Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
562412
(= 592921/592922/523600/566093/566092)
EN
SAFETY HELMET COMBINATION
FR
CASQUE DE SÉCURITÉ INTÉGRAL
DE
SCHUTZHELM-KOMBINATION
SV
KOMPLETT SKYDDSHJÄLM
RU
ЩЛEM ЛEСOРУБА Β KOMПЛEКTE
BG
КОЪПЛЕКТ ДЪРВОДОБИВНА КАСКА
BS
KOMBINACIJA ZAŠTITNE KACIGE
CS
OCHRANNÁ PŘILBA KOMPLETNÍ
DA
SIKKERHEDSHJELM M. HØREVÆRN & VISIR
EL
ΠΛΗΡEΣ ΚPANOΣ AΣΦAΛEIAΣ
ES
CASCO DE SEGURIDAD COMPLETO
ET
KAITSEKIIVRI KOMPLEKT
FI
SUOJAKYPÄRÄYHDISTELMÄ
HR
ŠUMARSKA KACIGA KOMPLETNA
562412_[MAN] Yukon Helmet.indd 1
562412
HU
KOMPLETT ERDÉSZSISAK
IT
ELMETTO DI SICUREZZA COMPLETO
LT
APSAUGINIO ŠALMO KOMPLEKTAS
LV
DROŠĪBAS ĶIVERES KOMPLEKTS
NL
VEILIGHEIDSH-ELM MET GEHOORBESCHERMING EN VIZIER
NO
HJELM M/HØRSELVERN OG VISIR
PL
KASK OCHRONNY KOMPLETNY
PT
CAPACETE DE PROTECÇÃO COMPLETO
RO
CASCA DE PROTECTIE COMPLETĂ
SK
ZOSTAVA OCHRANNEJ PRILBY
SL
ČELADA Z VIZIRJEM IN GLUŠNIKI
SR
KOMBINACIJA ZAŠTITNOG ŠLEMA
TR
KOMPLE EMNİYET BAŞLIKLARI
UK
БЕЗПЕКА ЗА УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ КАСОК
6/11/19 11:24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon 562412

  • Seite 1 562412 562412 (= 592921/592922/523600/566093/566092) SAFETY HELMET COMBINATION KOMPLETT ERDÉSZSISAK CASQUE DE SÉCURITÉ INTÉGRAL ELMETTO DI SICUREZZA COMPLETO SCHUTZHELM-KOMBINATION APSAUGINIO ŠALMO KOMPLEKTAS KOMPLETT SKYDDSHJÄLM DROŠĪBAS ĶIVERES KOMPLEKTS ЩЛEM ЛEСOРУБА Β KOMПЛEКTE VEILIGHEIDSH-ELM MET GEHOORBESCHERMING EN VIZIER КОЪПЛЕКТ ДЪРВОДОБИВНА КАСКА HJELM M/HØRSELVERN OG VISIR KOMBINACIJA ZAŠTITNE KACIGE...
  • Seite 2 562412_[MAN] Yukon Helmet.indd 2 6/11/19 11:24...
  • Seite 3 RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIUM Optical Glass EU Declaration of Conformity is available at http://www.oregonproducts.eu/doc/ OREGON Identification of the manufacturer MARKING OF THE FRAME CE Certification Symbol of protection against increased robustness at a speed 5.1 m/s...
  • Seite 4 USER’S INFORMATION FOR EAR MUFF MATERIAL: PC /POM Connector, HIPS cup and soft PVC leather for cushion. TYPE: 592922 CLEANING: APPLICATION: Cleaning with warm soapy water, do not use organic solvents for cleaning. When worn properly and given adequate care, it provides excellent protection that filters harmful noise.
  • Seite 5 USER’S INFORMATION FOR SAFETY HELMET AVAILABLE HARNESSES MODEL: 592921 (fits 566092) Type Attachment Cradle Certifi ed helmet and harnesses USE: This safety helmet is designed to protect the head from falling objects in factory or 566092 6 points Webbing 592921 - 566092 building site.
  • Seite 6 Fabricant énergie moyenne (120 m/s) RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIQUE Classe optique La Déclaration de conformité UE est disponible sur le site http://www.oregonproducts. OREGON Identification du fabricant eu/doc/. MARQUAGE SUR LES VERRES Certification CE Symbole de protection contre une robustesse accrue à une vitesse de 5,1 m/s Symbole de protection contre les particules lancées à...
  • Seite 7 INFORMATION AUX UTILISATEURS DU CASQUE ANTIBRUIT VALEURS D’ATTÉNUATION : TYPE : 592922 Fréquence (Hz) 1000 2000 4000 8000 APPLICATION: Atténuation moyenne (dB) 12.4 14.4 17.9 27.3 34.1 34.8 32.8 32.3 Lorsqu’il est porté et entretenu correctement, ce dispositif offre une excellente protection de filtrage des sons à...
  • Seite 8 INFORMATION AUX UTILISATEURS DU CASQUE DE CONDITIONNEMENT ADÉQUAT POUR LE TRANSPORT Lors de chaque transport, les casques doivent être protégés de toute forme SÉCURITÉ de contamination ou de dommage au moyen d’un emballage adéquat. Transportez les casques de manière à éviter les dommages matériels ou chimiques. TYPE : 592921 (Compatible avec harnais 566092) –...
  • Seite 9 Energie (120 m/s) BLOUNT EUROPE SA Hersteller RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIEN Optische Klasse OREGON Herstellerkennzeichnung Die EU-Konformitätserklärung ist hier abrufbar: http://www.oregonproducts.eu/doc/ KENNZEICHNUNG AUF DEM RAHMEN CE-Zertifizierung Symbol für Schutz vor Flugpartikeln mit einer Geschwindigkeit von 5,1 m/s Symbol für Schutz gegen Hochgeschwindigkeitspartikel mit niedriger Energie...
