Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
U
S
E
R
M
A
N
U
A
L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi Platinum Sprinter

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • The bike is NOT equipped with a freewheel system what makes for efficient training at Tunturi’s website at which means that when the flywheel is in motion, the WWW.TUNTURI.COM pedals will be in motion.
  • Seite 3: Assembly

    Assembly Note about assembling the equipment Start by unpacking the equipment. The detailed assembly instructions can be found at the back of this guide. Follow the instructions in given order. Before assembly, check the contents of the package. If a part is missing, please contact your dealer with the model, equipment serial no.
  • Seite 4 Step 2: Rear Cover • Install the rear support post cover with two M5 x 10mm screws (91). English English...
  • Seite 5 Step 3: Handlebar and bottleholder • Install the handlebar with four 5/16” x 15mm bolts (88), 5/16” split washers (49) and four 5/16” flat washers (48). Tighten the bolts securely. • Install the bottleholder to the main frame with two Philips head screws (93).
  • Seite 6 Step 4: Pedal Assembly • Install the Left (25L) and Right (25R) pedal to the crank arm. Please note that the Left pedal has a reverse threaded bolt and needs to be tightened in a coun- terclockwise direction. The pedals are identified by either an R or L stamped into the end of the bolt.
  • Seite 7: Adjustments & Setup

    Adjustments & setup mark on handlebar tube for future reference. Adjustment of Handlebar’s Forward/Aft Posi- Take some time to learn how to properly adjust the bike to tion: your body; it will make your workouts more pleasant and 3. Loosen the quick release lever under the handlebar a safer experience too.
  • Seite 8: Moving And Storage

    When you encounter unusual behavior from the device, you should not get out of breath during the workout. contact your local Tunturi dealer for service. You should exercise at least three times a week, If you require spare parts, always give the model, serial 30 minutes at a time, to reach a basic fitness level.
  • Seite 9: Technical Data

    EEC). This product therefore carries the CE label. The Sprinter meets EN precision and safety standards (EN-957). Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifications without notice. WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAININGS! Sprinter...
  • Seite 10: Product Information

    Gewicht über 150 kg liegt. Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit • Verwenden Sie dieses Equipment nur für den einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwer- bestimmungsmäßigen Gebrauch, wie in diesem tiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspart- Handbuch beschrieben ist.
  • Seite 11: Montage

    Montage Packen Sie das Gerät zunächst aus. Eine detaillierte Montageanleitung finden Sie im hinteren Teil dieses Handbuchs. Folgen Sie der Anleitung in der vorgegebenen Reihenfolge. Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau zunächst den Lieferumfang. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an Ihren Händler, und nennen Sie ihm die Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts sowie die Ersatzteilnummer des fehlenden Teils.
  • Seite 12: Schritt 2: Hintere Abdeckung

    Schritt 2: Hintere Abdeckung • Installieren Sie die hintere Stützenabdeckung mit zwei Schrauben (91) M5 x 10 mm Philips head screw Philips-Kopfschrauben Combination M5 Allen Wrench & Philips head screw Driver Kombinierter M5-Inbusschlüssel und Philips-Kopfschrauben- schlüssel Deutsch...
  • Seite 13: Schritt 3: Handgriff Und Flaschenhalter

    Schritt 3: Handgriff und Flaschenhalter • Installieren Sie den Handgriff mit vier Bolzen (88) 5/16”, Schlitzscheiben (49) 5/16” und vier Unter- legscheiben (48) 5/16”. Ziehen Sie die Bolzen gut fest. • Bringen Sie den Flaschenhalter mit zwei Philips-Kopf- schrauben (93) am Hauptrahmen an. Flat Washer Unterlegscheibe Split Washer...
  • Seite 14: Schritt 4: Pedalmontage

    Schritt 4: Pedalmontage Pedal Set • Installieren Sie das linke (25L) und das rechte 25R) Pedalset Wrench Pedal an der Kurbel. Bitte achten Sie darauf, dass am linken Pedal ein Bolzen mit entgegengesetztem Schraubenschlüssel Gewinde angebracht wird, der gegen den Uhrzei- gersinn festgezogen werden muss.
  • Seite 15: Einstellungen Und Einrichtung

    Einstellungen & einrichtung nach oben oder unten verschieben. Ziehen Sie die Schnellspanner am Handgriffrohr dann wieder fest. Notieren Sie die Markierung am Handgriffrohr für Nehmen Sie sich etwas Zeit, um zu lernen, wie das Rad spätere Einstellungen. richtig auf Ihren Körper eingestellt wird; das Training wird dadurch angenehmer und auch sicherer.
  • Seite 16: Transport Und Aufbewahrung

    Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen. Steigerung von Kondition und Ausdauer führt. Die Fähigkeit des Körpers, Fett zu verbrennen, hängt Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, direkt von der Fähigkeit des Körpers ab, Sauerstoff zu wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen transportieren.
  • Seite 17: Technische Daten

