Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Digital Ultraschall-Reiniger
Digital Ultrasonic Cleaner
Nettoyeur à ultrasons numérique
Cyfrowa myjka dźwiękowa
Pulitore a ultrasuoni digitale
Digitální ultrazvukový čistič
CZ
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
instrukcja obsługi
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
mit Timer
with Timer
avec minuteur
z timerem
con timer
s časovačem
Modell / Model: AU 28020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Autec AU 28020

  • Seite 1 Nettoyeur à ultrasons numérique avec minuteur Cyfrowa myjka dźwiękowa z timerem Pulitore a ultrasuoni digitale con timer Digitální ultrazvukový čistič s časovačem Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Návod k použití Modell / Model: AU 28020...
  • Seite 2 Podukt-Übersicht · Product Overview Aperçu du produit · Przegląd produktu Panoramica del prodotto · Popis produktu ④ ⑤ ⑥ ① ② ⑦ ③ ⑧ ① ② ③ ④ Ein-/Aus Schalter Zeitanzeige SET Schalter Sichtfenster On/O Button Time Display SET Button View Window Bouton On/O A chage de l’heure...
  • Seite 3 Deutsch ....................1 English ..................... 12 Français ....................23 Polski ..................... 34 Italiano ....................45 Česky ..................... 56...
  • Seite 4 Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren durch Elektrizität. Im Verlustfall kann diese Bedienungsanleitung unter www.autec-ag.de/bedienungsanleitungen herunter geladen oder auf besondere Anforderung per Post zugesandt werden. Dieses Produkt darf in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden. Recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Verwenden Sie Leitungswasser. Chemische Lösungen sind in den meisten Fällen unnötig. Prinzipien der Ultraschallreinigung: Durch hochfrequente Schwingungen werden Millionen winziger Luftbläschen in der Flüssigkeit erzeugt. Die Luftblasen zerplatzen in der Flüssigkeit und lösen damit die Verunreinigungen ab. • Gereinigtes Wasser oder destilliertes Wasser hat die gleiche Reinigungs- wirkung wie normales Leitungswasser für die Ultraschallreinigung.
  • Seite 6 • Stromschlaggefahr! Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, insbesondere beim Einstecken oder Herausziehen des Steckers. • Stromschlaggefahr! Wenn das Gerät während des Betriebs ins Wasser gefallen ist, berühren Sie das Gerät nicht. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. •...
  • Seite 7 Weitere Instruktionen: • Betreiben Sie das Produkt nicht, ohne den Tank mit Wasser zu füllen. Trockenlaufen beschädigt das Gerät. • Stecken Sie das Netzkabel nicht ein, bevor Sie Wasser in den Tank gefüllt haben. Füllen Sie den Tank nicht über die Max-Linie, um ein Überlaufen zu vermeiden. •...
  • Seite 8 Sehr e ektiv Weniger e ektiv AU 28020 verwendet professionelle Vollwellenschaltungen. Wenn das Gerät ein- geschaltet wird, während der Tank leer ist, wird die Ultraschallenergie nicht durch das Medium (Wasser oder Lösung) geleitet. Die Leistung kann sofort auf 80 W springen, der Tank wird heiß...
  • Seite 9 Anwendungen und Timer-Einstellungen 180 Sekunden 300 Sekunden 480 Sekunden 90 Sekunden 600 Sekunden (3 Minuten): (5 Minuten): (8 Minuten): (1,5 Minuten): (10 Minuten): Standardzeit Empfohlen zur Empfohlen für Zur Reinigung Empfohlen für normale gemeinsamen fettige und von CD / DVD für stark Reinigung Reinigung...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Ö nen Sie die Abdeckung, legen Sie das zu reinigende Objekt in den Korb und dann in den Edelstahlbehälter. Füllen Sie den Tank mit Leitungswasser. Die Flüssigkeit muss das zu reinigende Objekt bedecken, darf aber die „MAX“-Markierung nicht überschreiten. Schließen Sie die Abdeckung und stecken Sie das Netzkabel ein.
  • Seite 11 Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, ö nen Sie die Abdeckung und entfernen Sie die Gegenstände. Ziehen Sie zunächst den Netzstecker. Entleeren Sie den Tank, indem Sie das Wasser in die mit dem Pfeil auf dem Gerät angezeigte Richtung ausgießen. Vermeiden Sie es, es über die Vorderseite zu gießen, wo sich das Bedienfeld be ndet.