  • Seite 10 GEBRAUCHSINFORMATIONEN FÜR DEN OHRENSCHUTZ DESINFIZIERUNG: 1. Der Ohrenschutz muss je nach Gebrauch alle 3 Monate desinfiziert werden. TYP: 592922 2. Jedes Teil des Ohrenschutzes, das in Berührung mit dem Träger kommt, muss mit ANWENDUNG: einer geeigneten Lösung desinfiziert werden Bei sachgemäßer Anwendung und entsprechender Pflege bieten sie einen ERSATZTEILE: hervorragenden Schutz und filtern schädlichen Lärm, der vor allem beim Einsatz PU-Schaumstoff-Auflage in der Kapsel.
  • Seite 11 INFORMATIONEN ZUR HANDHABUNG DES VERFÜGBARE GURTE SCHUTZHELMS Befestigung Wiege Zertifi zierte Helme und Gurte TYP: 592921 (passt zu 566092) – Passend für folgende Größe: 55–62 cm 566092 6 Punkte Gurtband 592921 - 566092 GEBRAUCH: Dieser Schutzhelm soll den Kopf vor herunterfallenden Gegenständen in einer Fabrik Der Gurt ist mit einem Ratschen-Nackenriemen ausgestattet oder auf einer Baustelle schützen.
  • Seite 12 Symbol för slagtålighet «High-speed particle, Medium energy» (120 m/s) RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIEN EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på Optisk klass http://www.oregonproducts.eu/doc/ OREGON Identifikation av tillverkaren RAMENS MÄRKNING CE-certifiering Symbol för slagtålighet «Increased robustness» vid en hastighet på 5,1 m/s Symbol för slagtålighet «High-speed particle, Low energy»...
  • Seite 13 BRUKSANVISNING FÖR HÖRSELSKYDD MATERIAL: Kontaktdon PC /POM, kåpa HIPS och mjukt PVC-skinn TYP: 592922 RENGÖRING: ANVÄNDNINGSOMRÅDE: Rengör med varm tvållösning. Använd inte organiska lösningsmedel för rengöring. När hörselskydden bärs och vårdas korrekt, ger de ett utmärkt skydd som filtrerar skadligt buller från de flesta höggljudda dynamiska maskiner, t.ex. verkstadsutrustning, DESINFICERING: motorsågar etc 1.
  • Seite 14 ANVÄNDARINFORMATION FÖR SKYDDSHJÄLM TILLGÄNGLIGA SKADOR TYP: 592921 (passar 566092) – Passar storlek: 55-62 cm Bilaga Vagga Certifi erad hjälm och sele ANVÄNDNING: Denna skyddshjälm är avsedd att skydda huvudet från fallande föremål i fabriker och 566092 6 poäng sadelgjord 592921 - 566092 på...
  • Seite 15 RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIUM обладающих средней энергией (120 м/с) Декларация соответствия EU доступна по адресу: http://www.oregonproducts. Оптическое стекло eu/doc/ OREGON Обозначение завода-изготовителя МАРКИРОВКА НА РАМКЕ Сертификация CE Символ защиты от частиц, имеющих скорость 5,1 м/с Символ защиты от частиц, разлетающихся с высокой скоростью и...
  • Seite 16 ИНФОРМАЦИЯ О НАУШНИКАХ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Среднее поглощение 12.4 14.4 17.9 27.3 34.1 34.8 32.8 32.3 ТИП: 592922 (дБ) ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Стандартное При правильном ношении и соответствующем уходе наушники обеспечивают отклонение (дБ) превосходную защиту и отфильтровывают высокочастотный шум. По нашим наблюдениям, большая часть шума исходит от машин динамического действия, APV (дБ) 13.4 23.1...
  • Seite 17 ИНФОРМАЦИЯ О ЗАЩИТНОЙ КАСКЕ ДЛЯ УПАКОВКА ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ Во время транспортировки необходимо защитить каску от загрязнения и ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ повреждений, поместив в соответствующую упаковку. Транспортируйте каску так, ТИП: 592921 (подходит для 566092). Подходит для следующих размеров: 55–62 см чтобы избежать механических повреждений и повреждений от химических веществ. В...
  • Seite 18 (120 м/сек) Netherlands Оптично стъкло BLOUNT EUROPE SA Производител RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, БЕЛГИЯ OREGON Идентификация на производителя Декларацията за съответствие на EU е достъпна на адрес: http://www.oregonproducts МАРКИРАНЕ НА РАМКАТА eu/doc/ Сертификация по CE Символ за защита и повишена устойчивост при скорост 5.1 м/сек...
  • Seite 19 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА АНТИФОНИ, APV (dB) 13.4 23.1 29.9 30.4 28.2 26.0 ПОКРИВАЩИ УШИТЕ SNR: 25.9 ТИП: 592922 271g 29.3 23.8 15.5 МАТЕРИАЛ: ПРИЛОЖЕНИЕ: PC /POM конектор, HIPS чашка и мека PVC кожа При правилно носене и подходяща грижа предоставя защита чрез филтриране на...
  • Seite 20 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА ЗАЩИТНА КАСКА 9ПОДХОДЯЩ ТИП ОПАКОВКА ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ По време на транспортиране каските трябва да се защитават от всякакви форми ТИП: 592921 (отговаря на 566092) - Размери за употреба: 55-62cm на замърсяване или увреждане чрез използването на подходящи опаковки за 1УПОТРЕБА: транспортиране...
