Seite 1
MR 4050 MR 4050 HC MR 4000 HC Type 4193...
Seite 2
(02) 6 67 86 23 Svenska 19, 20, 36 Heeft u vragen over dit produkt? Suomi 21, 22, 36 Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Polski 22, 23, 36 Vous avez des questions sur ce âesk˘ 24, 25, 36...
Seite 3
click! 4…8°C 15…20°C max. max. 400 ml click!
Seite 4
click! max. 5 sec 100 g 100 g 15 sec 50 g 6 x 1 sec 6 x 1 sec 10 g 5 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 80 g 8 x 1 sec 100 g 12 x 1 sec 100 g 10 sec...
Seite 5
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design Fettgehalt, 4 – 8 °C) verwenden. zu erfüllen. • Maximal 4 Eiweiß schlagen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude. So bedienen Sie Ihren Zerkleinerer Vorsicht • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung (a) Oberteil sorgfältig und vollständig, bevor Sie das...
Seite 6
Stabmixer dann langsam anheben Our products are engineered to meet the highest und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist. standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Änderungen vorbehalten. Caution •...
Seite 7
(d) Anti-slip base/lid choose. This guarantee extends to every country where The chopper is perfectly suited for chopping this appliance is supplied by Braun or its meat, cheese, onions, herbs, garlic, chilis (with appointed distributor. water) carrots, walnuts, hazelnuts, almonds, prunes etc.
Seite 8
(avec de l’eau), les carottes, les noix, les ni les immerger dans l’eau. noisettes, les amandes, les pruneaux, etc. • Les appareils électriques Braun sont confor- Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour mes aux normes de sécurité applicables. La hacher des aliments durs (par exemple, du réparation de l’appareil ou le remplacement...
Seite 9
• Los aparatos eléctricos Braun cumplen con produit, à partir de la date d'achat. las normas internacionales de seguridad. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra Tanto las reparaciones como el reemplazo del gratuitement à sa charge la réparation des vices cable de conexión deber ser realizados por un...
Seite 10
– trocee la carne, el queso, la cebolla, el ajo, las Garantía zanahorias (ver guía de preparaciones en la Braun concede a este producto 2 años de página 5) garantía a partir de la fecha de compra. – corte el tallo de las hierbas, saque la cáscara Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,...
Seite 11
O Acessório Picador está desenhado para picar submeja em qualquer líquido. carne, queijo, cebola, ervas, alho, cenoura, chilis • Os aparelhos eléctricos Braun respeitam as em conserva e frutos secos (nozes, avelãs, normas de segurança internacionais. Tanto as amendoas, ameixas secas, etc).
Seite 12
, sia le ciotole tritatutto (c) non possono essere utilizzati nel forno a microonde. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Descrizione Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu Corpo motore ‚...
Seite 13
Garanzia Quando si tritano cibi molto duri (per esempio il Braun fornisce una garanzia valevole per la formaggio) utilizzate il tasto on/off durata di 2 anni dalla data di acquisto. N.B.: Non tritate cose estremamente dure come Nel periodo di garanzia verranno eliminati, cubetti di ghiaccio, noci moscate, chicchi di caffè...
Seite 14
Wij hopen dat u veel • Niet meer dan 400 ml gekoelde room kloppen plezier zult hebben van uw nieuwe Braun (min. 30 % vet, 4-8 °C). apparaat. • Niet meer dan 4 eieren tegelijk kloppen.
Seite 15
, en houd de staafmixer in dezelfde positie tot funktionalitet og design. de olie goed vermengd is. Beweeg vervolgens, Vi håber, du bliver glad for din nye Braun zonder het apparaat uit te zetten, de staafmixer Multiquick/Minipimer. langzaam van boven naar beneden tot een mooie gelijkmatige massa ontstaat.
Seite 16
(d) Skridsikker bund/låg gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er Hakkeren er særdeles velegnet til hakning af kød, repræsenteret. ost, løg, krydderier, hvidløg, chili (med vand), gulerødder, valnødder, hassselnødder, mandler,...
Seite 17
(a) Øvre del de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, (b) Kniv funksjon og design. (c) Hakkebolle Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun (d) Anti-gli base / lokk produkt. Hakketilbehøret passer perfekt til hakking av Advarsel kjøtt, ost, løk, urter, hvitløk, paprika (med væske), •...
Seite 18
Vi hoppas du kommer ha mycket glädje och nytta å bytte hele produktet. av din nya Braun-produkt. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. OBS! • Läs bruksanvisningen noga innan du Denne garanti dekker ikke: skader på...
Seite 19
När hårdare livsmedel skall hackas (t.ex. hårdost) apparaten efter eget gottfinnande. använd På/Av strömbrytaren Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras OBS: Hacka inte mycket hårda livsmedel såsom auktoriserade återförsäljare. is, muskot, kaffebönor och sädeskorn.