  • Seite 12 Gängige Reinigungsmethoden Reguläre Reinigung Verwenden Sie nur Leitungswasser Reinigungsmethode: 1. Legen Sie die zu reinigenden Gegenstände in den Korb und setzen Sie den Korb in den Tank. 2. Füllen Sie Wasser in den Reinigungstank bis zu einer Höhe zwischen den Linien „MIN“ und „MAX“ und über dem zu reinigenden Bereich. 3.
  • Seite 13 Wartung und Lagerung Ziehen Sie das Netzkabel ab und entleeren Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Belassen Sie Wasser nicht für längere Zeit im Reinigungstank. Wenn der Netzstecker nicht entfernt wird, leuchtet das LED-Licht weiter und der Stromverbrauch beträgt weniger als 1 W. Gießen Sie das Wasser seitlich aus, nicht über die Vorderseite, wo sich das Bedienfeld be ndet.
  • Seite 14 1 x Kunststo korb, 1 x Uhrenständer, 1 x CD-Ständer Konformität In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde auf dem Produkt das CE-Zeichen angebracht: 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist hinterlegt: www.autec-ag.de/konformitaetserklaerung_2023_AU_28020.pdf AUTEC AG Daimlerstraße 61, 90441 Nürnberg, DEUTSCHLAND Tel. +49 911 - 966 100, E-Mail: info@autec-ag.de...
  • Seite 15 This symbol warns you of risks of injury. This symbol warns you about risks of injury from electricity. In case of loss, these operating instructions can be found at www.autec-ag.de/ bedienungsanleitungen or can be sent to you by postal mail on special request.
  • Seite 16 Safety Precautions Use tap water. Chemical solutions are unnecessary in most cases. Principles of ultrasonic cleaning: Millions of tiny air bubbles are generated inside the liquid by high frequency vibration. The air bubbles burst inside the liquid and shake o the debris to achieve the cleaning e ect. •...
  • Seite 17 • Danger of electrical shock! If the unit has fallen into water during operation, do not touch the unit. Remove the power plug from the socket rst. • Danger of electrical shock! Do not spray water or liquid over the device. •...
  • Seite 18 Further instructions: • Do not operate the product without lling the tank with water. Running dry will damage the unit. • Do not plug in the power cord before adding water to the tank. Do not ll the tank above the Max line to avoid overspill. •...
  • Seite 19 Very e ective Less e ective AU 28020 utilizes professional grade full-wave circuitry. If the unit is turned on while the tank is empty, the ultrasonic energy will not be conveyed out through the media (water or solution). The power may jump to 80 W immediately, the tank will become hot and the PCB could be damaged after 20 seconds.
  • Seite 20 Applications and timer settings 180 seconds 300 seconds 480 seconds 90 seconds 600 seconds (3 minutes): (5 minutes): (8 minutes): (1,5 minutes): (10 minutes): Default time Recommended Recommended For eyeglasses Recommended for normal for cleaning for geasy items and CD/DVD for heavily cleaning several items...
  • Seite 21 Operating Instructions Open the cover, place the object to be cleaned inside the basket then in the stainless steel tank. Fill the tank with tap water. The liquid must cover the object that is to be cleaned, but must not exceed "MAX" line. Close the cover and plug in the power cord.
  • Seite 22 When cleaning is done, open the cover, remove the items. First remove the power plug. Empty the tank by pouring out the water in the direction shown with arrow on the unit. Avoid pouring it over the front where the control panel is located. Then wipe the tank clean. Note: In order to avoid lime residues, always empty the stainless steel tank and wipe dry with a fabric or micro bre cloth.
  • Seite 23 Cleaning Methods Regular Cleaning Use tap water only Cleaning method: Put the items to be cleaned inside the basket and put the basket inside the tank. Add water to the cleaning tank to a level between "MIN" and "MAX" lines and above the area to be cleaned. Press On/O button to start cleaning.
  • Seite 24 Maintenance and Storage Unplug the power cord and empty the unit after each use. Do not keep water in the cleaning tank for extended time. When the power plug is not removed, the LED light stays lit and power consumption is less than 1 W. Pour water from the sides, not over the front where the control panel is located.