  • Seite 21 BLOUNT EUROPE SA Proizvođač RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIJA Optičko staklo EU dokument o usaglašenosti i procjeni rizika www.oregonproducts.eu/doc/ OREGON Identifikacija proizvođača OBILJEŽAVANJE OKVIRA CE certifikacija Simbol zaštite od povećane robusnosti pri brzini od 5,1 m/s Simbol zaštite od čestice velike brzine, male energije (45 m/s) Simbol zaštite od čestice velike brzine, srednje energije (120 m/s)
  • Seite 22 KORISNIČKE INFORMACIJE KOD UPOTREBE ZAŠTITE ZA MATERIJAL: PC/POM konektor, HIPS školjka i mekana PVC UŠI koža TIP: 592922 ČIŠĆENJE: PRIMJENA: Čistiti toplom vodom sa sapunicom, ne koristite organska otapala za čišćenje. Kada se pravilno koristi i prikladno održava, pruža odličnu zaštitu koja filtrira štetnu DEZINFEKCIJA: buku uobičajenu za većinu bučnih sredina uslijed korištenja dinamičnih mašina poput 1.
  • Seite 23 KORISNIČKE INFORMACIJE ZA ZAŠTITNU KACIGU DOSTUPNE HARNESSE TIP: 592921 (ODGOVARA TIPU 566092) - VELIČINA: 55-62 CM Prilog kolijevka Sertifi kovani šlem i pojasevi UPOTREBA: 566092 6 bodova Tkanje 592921 - 566092 Ova zaštitna kaciga je dizajnirana da zaštiti glavu od pada predmeta u fabrici ili na gradilištu.
  • Seite 24 (120 m/s) Výrobce RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIE Optická třída Prohlášení EU o shodě je k dispozici na adrese http://www.oregonproducts.eu/doc/ OREGON Identifikace výrobce OZNAČENÍ NA RÁMU Značka CE Symbol zvýšené mechanické odolnosti do rychlosti 5,1 m/s Symbol ochrany před rychle letícími tělesy s nízkou energií (45 m/s) Symbol ochrany před rychle letícími tělesy se střední...
  • Seite 25 NÁVOD K POUŽITÍ CHRÁNIČE SLUCHU MATERIÁL: PC /POM konektor, HIPS manžety a měkká PVC koženka Typ: 592922 ČIŠTĚNÍ: POUŽITÍ: Čistěte teplou mýdlovou vodou, nepoužívejte organické rozpouštědla. Při správném nošení a řádné péči poskytuje výrobek vynikající ochranu, která filtruje škodlivý hluk vydávaný provozem strojů, například průmyslových strojů, motorových DEZINFEKCE: pil apod.
  • Seite 26 INFORMACE PRO UŽIVATELE O BEZPEČNOSTNÍ PŘILBĚ K DISPOZICI Typ: 592921 (vhodná k 566092) - Vhodná pro velikost: 55-62 cm Příloha Kolébka Certifi kovaná přilba a postroje 1POUŽITÍ: Tato bezpečnostní přilba je určená na ochranu hlavy před padajícími předměty v 566092 6 bodů...
  • Seite 27 Symbol for beskyttelse mod partikler med høj hast., lavenergi (45 m/sek) Symbol for beskyttelse mod partikler med høj hast., middel energi (120 m/sek) Optisk glas OREGON Producentkode MÆRKNING PÅ RAMMEN CE-certificering Symbol for beskyttelse mod øget robusthed ved en hast. på 5,1 m/sek Symbol for beskyttelse mod partikler med høj hast., lavenergi (45 m/sek)
  • Seite 28 OPLYSNINGER TIL BRUGEREN VEDRØRENDE BRUG AF MATERIALE: PC/POM-tilslutningsstykke, HIPS-kop og blødt PVC-læder. HØREVÆRN RENGØRING: TYPE: 592922 Rengøres med varmt sæbevand; undgå at bruge organiske opløsningsmidler til rengøring. ANVENDELSE: DESINFICERING: Når det bæres korrekt og bliver vedligeholdt omhyggeligt, giver det fremragende 1.
  • Seite 29 OPLYSNINGER TIL BRUGEREN VEDRØRENDE BRUG AF TILGÆNGELIGE HARNESSES SIKKERHEDSHJELM Type Vedhæſt et fi l Cradle Certifi ed helmet and harnesses TYPE: 592921 (passer til 566092) – passer til størrelse: 55-62 cm 566092 6 point Webbing 592921 - 566092 ANVENDELSE: Denne sikkerhedshjelm er designet til at beskytte hovedet mod faldende genstande Seleen er ”ratchet”...
  • Seite 30 Σύμβολο προστασίας έναντι σωματιδίου υψηλής ταχύτητας, χαμηλής ενέργειας (45m/s) Σύμβολο προστασίας έναντι σωματιδίου υψηλής ταχύτητας, μεσαίας ενέργειας (120m/s) Οπτική Κλάση OREGON Αναγνώριση του κατασκευαστή ΣΗΜΑΝΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΟΥ Πιστοποίηση CE Σύμβολο προστασίας έναντι αυξημένης δύναμης σε ταχύτητα 5.1 m/s Σύμβολο προστασίας έναντι σωματιδίου υψηλής ταχύτητας, χαμηλής ενέργειας...
  • Seite 31 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ APV (dB) 13.4 23.1 29.9 30.4 28.2 26.0 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΩΝ ΑΚΟΗΣ SNR: 25.9 ΤΥΠΟΣ: 592922 271g 29.3 23.8 15.5 ΥΛΙΚΟ: ΕΦΑΡΜΟΓΗ: Σύνδεσμος PC /POM, προστατευτικό HIPS και μαλακό δέρμα PVC Αν ο χρήστης το φορά σωστά και το φροντίζει επαρκώς, παρέχει άριστη προστασία η ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: οποία...
