Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Model: KS-01 % € & Pause Backspace Print Scroll Screen Lock Lock Ą Č Ę Ė Į Š Ų Ū Ž SysRq Break Insert Home Page Й Ц У К Е Н Г...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com GB User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Kayttoohje Takuulomake Bruksanvisning Garantisedel Bedienungsanleitung Garantieblatt RO Manual de utilizare Fişa de garanţie BG Ръководство за употреба Гаранционен...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Congratulations on your choice to purchase „Acme” keyboard! For your convenience record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty service is required.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Never operate this keyboard if it has a damaged cord or plug, if it is not working property or if it has been damaged or dropped into the water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
Seite 6
If you find any corporal problem, do not remove the cover or attempt to disassemble this keyboard. Do not try to repair any part of this product. Only „Acme” may service or repair its products. The keyboard hot keys do not work, or the keyboard is typing the wrong characters.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Įžanga Sveikiname nusprendus įsigyti „Acme” klaviatūrą! Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite kartu su pirkimo kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jei reikės garantinio aptarnavimo.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com ir pataisyti. • Norėdami sumažinti elektros šoko riziką, nenuimkite dangtelio ir nebandykite išardyti klaviatūros. Viduje nėra jokių dalių, kurias galėtų taisyti pats naudotojas. Prašome visus aptarnavimo darbus patikėti kvalifikuotam techninio aptarnavimo personalui. • Norėdami išvengti vidinių sudėtinių dalių pažeidimo, nedėkite gaminių ant vibruojančių paviršių. Valymas • Prieš...
Seite 9
• Įsitikinkite, kad klaviatūros USB laidas nepažeistas. Jei pastebite kokių nors fizinių problemų, nenuimkite dangtelio ir nebandykite išardyti šios klaviatūros. Nebandykite taisyti jokios šio gaminio dalies. Tik „„Acme”“ gali atlikti savo gaminių techninį aptarnavimą arba remontą. Klaviatūros spartieji klavišai neveikia arba klaviatūra spausdinami neteisingi simboliai.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties šo „Acme” tastatūru! Savai ērtībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dokumentus gadījumā, ja būs nepieciešama garantijas apkope.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com tiks veikta pārbaude un remonts; • Lai samazinātu elektriskā trieciena risku, nenoņemiet vāku un nemēģiniet izjaukt tastatūru, ierīces korpusā nav detaļu, kuru apkopi varētu veikt lietotājs, lai veiktu apkopi, lūdzu, griezieties pie kvalificēta servisa personāla; • Lai izvairītos no iekšējo detaļu bojājumiem, nenovietojiet izstrādājumu uz vibrējošas virsmas.
Seite 12
• Pārbaudiet, vai nav bojāts tastatūras USB vads. Ja atklājat kādus fiziskus defektus, nenoņemiet vāku, kā arī nemēģiniet tastatūru izjaukt. Nemēģiniet remontēt nevienu no šī izstrādājuma detaļām. Tikai „Acme” var veikt savu izstrādājumu apkopi vai remontu. Nedarbojas tastatūras karstie taustiņi vai no tastatūras ievadās nepareizas rakstzīmes.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Sissejuhatus Õnnitleme teid! Tegite õige valiku, kui ostsite „Acme” klaviatuuri! Mugavuse huvides kirjutage üles seadme mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke seda infot koos ostukviitungi ning garantii- ja remondiinfoga kindlas kohas. Garantiiremondi vajaduse tekkimisel läheb teil neid dokumente vaja.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com • Ärge kasutage seda klaviatuuri, kui selle kaabel on kahjustatud, seade ei tööta korralikult või pärast seda, kui seade on kahjustusi saanud või vette kukkunud. Eelnimetatud juhtudel viige seade kontrollimiseks ja remontimiseks edasimüüja juurde. • Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge eemaldage seadme katet ega püüdke klaviatuuri demonteerida.