    CE Konformitäts-Zeichen. Der Sprinter erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (EN-957). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIELE ANGENEHME TRAININGSSTUNDEN MIT IHREM NEUEN TRAININGSPARTNER.
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl nooit hoger dan 90 % zijn. belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi crosstrainer • Stap niet op de kunststof behuizing. heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als train- • De voorwaarden van de garantie kunnen per land...
  • Seite 19: Montage

    Montage Controleer de inhoud van het pakket voordat u begint met de montage. Als er een onderdeel ontbreekt, neem dan contact op met de dealer. Vermeld het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Seite 20 Stap 2: Afdekking achterkant • Installeer de afdekking van de achterste steunstang met twee M5 x 10mm schroeven (91). Nederlands...
  • Seite 21 Stap 3: Stuur en fleshouder • Installeer het stuur met vier 5/16” x 15mm bouten (88), 5/16” splitringen (49) en 5/16” platte tussen- ringen (48). Draai de bouten stevig vast. • Installeer de fleshouder op het hoofdframe met twee kruiskopschroeven (93). Sprinter...
  • Seite 22 Stap 4: Pedalen • Installeer het linker (25L) en rechter (25R) pedaal op de cranck. Let op: het linkerpedaal heeft een bout met omgekeerd schroefdraad en moet tegen de wijzers van de klok in worden vastgedraaid. De pedalen zijn te herkennen aan een R of L die in het uiteinde van de bout is aangebracht.
  • Seite 23: Aanpassingen En Instelling

    Aanpassingen en instelling berijder meer voorovergebogen. 2. Maak de snelontgrendelingshendel op de stuurbuis los en schuif het stuur omhoog of omlaag om het ho- Neem er de tijd voor om te leren hoe u de fiets afstelt op ger of lager te zetten. Zet daarna de snelontgrende- uw lichaam;...
  • Seite 24: Transport En Opslag

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en onderhoudt door enkele keren per week te trainen. het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele Vervolgens kunt u uw conditie eenvoudig verbeteren door storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Seite 25: Technische Gegevens

    (89/336/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien. De Sprinter voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (EN-957). Tunturi is altijd gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten. WIJ WENSEN U VEEL PLEZIERIGE TRAININGEN MET UW NIEUWE TRAININGSPARTNER!
  • Seite 26: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che una sufficiente pratica nell’utilizzarla ad una richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi velocità di pedale più lenta. troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e • La cyclette NON è...
  • Seite 27: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Prima di iniziare l’assemblaggio, controllare il contenuto della confezione. Se manca qualche parte, contattare il proprio rivenditore indicando modello, numero di serie dell’apparecchio e numero di ricambio della parte mancante. In fondo alla presente guida si trova un elenco dei ricambi. I componenti presenti nella confezione sono contrassegnati con un * nell’elenco dei ricambi.
  • Seite 28 Passaggio 2: Coperchio posteriore • Installare il coperchio del tubo di supporto posteriore con due viti M5 x 10mm (91). Italiano...
  • Seite 29 Passaggio 3: Manubrio e portaborraccia • Installare il manubrio con quattro bulloni da 5/16” x 15mm (88), rondelle spaccate da 5/16” (49) e quattro rondelle piatte da 5/16” (48). Serrare bene i bulloni. • Installare il portaborraccia alla struttura principale con due viti a testa esagonale (93).
  • Seite 30 Passagio 4: Montaggio dei pedali • Installare i pedali Sinistro (25L) e Destro (25R) al perno delle pedivelle. Si noti che il pedale sinistro ha un bullone filettato al contrario e va serrato in senso antiorario. I pedali sono identificati con le lettere R o L impresse sulla parte finale del bullone.
  • Seite 31 Regolazione setup allentando la leva di sblocco rapido sul tubo del manubrio e regolarlo facendo scivolare il gruppo del manubrio su o giù come desiderato. Quindi serrare Prendete il tempo necessario per regolare correttamente la la leva di sblocco rapido per bloccare il tubo del bicicletta al vostro corpo;...
  • Seite 32: Funzionamento Di Base