  • Seite 25 In accordance with the following EU Directives the appliance carries the CE symbol: 2014/35/EU Low Voltage Directive 2014/30/EU EMV Directive The distributor is in receipt of the declaration of conformity: www.autec-ag.de/konformitaetserklaerung_2023_AU_28020.pdf AUTEC AG Daimlerstraße 61, 90441 Nürnberg, GERMANY Tel. +49 911 - 966 100, E-Mail: info@autec-ag.de...
  • Seite 26 Ce symbole met en garde contre les risques de blessure. Ce symbole met en garde contre le risque de blessure par électrocution. En cas de perte, vous trouverez la présente notice d’utilisation sur www.autec-ag.de/bedienungs- anleitungen en téléchargement. Vous pouvez aussi vous la faire envoyer par la poste sur demande.
  • Seite 27 Consignes de sécurité Utilisez de l’eau du robinet. Dans la plupart des cas, les solutions chimiques sont inutiles. Principes du nettoyage à ultrasons : Les oscillations à haute fréquence produisent des millions de bulles d’air miniatures dans le liquide. Les bulles d’air éclatent dans le liquide et détachent ainsi les salissures. •...
  • Seite 28 • Risque d’ é lectrocution ! Ne touchez pas la che du câble avec les mains humides, en particulier lorsque vous la branchez ou la débranchez. • Risque d’ é lectrocution ! Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’ e au pendant son utilisation.
  • Seite 29 Instructions supplémentaires : • N’utilisez pas le produit sans avoir rempli le bassin d’ e au. Les utilisations à sec endommagent l’appareil. • Ne branchez pas le câble secteur avant d’avoir rempli le bassin d’ e au. Ne remplissez pas le bassin au-delà...
  • Seite 30 Très e cace Moins e cace L’AU 28020 emploie une con guration professionnelle à ondes pleines. Lorsque l’appareil est mis en marche et que le bassin est vide, l’ é nergie ultrasonore n’ e st pas conduite par le milieu (l’ e au ou la solution). La puissance risque d’immédiatement passer à...
  • Seite 31 Applications et réglages du minuteur 180 secondes 300 secondes 480 secondes 90 secondes 600 secondes (3 minutes) : (5 minutes) : (8 minutes) : (1,5 minutes) : (10 minutes) : Durée standard Recommandé pour Recommandé pour Pour le nettoyage Recommandé pour un un nettoyage les objets gras...
  • Seite 32 Notice d’utilisation Ouvrez le couvercle, placez l’ o bjet à nettoyer dans le panier puis dans le conteneur en acier inoxydable. Remplissez le bassin d’ e au du robinet. Le liquide doit recouvrir l’ o bjet à nettoyer sans dépasser le repère « MAX ». Fermez le couvercle et branchez le câble secteur.
  • Seite 33 Lorsque le nettoyage est terminé, ouvrez le couvercle et retirez les objets. Débranchez ensuite la che du câble. Videz le bassin en versant l’ e au dans le sens de la èche indiquée sur l’appareil. Évitez de verser l’ e au vers l’avant là...
  • Seite 34 Méthodes de nettoyage courantes Nettoyage normal Utilisez seulement de l’eau du robinet Méthode de nettoyage : 1. Placez les objets à nettoyer dans le panier et placez le panier dans le bassin. 2. Ajoutez de l’ e au dans le bassin de nettoyage jusqu’à ce que la surface se trouve entre les lignes «...
  • Seite 35 Entretien et entreposage Débranchez le câble secteur et videz l’appareil après chaque utilisation. Ne laissez pas l’ e au pendant trop longtemps dans le bassin de nettoyage. Lorsque le câble secteur n’ e st pas débranché, la LED bleue continue de briller et la consommation électrique est inférieure à...
  • Seite 36 Le marquage CE a été apposé sur le produit en conformité avec les directives européennes suivantes : 2014/35/UE – Directive basse tension 2014/30/UE – Directive EMC La déclaration de conformité est disponible sur : www.autec-ag.de/konformitaetserklaerung_2023_AU_28020.pdf AUTEC AG Daimlerstraße 61, 90441 Nuremberg, ALLEMAGNE Tél. +49 911 - 966 100, E-mail : info@autec-ag.de...
  • Seite 37 Ten znak ostrzega przed ryzykiem obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. W przypadku zagubienia niniejszą instrukcję obsługi można pobrać ze strony www.autec-ag.de/ bedienungsanleitungen lub na specjalne życzenie otrzymać pocztą. Tego produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi na terenie UE. Należy poddać...