  • Seite 32 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΡΑΝΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ∆ΙΑΘΕΣΙΜΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΤΥΠΟΣ: 592921 (προσαρμόζεται στο 566092) - Προσαρμόζεται σε μεγέθη: 55-62cm Τύπος Συνημμένο Κούνια Πιστοποιημένο κράνος και ιμάντες 1ΧΡΗΣΗ: Αυτό το κράνος προστασίας έχει σχεδιαστεί για την προστασία της κεφαλής από την 566092 6 βαθμοί...
  • Seite 33 Símbolo de protección contra partículas a alta velocidad, energía media (120 m/s) La Declaración EU de Conformidad puede consultarse en http://www.oregonproducts.eu/ doc/ Cristal óptico OREGON Identificación del fabricante MARCADO DE LA MONTURA CE Certificado Símbolo de protección contra mayor robustez a una velocidad de 5,1 m/s Símbolo de protección contra partículas a alta velocidad, baja energía (45 m/s)
  • Seite 34 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO DE OREJERAS MATERIAL: Conector PC/POM, MODERNO casco y suave cuero de PVC TIPO: 592922 LIMPIEZA: APLICACIÓN: Lavar con agua jabonosa templada, no utilizar disolventes orgánicos para limpiarlas. Con un uso y cuidado adecuados, estas orejeras brindan una protección excelente y filtran los ruidos perjudiciales procedentes de maquinarias dinámicas como las de DESINFECCIÓN: equipamiento para talleres, motosierras, etc.
  • Seite 35 INFORMACIÓN AL USUARIO SOBRE EL CASCO DE ARNESES DISPONIBLES SEGURIDAD Tipo la fi jación Cuna Casco y arneses certifi cados. TIPO: 592921 (apropiado para 566092) - tamaño apropiado: 55-62cm 566092 6 puntos Cincha 592921 - 566092 USE: Este casco de seguridad está diseñado para proteger la cabeza de objetos que pueden El arnés es el ajuste de la correa de la nuca estilo ”trinquete”...
  • Seite 36 RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIA EU vastavusdeklaratsioon on kättesaadav aadressil http://www.oregonproducts. Keskmise energiaga kiirete osakeste kaitsesümbol (120 m/s) eu/doc/ Optiline klaas OREGON Tootja tähis RAAMIL OLEV MÄRGISTUS CE-märgis Suurenenud jõu kiirusel 5,1 m/s kaitsesümbol Madala energiaga kiirete osakeste kaitsesümbol (45 m/s) Keskmise energiaga kiirete osakeste kaitsesümbol (120 m/s)
  • Seite 37 KÕRVAKLAPPIDE KASUTAJATEAVE MATERJAL PC-/POM-konnektor, HIPS-kõrvapadjad ja pehme PVC-nahk TÜÜP: 592922 PUHASTAMINE RAKENDAMINE Puhastage sooja seebiveega, ärge kasutage orgaanilisi lahusteid. Nõuetekohase kandmise ja hooldamise korral pakub see toode suurepärast kaitset, DESINFITSEERIMINE filtreerides välja kahjuliku müra, mida esineb suurema osa dünaamiliste masinate 1.
  • Seite 38 KAITSEKIIVRI KASUTAJATEAVE KÄTTESAADAVAD KÜLMID TÜÜP: 592921 (sobib mudelile 566092) – sobib suurustele: 55–62 cm Tüüp Manus Häll Sertifi tseeritud kiiver ja rakmed KASUTAMINE See kiiver on mõeldud kasutamiseks tehastes või ehitusplatsidel pea kaitsmiseks 566092 6 punkti Vöö 592921 - 566092 kukkuvate esemete eest.
  • Seite 39 CE -sertifiointi Suojauksen symboli ankarammissa olosuhteissa nopeuksilla 5.1 m/s Suojauksen symboli nopeita hiukkasia vastaan, alhaisella teholla (45m/s) Suojauksen symboli nopeita hiukkasia vastaan, keskiteholla (120m/s) Optinen luokka OREGON Valmistajan tunnusmerkki KEHYKSEN MERKINTÄ CE -sertifiointi Suojauksen symboli ankarammissa olosuhteissa nopeuksilla 5.1 m/s...
  • Seite 40 KUULOSUOJAIMEN KÄYTTÖOHJE MATERIAALI: PC-/POM-liitin, HIPS-kuppi ja pehmeää PVC-nahkaa. TYYPPI: 592922 PUHDISTUS: KÄYTTÖTAPA: Puhdista lämpimällä saippuavedellä. Älä käytä puhdistuksessa orgaanisia liuotteita. Kun tuotetta käytetään ja huolletaan oikein, se suodattaa tehokkaasti työkoneiden ja moottorisahojen kaltaisista dynaamisista koneista lähtevän haitallisen melun.. DESINFIOINTI: 1. Kuulosuojaimet on desinfioitava kolmen kuukauden välein käytöstä riippuen. VAATIMUKSET: 2.
  • Seite 41 SUOJAKYPÄRÄN KÄYTTÖOHJE KÄYTETTÄVÄT HARNESSIT TYYPPI: 592921 (sopii malliin 566092) - Sopii kokoon: 55–62 cm Tyyppi Attachment Cradle Sertifi oitu kypärä ja valjaat KÄYTTÖ: Tämän suojakypärän tarkoituksena on suojata päätä putoavilta esineitä tehtaalla tai 566092 6 pistettä nauha 592921 - 566092 rakennustyömaalla.
