e
prima a alavanca de controlo de elevação (2) até se fixar. Prima o botão "REHEAT" (4). O botão (4)
acende. Neste modo, pode aquecer torradas sem que as torre ainda mais.
7. Para torrar torradas congeladas, coloque-as nas ranhuras para torrar pão (1). Escolha o nível de
aquecimento desejado com o manípulo (6), prima a alavanca de controlo de elevação (2) até fixar e
prima o botão "DEFROST" (3). O botão (3) acende.
8. A torradeira vem equipada com uma bandeja para migalhas (8).
- Desligue a unidade e deixe-a arrefecer.
- Retire a bandeja das migalhas (8), limpe as migalhas e volte a colocar a bandeja no respetivo lugar.
LIMPEZA E CUIDADOS
1. Antes de limpar a unidade, certifique-se de que ela está desligada da alimentação.
2. Espere até que a torradeira arrefeça por completo.
3. Não use produtos solventes ou abrasivos para limpar a torradeira.
4. Não coloque a unidade, fio da alimentação ou ficha dentro de água ou de quaisquer outros líquidos.
5. Para evitar danificar a unidade, nunca insira objetos estranhos nas ranhuras para torrar pão.
6. Limpe a bandeja das migalhas
Características técnicas
Potência 220-240V~, 50-60Hz 700W
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento elétrico e
eletrónico deve ser eliminado no final da sua vida útil separado do seu lixo doméstico.
Existem sistemas de recolha seletiva para reciclagem na UE.
Para mais informações, por favor contacte a autoridade local ou o seu fornecedor onde
comprou o produto.
GARANTIA DO PRODUTO
A Bergner Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho BERGNER de 3 anos, desde que seja
usado conforme as instruções de utilização fornecidas.
O produto que adquiriu foi criado para ser usado apenas para fins domésticos. A garantia não inclui
uma utilização profissional em estabelecimentos, uma má utilização ou desgaste anormal que não
esteja de acordo com as dicas de cuidados a ter fornecidas. Se encontrar defeitos no produto durante
o período da garantia, O proprietário pode enviar o produto bem identificado com o nome e telefone de
contacto, com portes pagos para: Bergner Europe S.L, Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edificio
San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España. A Bergner Europe S.L irá examinar o produto e, se
tiver defeitos, a BERGNER substitui o produto por um novo, ou por um produto semelhante, caso o
produto anterior já não esteja disponível.
Esta garantia só é válida mediante a apresentação de uma prova de compra com a data, este cartão
da garantia e o recibo da compra do produto.
Serviço de atenção ao cliente Email: sat@bergnereurope.com Telef.: +34 976 108 538
Horário de atenção ao cliente: de segunda a sexta-feira das 8h às 17h
14
ES: AVISO: Para un uso adecuado, el usuario debe leer y entender primero el manual de uso de este
producto.
EN: WARNING: For proper use, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
IT: AVVERTENZA! Per garantire un uso corretto, è necessario leggere e comprendere il manuale di
istruzioni prima di usare il prodotto.
FR: AVERTISSEMENT : Pour une utilisation correcte, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel
d'instructions avant d'utiliser ce produit.
DE: BITTE BEACHTEN: Zur sachgemäßen Verwendung muss die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch dieses Artikels aufmerksam gelesen werden.
PT: AVISO: Para proceder a uma utilização adequada, o utilizador tem de ler e compreender o manual
do utilizador antes de usar este produto.
ES: No use el aparato si el cable está dañado.
EN: DO NOT use the appliance if the power cord is damaged.
IT: NON usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato.
FR: N'utilisez PAS l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
DE: Das Gerät darf NICHT benutzt werden, wenn das Netzkabel
beschädigt ist.
PT: NÃO use o aparelho se o fio da alimentação estiver danificado.
ES: No deje que los niños toquen el aparato. Manténgalo siempre fuera
de su alcance.
EN: DO NOT let children operate the appliance. Always keep away from
reaching by them.
IT: NON permettere ai bambini di usare l'apparecchio. Tenerlo fuori dalla
loro portata.
FR: NE laissez PAS les enfants faire fonctionner l'appareil.
Gardez toujours l'appareil hors de leur portée.
DE: Das Gerät darf NICHT von Kindern bedient werden.
Von Kindern muss das Gerät immer weit entfernt aufbewahrt werden.
PT: NÃO permita que as crianças utilizem o aparelho. Mantenha-as sempre afastadas do aparelho.
ES: No intente desmontar el aparato. Si hay que repararlo, lléveselo a un
técnico autorizado.
EN: DO NOT try to unassembled the appliance. If repair is needed,
please find a qualified professional personnel.
IT: NON tentare di smontare l'apparecchio. Affidare eventuali riparazioni
a un tecnico qualificato.
FR: Ne tentez PAS de démonter l'appareil. Si une réparation est
nécessaire, veuillez consulter un personnel professionnel qualifié.
DE: Das Gerät NICHT zerlegen. Falls eine Reparatur notwendig ist,
wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.
PT: NÃO tente desmontar o aparelho. Se forem necessárias reparações, contacte um técnico
profissional qualificado.
15

Werbung

loading