Seite 20
Á vaihteisto-osaa juoksevan veden alla äläkä upota niitä veteen. • Braun sähkölaitteet täyttävät voimassa olevat Ennen hienontamista..turvallisuusmääräykset. Sähkölaitteita saavat – Esikäsittele liha, juusto, sipuli, valkosipuli, korjata vain valtuutetut Braun-huoltoliikkeet. porkkana, chili (katso ohje sivulla 5).
Seite 21
Á Przystawka mocujàca do trzepaczki Trzepaczka Rozdrabniacz («HC») Obs∏uga miksera Mikser r´czny Braun doskonale nadaje si´ do przyrzàdzania sosów, zup, dipów, majonezów i posi∏ków dla niemowlàt oraz miksowania drinków i koktajli mlecznych. 1. Cz´Êç miksujàcà za∏o˝yç na blok silnika i docisnàç...
Seite 22
Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Uwaga: Nie wolno rozdrabniaç wyjàtkowo Braun autoryzowany warsztat serwisowy, w twardej ˝ywnoÊci, takiej jak kostki lodu, ga∏ka terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do muszkato∏owa, ziarna kawy czy ziarna zbó˝.
Seite 23
Pfiíslu‰enství tak, aÏ se zaaretuje. 2. Ponofite metlu do nádoby a pak teprve (k dostání v servisním stfiedisku Braun, nemusí ‚ stisknûte spínaã (rychlost 1). v‰ak b˘t dostupné v kaÏdé zemi) V˘konn˘ fiezací strojek, ideální na 3.
Seite 24
Magyar majonéza není hotová. Termékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul Zmûny vyhrazeny bez pfiedchozího upozornûní. kielégítik. Reméljük, örömét leli új Braun gŒzölŒs vasalójában. Fontos • A vasaló használata elŒtt olvassa végig a Záruka használati utasítást, és azt a vasaló...
Seite 25
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül Kemény alapanyagok aprításánál (pl. kemény javításra. sajt) használja a be-/kikapcsoló gombot. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket Megjegyzés: Különösen kemény anyagok, pl. garancia-levélben található. jég, szerecsendió, kávé, gabona aprítására ne használja a készüléket.
Seite 26
Proti‰myková podloÏka sa pouÏíva aj ako vzduchotesn˘ kryt na Ako pouÏívaÈ ruãn˘ mixér nádobu na sekanie. Ruãn˘ ponorn˘ mixér Braun sa perfektne hodí na prípravu omáãok, polievok, majonéz a âistenie dojãensk˘ch jedál, ako aj na prípravu mie‰an˘ch nápojov a mlieãnych kokteilov.
Seite 27
Motor k∂sm∂n∂ ve ç∂rp∂c∂ diµli kutusunu uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami akan suyun alt∂nda tutmay∂n∂z ve suyun içinde alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj b∂rakmay∂n∂z. je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri • Braun elektrikli ev aletleri en uygun güvenlik pouÏití...
Seite 28
(ör: havuç), aletinizin plastik k∂s∂mlar∂ lekelenebilir. Bu k∂s∂mlar∂ bulaµ∂k makinesine yerleµtirmeden önce s∂v∂ yaπ ile siliniz. Aksesuarlar (Braun sat∂µ yetkili Servis merkezlerinden temin edilebilir. Yine de her ülkede bulunmayabilir.) Güçlü doπrayıcı ataçman; et, peynir, CA-4000: yeµillik, fındık, vs. kıymak için idealdir.
Seite 35
P. O. Box 176, Pier Head, 2600 Vilnius, “ “ (1) 4748 70 00, neuvonta Bridgetown, 277 76 17 “ Minitel 3615 code Braun. 431-8700 Punkty serwisowe Luxembourg Great Britain Belarus Sogel S. A., Gillette Group UK Ltd., Electro Service & Co Ltd., 1 Dernier Sol, BP 1941, Pozáruãní...
Seite 36
21203350/48/46 Syria c/o Khalil Daoud Amro Ibn Kalthoum Str. Philippines Unisyria, P. O. Box 35002, Gillette Philippines Inc., Damascus, Braun Service Centre “ 11 622 28 81 Villongco Road, Sucat, Paranaque City, “ Taiwan 2 8 42 31 54 Audio & Electr.
Seite 38
Braun Multiquick Braun Multiquick Braun Minipimer Braun Minipimer MR 4050 MR 4050 MR 4050 HC MR 4050 HC MR 4000 HC MR 4000 HC Registrierkarte Garantiekarte Registration Card Guarantee Card Carte de contrôle Carte de garantie Tarjeta de registro Tarjeta de garantía Cartão de registo...
Seite 39
Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato Data zakupu Inköpsdatum Datum nákupu Ostopäivä Vásárlás dátuma Data zakupu Dátum nákupu...