  • Seite 42 Oznaka pojačane čvrstoće radi zaštite pri brzini od 5.1 m/s Oznaka zaštite of slabih čestica visoke brzine (45m/s) Oznaka zaštite od srednje jakih čestica visoke brzine (120m/s) Optičko staklo OREGON Identifikacija proizvođača OZNAKE NA OKVIRU Certifikacija CE Oznaka pojačane čvrstoće radi zaštite pri brzini od 5.1 m/s Oznaka zaštite of slabih čestica visoke brzine (45m/s)
  • Seite 43 KORISNIČKE INFORMACIJE O ŠTITNIKU ZA UŠI MATERIJAL: priključak od polikarbonata/polioksimetilena (PC/POM), polistiren visoke otpornosti VRSTA: 592922 (HIPS) i mekana PVC koža PRIMJENA: ČIŠĆENJE: kada ih se ispravno nosi i odgovarajući brine o njima, omogućuju izvrsnu zaštitu koja čistite s pomoću tople vode sa sapunicom; za čišćenje ne upotrebljavajte organska filtrira štetnu buku koja je dio većine problema s bukom iz dinamičkih strojeva poput otapala.
  • Seite 44 KORISNIČKE INFORMACIJE O ZAŠTITNOJ KACIGI DOSTUPNE OSOBE VRSTA: 592921 (odgovara 566092) – Odgovara veličini: 55 – 62 cm vezanost Kolijevka Ovjerena kaciga i pojasevi UPORABA: Ova zaštitna kaciga konstruirana je za zaštitu glave od padajućih predmeta u tvornicama 566092 6 bodova Tvrda tkanica 592921 - 566092 ili na gradilištima.
  • Seite 45 Nagy erejű hatással (5,1 m/s) szembeni védettség jelzése Nagy sebességű (45 m/s) részecskékkel szembeni védettség jelzése Nagy sebességű, közepes energiájú (120 m/s) részecskékkel szembeni védettség jelzése Optikai osztály OREGON A gyártó megjelölése A KERET JELÖLÉSE CE-tanúsítvány Nagy erejű hatással (5,1 m/s) szembeni védettség jelzése Nagy sebességű...
  • Seite 46 FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK A FÜLTOK HASZNÁLA- ANYAG: PC /POM csatlakozó, HIPS csésze és puha PVC bőr TÁHOZ TISZTÍTÁS: TÍPUS: 592922 Tisztítás meleg szappanos vízzel, a tisztításhoz ne használjon organikus oldószereket. ALKALMAZÁS: FERTŐTLENÍTÉS: Megfelelő viselés és gondozás esetén tökéletes védelmet biztosít, megszűrve a káros 1.
  • Seite 47 FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK A BIZTONSÁGI SISAKHOZ ELÉRHETŐ HÁZOK TÍPUS: 592921 (illeszkedik a 566092-höz) - A következő méretekhez: 55-62cm gépel Attachment Bölcső Tanúsított sisak és hevederek FELHASZNÁLÁS: Ezt a biztonsági sisakot úgy tervezték, hogy védelmet biztosítson a fej számára leeső 566092 6 pont Szövet 592921 - 566092 tárgyakkal szemben gyárak vagy építkezések helyszínein.
  • Seite 48 Simbolo di protezione contro particelle ad elevata velocità, bassa energia (45 m/s) Simbolo di protezione contro particelle ad elevata velocità, media energia (120 m/s) Classe ottica OREGON Identificazione del produttore MARCATURA DEL TELAIO Certificazione CE Simbolo di protezione contro robustezza aumentata ad una velocità di 5,1 m/s Simbolo di protezione contro particelle ad elevata velocità, bassa energia...
  • Seite 49 INFORMAZIONI DI UTILIZZO PER LA CUFFIA ANTIRUMORE MATERIALE: Connettore: PC/POM, coppa: HIPS (polistirene), cuscinetti: PVC morbido TIPO: 592922 PULIZIA: APPLICAZIONE: Pulire con acqua calda saponata, non usare solventi organici per la pulizia. Se indossato correttamente e trattato con le opportune attenzioni, il dispositivo offre un’eccellente protezione che filtra i rumori provocati dalla maggior parte dei problemi DISINFEZIONE: acustici causati da macchine dinamiche quali apparecchiature di officina e seghe a...
  • Seite 50 INFORMAZIONI DI UTILIZZO PER L’ELMETTO DI SICU- CINTURE DISPONIBILI REZZA genere attaccamento Culla Casco e imbracature certifi cati TIPO: 592921 (compatibile con 566092) - Taglia: 55-62 cm 566092 6 punti tessitura 592921 - 566092 UTILIZZO: Questo elmetto di sicurezza è progettato per proteggere la testa dalla caduta di L’imbracatura è...
  • Seite 51 Simbolis apsaugos nuo dideliu greičiu lekianči mažos energijos daleli (45 m/s) Simbolis apsaugos nuo dideliu greičiu lekianči vidutinės energijos daleli (120 m/s) Optinis stiklas OREGON Gamintojo identifikavimas RĖMO ŽENKLINIMAS CE sertifikatai Simbolis, nurodantis tvirtumą, kai lekiančių dalelių greitis 5,1 m/s Simbolis apsaugos nuo dideliu greičiu lekiančių...
  • Seite 52 INFORMACIJA AUSINIŲ NAUDOJIMUI REIKMENYS: PC / PM jungtis, HIPS kaušelis ir švelni PVC oda TIPAS: 592922 VALYMAS: TAIKYMAS: Valoma su šiltu muilinu vandeniu; valymui nenaudokite organinių tirpiklių. teisingai dėvint ir tinkamai prižiūrint, užtikrina puikią apsaugą nuo kenksmingo triukšmo, kurį sukelia tokios judančios mašinos kaip dirbtuvių įranga, motoriniai DEZINFEKAVIMAS: pjūklai ir t.
  • Seite 53 INFORMACIJA SAUGOS ŠALMO NAUDOJIMUI GALIMI PRIEŽIŪRAI TIPAS: 592921 / 566092 – Dydis: 55–62 cm Tipas Priedas Laikiklis Sertifi kuotas šalmas ir diržai NAUDOJIMAS: Šis saugos šalmas yra sukurtas, siekiant apsaugoti galvą nuo krentančių objektų 566092 6 balai Diržai 592921 - 566092 gamykloje ar statybvietėje.