Seite 15
Kui tuvastate seadme korpuse kahjustusi, siis ärge eemaldage seadme kaant ja ärge püüdke klaviatuuri lahti monteerida. Ärge üritage seda toodet ise remontida. Toote remondiga tohivad tegeleda ainult „Acme” hooldus- või remonditehnikud. Mõned klaviatuuri enimkasutatavad nupud ei tööta või töötavad valesti.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Wstęp Gratulujemy wyboru klawiatury „Acme”! Dla państwa wygody prosimy o zapisanie modelu oraz daty nabycia urządzenia i przechowywanie ich wraz z rachunkiem oraz gwarancją i informacjami serwisowymi. Dokumenty te będą wymagane, w razie potrzeby skorzystania z serwisu gwarancyjnego.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Unikaj miejsc o dużym stopniu zapylenia. • Nie umieszczaj klawiatury na niestabilnym stojaku, podłożu czy blacie. W razie upadku, produkt może zostać poważnie uszkodzony. • Nigdy nie używaj klawiatury z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, ani wtedy, gdy została zamoczona lub pracuje nieprawidłowo, albo została uszkodzona.
Seite 18
Jeżeli widoczne są uszkodzenia obudowy, nie demontuj obudowy ani nie rozbieraj klawiatury. Nie próbuj reperować jakichkolwiek elementów niniejszego produktu. Do przeprowadzania napraw uprawniony jest jedynie serwis „Acme”. Klawisze skrótów nie działają, lub podczas pisania pojawiają się niewłaściwe znaki. • Odinstaluj oprogramowanie poprzednio użytkowanej klawiatury.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Johdanto Onnittelut „Acme” näppäimistön hankintasi johdosta! Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon yhteydessä. Turvallisuuteen ja ylläpitoon liittyviä ohjeita Kuten muutkin tietokoneesi lisälaitteet, tämä...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com oikein tai jos laite on pudotettu, vaurioitunut tai pudonnut veteen. Palauta laite huoltopisteeseen tarkastusta ja korjausta varten. • Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä irrota näppäimistön koteloa tai yritä purkaa laitetta. Laite ei sisällä käyttäjän itse huollettavia osia. Käänny huoltoasioissa pätevän ammattilaisen puoleen. • Välttääksesi sisäisiin osiin kohdistuvia vaurioita, älä...
Seite 21
• Tarkista, näppäimistön USB-johto vaurioiden varalta. Mikäli havaitset rakenteellisen vian, älä irrota näppäimistön koteloa tai yritä purkaa laitetta. Älä yritä huoltaa mitään tämän tuotteen osaa. Ainoastaan „Acme” voi huoltaa tai korjata sen tuotteita. Näppäimistön pikanäppäimet eivät toimi tai näppäimistö syöttää vääriä merkkejä.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Introduktion Grattis till ditt val att köpa „Acme” tangentbord! För din bekvämlighet registrera hela modellnumret och det datum du fått varan tillsammans med kvittot och bifoga till garanti och serviceinformation. Behåll i händelse att garantiservice erfordras.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com ordentligt eller om den skadats eller tappats i vattnet. Lämna in apparaten till ett servicecenter för undersökning och reparation. • För att förhindra risk för elchock, avlägsna inte locket eller plocka isär detta tangentbord. • Det finns inga användardelar inuti.
Seite 24
• Kontrollera att tangentbord USB-sladd inte är skadad. Om du hittar några kroppsliga problem, ta inte bort höljet eller försök ta isär detta tangentbord. Försök inte reparera någon del av denna produkt. Endast „Acme” får serva eller reparera dess produkter.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Herzlichen glückwunsch zu ihrer neuen „Acme” tastatur! Bitte notieren sie die modellnummer und das kaufdatum und bewahren sie die informationen zusammen mit garantiekarte und kundendiensthinweisen für den fall auf, dass sie die garantie in anspruch nehmen müssen.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Betreiben sie die tastatur nicht mit beschädigtem kabel oder stecker, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen oder ins wasser gefallen ist. Wenden sie sich mit überprüfung und reparatur an einen autorisierten kundendienst. • Zur vermeidung von stromschlag öffnen oder zerlegen sie die tastatur nicht.