  • Seite 38 Uwagi dot. bezpieczeństwa Używać wody z kranu. W większości przypadków roztwory chemiczne nie są konieczne. Zasady czyszczenia ultradźwiękowego: Wibracje o wysokiej częstotliwości tworzą miliony małych pęcherzyków powietrza w cieczy. Pęcherzyki powietrza pękają w cieczy i w ten sposób odrywają zanieczyszczenia. •...
  • Seite 39 • Ryzyko porażenia prądem! Nigdy nie dotyka wtyczki sieciowej mokrymi rękami, zwłaszcza podczas jej wkładania lub wyjmowania. • Ryzyko porażenia prądem! Jeśli urządzenie wpadło do wody podczas pracy, nie należy go dotykać. Najpierw należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. • Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie spryskiwać urządzenia wodą ani innymi cieczami. •...
  • Seite 40 Dalsze instrukcje: • Nie używać produktu bez napełnienia zbiornika wodą. Praca na sucho spowoduje uszkodzenie urządzenia. • Nie podłączać przewodu zasilającego przed napełnieniem zbiornika wodą. Nie napełniać zbiornika powyżej linii maksymalnej, aby uniknąć przepełnienia. • Nie używać roztworów zawierających substancje ścierne lub silnie żrące substancje chemiczne, które nie są...
  • Seite 41 Bardzo selektywnie Mniej selektywne AU 28020 wykorzystuje profesjonalne tryby pełnofalowe. Jeśli urządzenie zostanie włączone, gdy zbiornik jest pusty, energia ultradźwiękowa nie przejdzie przez medium (wodę lub roztwór). Moc może natychmiast wzrosnąć do 80 W, zbiornik stanie się gorący, a płytka drukowana może zostać uszkodzona po 20 sekundach.
  • Seite 42 Applications et réglages du minuteur 180 sekund 300 sekund 480 sekund 90 sekund 600 sekund (3 minuty) : (5 minut) : (8 minut) : (1,5 minuty) : (10 minut) : Czas Zalecane do Zalecane do Do czyszczenia Zalecane do mocno standardowy czyszczenia kilku przedmiotów...
  • Seite 43 Instrukcja obsługi Otworzyć pokrywę, umieścić czyszczony przedmiot w koszyku, a następnie w zbiorniku ze stali nierdzewnej. Napełnić zbiornik wodą z kranu. Ciecz musi przykrywać czyszczony przedmiot, ale nie może przekraczać oznaczenia „MAX”. Zamknąć pokrywę i podłączyć kabel zasilający. - W oknie wyświetlacza pojawi się 180. - Jest to czas standardowy, odpowiedni do normalnego czyszczenia.
  • Seite 44 Po zakończeniu czyszczenia otworzyć pokrywę i wyjąć elementy. Najpierw odłączyć wtyczkę zasilania. Opróżnić zbiornik, wylewając wodę w kierunku wskazanym przez strzałkę na urządzeniu. Unikać wylewania wody na przód urządzenia, gdzie znajduje się panel sterowania. Następnie wytrzeć zbiornik do czysta. Uwaga: Aby uniknąć osadzania się kamienia, zawsze opróżniać zbiornik ze stali nierdzewnej i wytrzeć...
  • Seite 45 Typowe metody czyszczenia Zwykłe czyszczenie Używać wyłącznie wody z kranu Metoda czyszczenia: 1. Umieścić czyszczone przedmioty w koszyku i umieścić kosz w zbiorniku. 2. Wlać wodę do zbiornika czyszczącego do poziomu pomiędzy liniami „MIN” i „MAX” oraz powyżej czyszczonego obszaru. 3.
  • Seite 46 Konserwacja i przechowywanie Po każdym użyciu należy odłączyć przewód zasilający i opróżnić urządzenie. Nie należy pozostawiać wody w zbiorniku czyszczącym przez dłuższy czas. Jeśli wtyczka sieciowa nie zostanie wyjęta, dioda LED pozostanie włączona, a pobór mocy będzie mniejszy niż 1W. Wodę...
  • Seite 47 Znak CE został umieszczony na produkcie zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi: 2014/35/UE – Dyrektywa niskonapięciowa 2014/30/UE – Dyrektywa EMC Deklarację zgodności można znaleźć tutaj: www.autec-ag.de/konformitaetserklaerung_2023_AU_28020.pdf AUTEC AG Daimlerstraße 61, 90441 Nürnberg, NIEMCY Tél. +49 911 - 966 100, E-mail : info@autec-ag.de...