  • Seite 54 Simbols aizsardzībai pret paaugstinātu izturību ar ātrumu 5,1 m/s Simbols aizsardzībai pret ātrgaitas daļiņām, zemas enerģijas (45m/s) Simbols aizsardzībai pret ātrgaitas daļiņām, vidējas enerģijas (120m/s) Optiskais stikls OREGON Ziņas par ražotāju MARĶĒJUMS UZ RĀMJA CE sertifikāts Simbols aizsardzībai pret paaugstinātu izturību ar ātrumu 5,1 m/s Simbols aizsardzībai pret ātrgaitas daļiņām, zemas enerģijas (45m/s)
  • Seite 55 INFORMĀCIJA PAR AUSU AIZSARGIEM MATERIĀLS PC/POM savienotājs, HIPS bļodiņas un mīksta PVC ādas imitācija TIPS: 592922 TĪRĪŠANA LIETOŠANA Tīrīšanai izmantojiet siltu ziepjūdeni, neizmantojiet organiskos šķīdinātājus. lietojot tos pareizi un pienācīgi kopjot, dzirdes aizsargi nodrošina izcilu aizsardzību pret kaitīgu troksni, ko rada dažādas iekārtas, piem., darbnīcas aprīkojums, DEZINFICĒŠANA motorzāģi u.c.
  • Seite 56 INFORMĀCIJA PAR AIZSARGĶIVERI PIEEJAMIE KRAVAS TIPS: 592921 (atbilst 566092) - piemērots: 55-62 cm Tips Pielikums Šūpulis Sertifi cēta ķivere un siksnas 1LIETOŠANA Šī aizsargķivere paredzēta galvas aizsargāšanai no krītošiem objektiem rūpnīcā vai 566092 6 punkti Siksnas 592921 - 566092 būvlaukumā. - Piestiprināšanas vieta paredzēta ausu aizsargu vai sejas aizsarga piestiprināšanai.
  • Seite 57 Symbool voor bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid, middelhoge EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op http://www.oregonproducts.eu/doc/ energie (120m/s) Optische klasse OREGON Identificatie van de fabrikant MARKERING VAN HET FRAME CE certificering Symbool voor bescherming tegen impacts met een snelheid tot 5,1 m/s...
  • Seite 58 GEBRUIKERSINFORMATIE VOOR GEBRUIK VAN OORBE- MATERIAAL: PC/POM Connector, HIPS-schelp en zacht pvc-leder SCHERMERS REINIGING: TYPE: 592922 Reinig met een warm sopje, gebruik een organische solvents om te reinigen. TOEPASSING: DESINFECTIE: Wanneer deze gehoorbeschermer op de juiste manier wordt gedragen en behoorlijk 1.
  • Seite 59 GEBRUIKERSINFORMATIE VOOR VEILIGHEIDSHELM BESCHIKBARE HARNAS TYPE: 592921 (past op 566092) - Pasvorm: 55-62 cm Type beslag Wieg Gecertifi ceerde helm en harnassen GEBRUIK: Deze veiligheidshelm is ontworpen om het hoofd te beschermen tegen vallende 566092 6 punten singel 592921 - 566092 voorwerpen in fabrieken of op werven.
  • Seite 60 RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIA Symbol for beskyttelse mot høyhastighetspartikler, middels energi (120m/s) EU-erklæring om samsvar er tilgjengelig på http://www.oregonproducts.eu/doc/ Optisk klasse OREGON Produsent MERKING AV RAMMEN CE-godkjenning Symbol for beskyttelse mot økt støtstyrke ved hastighet på 5,1 m/s Symbol for beskyttelse mot høyhastighetspartikler, lav energi (45m/s)
  • Seite 61 BRUKERINFORMASJON FOR ØREKLOKKER MATERIALE: PC/POM kobling, HIPS kopp og mykt PVC lær TYPE: 592922 RENGJØRING: ANVENDELSE: Rengjør med varmt såpevann, ikke bruk organiske løsemidler for rengjøring. Ved riktig bruk og egnet pleie gir vernet fremragende beskyttelse som filtrer skadelig støy slik du finner i de fleste støymiljøer alt fra en dynamisk maskin på verkstedet, DESINFISERING: motorsager etc.
  • Seite 62 BRUKERINFORMASJON FOR HJELM AVAILABLE HARNESSES TYPE: 592921 (passer til 566092) - Passer størrelse: 55-62cm Type Attachment Cradle Certifi ed helmet and harnesses BRUK: Denne hjelmen er designet for å beskytte hode fra fallende objekter i fabrikker eller 566092 6 points Webbing 592921 - 566092 på...
  • Seite 63 Symbol ochrony przed cząstkami materialnymi poruszającymi się z dużą prędkością, niska energia (45 m/s) Symbol ochrony przed cząstkami materialnymi poruszającymi się z dużą prędkością, średnia energia (120 m/s) Klasa optyczna OREGON Oznaczenie producenta OZNACZENIE RAMY Certyfikat CE Symbol ochrony przed zwiększoną siłą przy prędkości 5,1 m/s Symbol ochrony przed cząstkami materialnymi poruszającymi się...
  • Seite 64 INFORMACJE DOTYCZĄCE NAUSZNIKÓW MATERIAŁ: Złącza PC/POM, muszle HIPS i miękka skóra PVC PRZECIWHAŁASOWYCH CZYSZCZENIE: TYP: 592922 Czyścić ciepłą wodą z mydłem; nie używać rozpuszczalników organicznych. ZASTOSOWANIE: DEZYNFEKCJA: Przy prawidłowym założeniu i odpowiedniej dbałości zapewniają doskonałą ochronę, 1. Należy dezynfekować nauszniki co 3 miesiące, zgodnie z użyciem. polegającą...