Seite 27
• Vergewissern sie sich, dass das USB-kabel der tastatur nicht beschädigt ist. Bei ernsthaften problemen öffnen sie die tastatur nicht und zerlegen sie sie auch nicht. Nehmen sie reparaturen keinesfalls selbst vor. Wenden sie sich stets an den „Acme”-kundendienst. Die hotkeys der tastatur funktionieren nicht oder die tastatur schreibt die falschen schriftzeichen.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Introducere Vă mulţumim că aţi ales să achiziţionaţi tastatura „Acme”! Vă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, anexându- le la factura de achiziţionare şi informaţiile de garanţie şi de service. Păstraţi-le în cazul în care este necesară...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com în cazul funcţionării defectuoase, a deteriorării sale ori a scăpării în apă. Returnaţi aparatul la un centru de asistenţă tehnică pentru a fi examinat şi reparat. • Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să dezasamblaţi această...
Seite 30
• Verificaţi dacă nu este deteriorat cablul USB al tastaturii. Dacă observaţi probleme, nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să dezasamblaţi această tastatură. Nu încercaţi să reparaţi nicio parte a acestui produs. Numai „Acme” poate depana sau repara produsele sale.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Въведение Поздравления за избора ви да закупите клавиатура от „Acme”! За ваше удобство, запишете пълния номер на модела и датата на получаване на продукта и прикрепете заедно с касовата бележка към гаранцията и сервизната информация. Запазете в...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Никога не работете с клавиатурата , ако има повреден кабел или щепсел, ако не работи правилно или е била повредена, или е престояла във вода. Занесете уреда в сервизен център за проверка и ремонт. • За...
Seite 33
За да намалите риска от токов удар, не отстранявайте капака и не правете опити да разглобявате клавиатурата. Не правете опити за ремонт на коя да е част от продукта. Сервизът и ремонтът на продукта се извършват само от „Acme”. Бързите клавиши на клавиатурата не работят или клавиатурата печата погрешни знаци.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Введение Поздравляем с вашим выбором, связанном с приобретением клавиатуры „Acme”! Для вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда вы получили устройство, а также прикрепите лист с этой информацией вместе с вашим чеком на покупку к талону...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com кладите на клавиатуру тяжелые предметы . • Не храните устройства в помещениях с высокой степенью запыленности. • Не ставьте эту клавиатуру на неустойчивую тележку, подставку или стол. Если устройство упадет, оно может получить серьезные повреждения. • Никогда...
Seite 36
Если вы обнаружите какие-либо нарушения целостности корпуса, не снимайте крышку или не пытайтесь разобрать эту клавиатуру. Не пытайтесь произвести ремонт каких-либо деталей этого устройства. Сервисное обслуживание или ремонт этого устройства может производить только компания „Acme”. Кнопки быстрого вызова клавиатуры не работают или клавиатура печатает неправильные символы.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Вступ Вітаємо вас із придбанням клавіатури „Acme”! Для зручності запишіть повний номер моделі та дату придбання виробу та прикріпіть разом із товарним чеком до гарантійного талона і інформації щодо сервісного обслуговування. Збережіть на випадок, якщо буде потрібне сервісне обслуговування.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com даний пристрій у сервісний центр для проведення огляду та ремонту. • Щоб уникнути ураження струмом, не знімайте кришку та не намагайтесь розібрати цю клавіатуру. Всередині неї немає деталей, що підлягають ремонту користувачами. Довірте будь-яке...
Seite 39
Якщо ви знайшли якийсь заводський брак, не знімайте кришку та не намагайтесь розібрати клавіатуру. Не намагайтесь самостійно ремонтувати будь-яку частину даного пристрою. Тільки представники компанії „Acme” можуть здійснювати сервісне обслуговування або ремонт своїх пристроїв. Гарячі клавіші клавіатури не працюють або клавіатура друкує неправильні символи.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden myyjältä.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod av produkten som inte följer manualen, tekniska krav eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Model: KS-01 keyboard www.acme.eu...