  • Seite 48 Questo simbolo avverte del pericolo di lesioni dovute a scosse elettriche. In caso di smarrimento, le presenti istruzioni per l’uso possono essere scaricate alla pagina www.autec-ag.de/bedienungsanleitungen oppure, su speci ca richiesta, inviate per posta. In tutta l’UE è vietato smaltire l’apparecchio insieme ai normali ri uti domestici. Riciclare in modo responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile dei materiali ed evitare eventuali danni all’ambiente o alla...
  • Seite 49 Norme di sicurezza Utilizzare acqua di rubinetto. Nella maggior parte dei casi non sono necessarie soluzioni chimiche. Principi della pulizia a ultrasuoni: Oscillazioni ad alta frequenza producono milioni di minuscole bollicine d’aria nel liquido. Le bolle d’aria scoppiano all’interno del liquido rimuovendo così le impurità. •...
  • Seite 50 • Pericolo di scossa elettrica! Non toccare mai la spina con le mani bagnate, in particolare mentre si inserisce la spina nella presa o si estrae il cavo elettrico dalla presa. • Pericolo di scossa elettrica! Se l’apparecchio è caduto in acqua non toccarlo. Prima estrarre la spina dalla presa.
  • Seite 51 Altre istruzioni: • Non utilizzare mai il prodotto senza aver riempito il serbatoio con acqua. Il funzionamen- to a secco danneggia l’apparecchio. • Non inserire il cavo elettrico nella presa prima di aver riempito il serbatoio con acqua. Non riempire il serbatoio oltre il segno Max per evitare che l’acqua strabordi. •...
  • Seite 52 E cacia elevata E cacia ridotta AU 28020 utilizza una frequenza ondulatoria professionale. Se all’accensione il serbatoio è vuoto, l’ e nergia ultrasonora non si propaga nel mezzo (acqua o soluzione). La potenza può raggiungere subito 80 W, il serbatoio si riscalda e dopo 20 secondi il circuito stampato si può...
  • Seite 53 Applicazioni e impostazioni del timer 180 secondi 300 secondi 480 secondi 90 secondi 600 secondi (3 minuti): (5 minuti): (8 minuti): (1,5 minuti): (10 minuti): Durata standard Consigliato per Consigliato per Per la pulizia Consigliato della normale la pulizia di più oggetti ricoperti di CD / DVD per articoli molto...
  • Seite 54 Istruzioni per l’uso Aprire il coperchio, inserire l’ o ggetto da pulire nel cesto e poi il cesto nel contenitore in acciaio inox. Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto. Il liquido deve arrivare a coprire l’ o ggetto da pulire, ma non può superare il segno “MAX”. Chiudere il coperchio e collegare il cavo elettrico alla corrente.
  • Seite 55 Al termine della pulizia aprire il coperchio e rimuovere gli oggetti. Staccare subito la spina. Svuotare il serbatoio facendo fuoriuscire l’acqua nella direzione indicata dalla freccia. Evitare di versare acqua sulla parte anteriore con il pannello dei comandi. Poi asciugare il serbatoio con un panno.
  • Seite 56 Metodi di pulizia comuni Pulizia regolare Utilizzare solo acqua di rubinetto Metodi di pulizia: 1. Inserire gli oggetti da pulire nel cesto e in lare il cesto nel serbatoio. 2. Riempire d’acqua il serbatoio di pulizia rimanendo entro i segni “MIN” e “MAX”...
  • Seite 57 Manutenzione e conservazione Scollegare il cavo elettrico e svuotare l’apparecchio dopo ogni utilizzo. Non lasciare mai per troppo tempo residui d’acqua nel serbatoio di pulizia. Se la spina non è stata scollegata dalla presa, la luce LED rimane accesa con un utilizzo di corrente inferiore a 1 W.
  • Seite 58 Sul prodotto è stata apposta la marcatura CE ai sensi delle seguenti direttive europee: 2014/35/EU Direttiva sulla bassa tensione 2014/30/EU Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica La dichiarazione di conformità è depositata presso il distributore: www.autec-ag.de/konformitaetserklaerung_2023_AU_28020.pdf AUTEC AG Daimlerstraße 61, 90441 Norimberga, GERMANIA Tel. +49 911 - 966 100, e-mail: info@autec-ag.de...