  • Seite 65 INFORMACJE DOTYCZĄCE KASKU DOSTĘPNE SZELKI TYP: 592921 (pasuje do modelu 566092) – Pasujący rozmiar: 55–62 cm przymocowanie kolebka Certifi ed helmet and harnesses UŻYTKOWANIE: 6 punktów Taśma Niniejszy kask ochronny zaprojektowano z myślą o ochronie głowy przed spadającymi 566092 592921 - 566092 tapicerska obiektami w fabrykach i na placach budowy.
  • Seite 66 A Declaração EU de Conformidade está disponível em http://www.oregonproducts.eu/doc/ Símbolo de protecção contra partículas a alta velocidade, energia média (120 m/s) Classe óptica OREGON Identificação do fabricante MARCAÇÃO DA ESTRUTURA Certificação CE Símbolo de protecção contra robustez acrescida a uma velocidade de 5,1 m/s Símbolo de protecção contra partículas a alta velocidade, energia baixa (45...
  • Seite 67 INFORMAÇÕES PARA O UTILIZADOR RELATIVAS À UTILI- VALORES DE ATENUAÇÃO: ZAÇÃO DE PROTETORES AUDITIVOS Frequência (Hz) 1000 2000 4000 8000 Atenuação média (dB) 12.4 14.4 17.9 27.3 34.1 34.8 32.8 32.3 TIPO: 592922 Desvio padrão (dB) APLICAÇÃO: APV (dB) 13.4 23.1 29.9 30.4...
  • Seite 68 INFORMAÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARA O CAPACETE DE SEGURANÇA ARNÊS DISPONÍVEIS TIPO: 592921 (serve a 566092) - Serve a tamanhos: 55-62 cm Tipo Anexo Berço Capacete e chicotes certifi cados UTILIZAÇÃO: Este capacete de segurança foi concebido para proteger a cabeça contra a queda de 566092 6 pontos Correia...
  • Seite 69 Simbol pentru portecţie împotriva particulelor de viteză mare, energie Declaraţia de Conformitate EU este disponibilă la http://www.oregonproducts.eu/doc medie (120m/s) Clasa optică OREGON Identificarea producătorului MARCAJUL RAMEI Certificare CE Simbol pentru portecţie împotriva unei fermităţi crescute la o viteză de 5.1 m/s Simbol pentru portecţie împotriva particulelor de viteză...
  • Seite 70 INFORMAȚII LEGATE DE UTILIZAREA ANTIFOANELOR MATERIAL: Conector PC/POM, cupă HIPS și piele fină PVC TIP: 592922 CURĂ Ț ARE: APLICA Ț II: Cură a i cu apă căldu ă cu săpun, nu utiliza i solven i organici la cură are. Purtate și întreţinute în mod adecvat, acestea oferă...
  • Seite 71 INFORMAȚII LEGATE DE UTILIZAREA CĂȘTII DE DISPONIBILITĂ I DISPONIBILE SIGURANȚĂ Atașament furcă Cască și hamuri certifi cate TIP: 592921 (adecvat pentru 566092) - Adecvat pentru mărimea: 55-62 cm 566092 6 puncte chingi 592921 - 566092 UTILIZARE: Această cască de siguran ă este concepută pentru a proteja capul împotriva obiectelor Harnașul este reglabil pentru cureaua de tip ”clichet”...
  • Seite 72 Symbol ochrany pred nárazom rýchloletiacich častíc so strednou energiou RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGICKO (120 m/s) EU Vyhlásenie o zhode je dostupné na http://www.oregonproducts.eu/doc/ Optická trieda OREGON Identifikácia výrobcu OZNAČENIE RÁMU Značka CE Symbol zvýšenej mechanickej odolnosti do rýchlosti 5,1 m/s Symbol ochrany pred nárazom rýchloletiacich častíc s nízkou energiou...
  • Seite 73 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA NA SLÚCHADLOVÉ MATERIÁL: PC/POM – konektor, HIPS – manžety a mäkká PVC koženka CHRÁNIČE UŠÍ ČISTENIE: TYP: 592922 Čistite teplou mydlovou vodou, nepoužívajte organické rozpúšťadlá. POUŽÍVANIE: DEZINFEKCIA: V prípade správneho nosenia a správnej starostlivosti tento výrobok poskytuje dokonalú...
  • Seite 74 INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA NA OCHRANNÚ PRILBU DOSTUPNÉ ZISTENIA TYP: 592921 (vhodná ku 566092), Vhodná pre veľkosť: 55 – 62 cm pripevnenie kolíska Certifi kovaná prilba a postroje POUŽITIE: Táto ochranná prilba je určená na ochranu hlavy pred padajúcimi predmetmi v závode 566092 6 bodov popruhy...
  • Seite 75 Simbol zaščite pred hitrimi delci s srednjo energijo (120 m/s) Optični razred BLOUNT EUROPE SA Proizvajalec RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIJA OREGON Oznaka proizvajalca Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani http://www.oregonproducts.eu/doc OZNAKA VIZIRJA Certifikat CE Simbol zaščite pred povečano stabilnostjo pri hitrosti 5,1 m/s...
  • Seite 76 UPORABNIŠKE INFORMACIJE ZA UPORABO NAUŠNIKOV MATERIAL: Konektor – PC /POM; školjka – HIPS in mehko PVC-usnje TIP: 592922. ČIŠČENJE: UPORABA Izdelek čistite s toplo milnico, pri čemer ne uporabljajte organskih topil. V primeru primerne uporabe in ustrezne skrbi, zagotavljajo glušniki odlično zaščito, ki filtrira visokofrekvenčni hrup.
  • Seite 77 UPORABNIŠKE INFORMACIJE O ZAŠČITNI ČELADI RAZPOLOŽLJIVE ORODJE TIP: 592921 (nastavitve 566092) – Velikost nastavitev: 55–62 cm Priponka Cradle Certifi cirana čelada in varnostni pasovi UPORABA: Ta zaščitna čelada je zasnovana za zagotavljanje zaščite glave pred padajočimi 566092 6 točk Tkanje 592921 - 566092 predmeti v tovarni ali gradbišču.
  • Seite 78 Oznaka zaštite od srednje jakih čestica visoke brzine (120m/s) Proizvođač RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELGIJA Optičko staklo EU Deklaracija o usaglašenosti dostupna je na adresi http://www.oregonproducts.eu/doc/ OREGON Identifikacija proizvođača OZNAKE NA OKVIRU Sertifikacija CE Oznaka pojačane čvrstine radi zaštite pri brzini od 5.1 m/s Oznaka zaštite of slabih čestica visoke brzine (45m/s)
  • Seite 79 UPUTSTVO ZA UPOTREBU NAUŠNICA MATERIJAL: PC/POM Konektor, HIPS kapsula i meka PVC koža. TIP: 592922 ČIŠĆENJE: PRIMENA: Čišćenje toplom sapunjavom vodom, ne upotrebljavati organske rastvarače za čišćenje. Kada se pravilno koristi i adekvatno održava, pruža odličnu zaštitu koja filtrira štetnu buku uobičajenu za većinu bučnih sredina usled korišćenja dinamičnih mašina poput DEZINFEKCIJA: opreme za radionice, motornih testera itd.
  • Seite 80 UPUTSTVO ZA UPOTREBU ZAŠTITNOG ŠLEMA АВАИЛАБЛЕ ХАРНЕССЕС TIP: 592921 (odgovara 566092) – Veličina podešavanja: 55–62 cm Тип Прилог Црадле Сертификовани шлем и појасеви UPOTREBA: Ovaj zaštitni šlem napravljen je da zaštiti glavu od predmeta koji mogu da padnu u 566092 6 бодова...
  • Seite 81 Yüksek hızlı parçacıktan koruma simgesi, orta enerji (120m/s) Netherlands Optik sınıflandırma BLOUNT EUROPE SA Üretici RUE EMILE FRANCQUI 5, B-1435 MONT-SAINT-GUIBERT, BELÇİKA OREGON Üretici kodu ÇERÇEVENİN İŞARETLERİ UE Uyum beyanına buradan ulaşabilirsiniz: http://www.oregonproducts.eu/doc/ CE Sertifikasyonu 5.1 m/s hızda arttırılmış sağlamlık karşısında koruma simgesi Yüksek hızlı...
  • Seite 82 KULAKLIK KULLANIMINA İLİŞKİN KULLANICI BİLGİLERİ MALZEME: PC/POM Konnektörü, HIPS kapağı ve yumuşak PVC deri TİPİ: 592922 TEMİZLİK: UYGULAMA: Ilık sabunlu su ile temizleyin, temizlik için organik çözücüler kullanmayın. Uygun bir şekilde takılıp, yeterli dikkat ve özen gösterildiğinde, atölye ekipmanları, motorlu testereler gibi devinimsel makinelerden kaynaklanan zararlı gürültüyü DEZENFEKTE ETME: filtreleyen mükemmel bir koruma sağlar.
  • Seite 83 KORUYUCU KASK İÇİN KULLANICI BİLGİLERİ MEVCUT BANTLAR TİPİ: 592921 (uygunluk 566092) - Boyut uygunluğu: 55-62cm Ek dosya beşik Sertifi kalı kask ve koşum KULANIM: Bu koruyucu kask, fabrikada veya şantiyede düşen nesnelerden korumak için 566092 6 puan Dokuma 592921 - 566092 tasarlanmıştır.
  • Seite 84 Декларація про відповідність нормам UE доступна за адресою: http://www. енергії (45 м/с) oregonproducts.eu/doc/ Позначка захисту проти високошвидкісних часток, середній рівень енергії (120 м/с) Оптичне скло OREGON Позначення виробника МАРКУВАННЯ РАМКИ Сертифікація СЕ Позначка захисту проти підвищених навантажень на швидкості 5,1 м/с Позначка захисту проти високошвидкісних часток, низький рівень...
  • Seite 85 ІНФОРМАЦІЯ КОРИСТУВАЧА ДЛЯ ЗАСТОСУВАННЯ МАТЕРІАЛ Вставний з’єднувач PC /POM, чаша з ударостійкого полістиролу, м’яка ПХЛ-шкіра ПРОТИШУМНИХ НАВУШНИКІВ ОЧИЩЕННЯ ТИП: 592922 Мити в теплій мильній воді, не використовувати під час очищення органічні ЗАСТОСУВАННЯ розчини. За умови належного використання та забезпечення відповідного догляду, виріб ДЕЗІНФЕКЦІЯ...
  • Seite 86 ІНФОРМАЦІЯ КОРИСТУВАЧА ДЛЯ ЗАХИСНОЇ КАСКИ ДОСТУПНІ ГАРНЕСИ ТИП: 592921 (сумісно з моделлю 566092) – сумісний розмір: 55–62 см Тип Додаток Колиска Сертифікований шолом і джгути ВИКОРИСТАННЯ Ця захисна каска призначена для захисту голови від падаючих предметів на 566092 6 балів Ланцюжок...
  • Seite 87 562412_[MAN] Yukon Helmet.indd 87 6/11/19 11:25...
  • Seite 88 BLOUNT EUROPE SA/NV Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium T. + 32 10 30 11 11 F. + 32 10 30 11 99 562412_[MAN] Yukon Helmet.indd 88 6/11/19 11:25...

Diese Anleitung auch für:

592921592922523600566093566092