  • Seite 59 Toto označení varuje před nebezpečím úrazu Toto označení varuje před nebezpečím úrazu elektrickým proudem. V případě ztráty si můžete tento návod k obsluze stáhnout na www.autec-ag.de/bedienungsanlei- tungen nebo vám ho můžeme případně zaslat poštou. Tento produkt se nesmí v celé EU likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem. Recyklace je na vaší...
  • Seite 60 Bezpečnostní pokyny Používejte vodu z vodovodu. Ve většině případů není nutné používat chemické roztoky. Principy čištění ultrazvukem: Vibracemi s vysokými frekvencemi se v kapalině vytvářejí miliony malých vzduchových bublinek. Vzduchové bublinky v kapalině praskají a odstraňují tak nečistoty. • Vyčištěná či destilovaná voda má při čištění ultrazvukem stejné čisticí účinky jako normální...
  • Seite 61 • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pokud zařízení během provozu spadne do vody, tak se ho v žádném případě nedotýkejte. Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Na zařízení nestříkejte vodu ani jiné kapaliny. • Nikdy zařízení neprovozujte bez dozoru. •...
  • Seite 62 Další pokyny: • Nikdy zařízení neprovozujte bez naplnění nádržky vodou. Chod na sucho zařízení poškodí. • Sítový kabel zapojte do zásuvky až po naplnění nádržky vodou. Nádržka nesmí být nikdy naplněna přes hranici označenou jak MAX, jinak hrozí, že dojde k přetečení. •...
  • Seite 63 Standardní vzorky vyčištěné za 3 minut, ukazují přibližně tyto vyčištěné oblasti: Velice efektivně Méně efektivně AU 28020 využívá profesionální spínání celých vln: Pokud se zařízení zapne, s prázdnou nádržkou, není energie ultrazvuku vedena mediem (vodou nebo roztokem). Výkon tak může okamžitě vyskočit až na 80 W, čímž dojde k zahřátí...
  • Seite 64 Použití a nastavení časovače 180 sekund 300 sekund 480 sekund 90 sekund 600 sekund (3 minut): (5 minut): (8 minut): (1,5 minut): (10 minut): Standardní čas Doporučeno pro Doporučeno pro Na čištění Doporučeno pro běžné čištění více mastné předměty CD / DVD na silně...
  • Seite 65 Návod k použití Otevřete kryt, vložte čištěný předmět do košíku a poté do nádržky z nerezové oceli. Nádržku naplňte kohoutkovou vodou. Čištěný předmět musí být celý ponořený, ale kapalina nesmí přesahovat přes označení "MAX". Uzavřete kryt a zapojte síťový kabel. - Na displeji se zobrazí...
  • Seite 66 Po ukončení čištění, otevřete kryt a vyjměte předměty. Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku. Vyprázdněte nádržku a vodu vylejte ze zařízení ve směru, ve kterém ukazuje šipka na zařízení. Nevylévejte vodu přes přední stranu, kde se nachází ovládací panel. Nádržku otřete do sucha. Upozornění: Nádržku z nerezové...
  • Seite 67 Běžné způsoby čištění Běžné čištění Používejte pouze vodu z vodovodu Způsob čištění: Vložte čištěné předměty do košíku a ten vložte do nádržky. Naplňte vodu v nádržce čističe do výšky mezi označeními „MIN“ a „MAX“ tak, aby čištěné předměty byly potopené. ro spuštění...
  • Seite 68 Údržba a skladování Po každém použití vytáhněte síťový kabel a zařízení vyprázdněte. Nenechávejte vodu v čisticí nádržce příliš dlouho. Pokud nevytáhnete síťový konektor, LED kontrolka svítí dále a spotřeba proudu je méně než 1 W. Vylévejte vodu na boku, ne přes přední stranu, kde se nachází ovládací panel.
  • Seite 69 V souladu s níže uvedenými evropskými směrnicemi bylo na produkt umístěno označení CE: 2014/35/EU Směrnice o nízkém napětí 2014/30/EU Směrnice EMK Prohlášení o shodě je uloženo na: www.autec-ag.de/konformitaetserklaerung_2023_AU_28020.pdf AUTEC AG Daimlerstraße 61, 90441 Norimberk, NĚMECKO Tel. +49 911 - 966 100, E-mail: info@autec-ag.de...
  • Seite 72 Daimlerstraße 61 , 90441 Nürnberg GERMANY...