    30 minuti per raggiungere un Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in discreto livello che per essere migliorato richiede solo cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di l’incremento delle sessioni di allenamento.
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Sprinter è un attrezzo in linea con gli standars EN per la precisione e la sicurezza (EN-957). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Con el equi- de 150 kg. pamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como com- • Use este equipo solo para el uso para el que pañero de entrenamiento un producto de alta calidad, se ha destinado tal como se describe en este seguro y motivador.
  • Seite 35 Instrucciones de montaje En primer lugar, desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, encontrará instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mismo orden en que se presentan. Antes del montaje, compruebe que todos los elementos se encuentran en el paquete. Si faltase alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor y proporciónele el modelo, el número de serie de la máquina y número de pieza de repuesto de la pieza ausente.
  • Seite 36 Paso 2: Cubierta trasera • Monte la cubierta de la base trasera con dos tornillos M5 x 10 mm (91). Español...
  • Seite 37 Paso 3: Manillar y portabotellas • Monte el manillar con cuatro tornillos 5/16” x 15 mm (88), arandelas hendidas 5/16” (49) y cuatro arandelas planas 5/16” (48). Apriete los tornillos firmemente. • Monte el portabotellas en el cuadro principal con dos tornillos de cabeza Phillips (93).
  • Seite 38 Paso 4: Montaje del pedal • Monte el pedal izquierdo (25L) y el derecho (25R) en el brazo del pedal. Tenga en cuenta que el pedal izquierdo tiene un tornillo roscado inverso y se tiene que apretar hacia la izquierda. Los pedales se iden- tifican porque llevan grabadas las letras R o L al final del tornillo.
  • Seite 39 Ajustes configuración la posición será más encorvada. 2. Eleve o baje el manillar aflojando la palanca de desbloqueo rápido o el tubo del manillar y ajústelo Tómese el tiempo necesario para aprender cómo ajus- deslizando el soporte del manillar hacia arriba o tar correctamente la bicicleta a su cuerpo, hará...
  • Seite 40: Funcionamiento Básico

    Transporte y almacenamiento médico inmediatamente. 1. La resistencia de pedaleo está controlada por el Siga estas instrucciones al trasladar y mover la máquina, botón de tensión del freno. La resistencia se puede ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la cambiar en cualquier momento girando el botón de espalda u otros accidentes: tensión del freno: a la derecha para más resistencia;...
  • Seite 41: Datos Tecnicos

    Este producto Tunturi cumple los standards EN de precisión y seguridad (EN-957). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES SESIONES DE ENTRENAMIENTO CON SU NUEVO COMPAÑERO DE ENTRENAMIENTO.
  • Seite 42: Viktiga Instruktioner Om Säkerhet

    Med ett träningsredskap • Använd lämpliga kläder och skor när du tränar. från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt • Utför endast de service- och justeringsåtgärder som av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Seite 43: Monteringsinstruktioner

    Monteringsinstruktioner Kontrollera innehållet i paketet innan montering. Om en del saknas, kontakta din återförsäljare och uppge modell, serienummer på utrustningen och reservdelsnummer för den saknade delen. Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna bruksanvisning. Hårdvarusatsens innehåll har markerats med * i reservdelslistan.
  • Seite 44 Steg 2: Bakre täckkåpa • Skruva fast den bakre täckkåpan med två M5 x 10mm skruvar (91). Swedish...
  • Seite 45 Steg 3: Styre och flaskhållare • Montera på styret med fyra 5/16” x 15mm bultar (88), 5/16” spännbrickor (49) och fyra 5/16” flata brickor (48). Spänn fast bultarna ordentligt. • Skriva fast flaskhållaren på cykelramen med två stjärnskruvar (93). Sprinter...
  • Seite 46 Steg 4: Montera pedalerna • Skruva på vänster (25L) och höger (25R) pedal på ve- varmen. Lägg märke till att vänster pedal är gängad i andra riktningen och därför skruvas fast moturs. Pe- dalerna är märkta med R och L (R=hö, L=vä) i änden på...
  • Seite 47: Inställningar Och Justeringar

    Inställningar och justeringar rätt inställning kan du hålla i styret med en lätt böjd armbåge. 4. Spänn fast spaken så att styret sitter fast ordentligt. Ta dig tid att komma underfund om hur du bäst kan ställa in cykeln så att den passar din kropp; rätt inställning kan Så...
  • Seite 48: Grundläggande Användning

    Grundläggande användning Svänghjul: 1. Spreja på en trasa och smörj ett tunt skikt på hjulets sidor. När du har ställt in och justerat träningsposition, cykla 2. Veckovist. några minuter för att känna efter om det känns bekvämt. Börja cykla försiktigt och med fötter och knän riktade 3.
  • Seite 49: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    • Käytä tätä laitetta vain näissä käyttöohjeissa kuvattuun ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut tarkoitukseen ja kuvatulla tavalla. Älä yritä ajaa tällä korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen pyörällä suurella nopeudella ennen kuin olet käyttänyt harjoituskumppaniksesi.
  • Seite 50: Asennus

    Asennus Tarkista ennen asennusta, että pakkaus sisältää kaikki asennusohjeessa mainitut osat. Mikäli joku osista puuttuu, selvitä laitteesi malli, sarjanumero ja puuttuvan osan varaosanimike. (Varaosaluettelon löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.) Ota sitten ystävällisesti yhteyttä kauppiaaseen, jolta olet laitteesi hankkinut. Asennuspakkauksessa olevat osat on merkitty varaosaluetteloon * merkillä.
  • Seite 51 Vaihe 2: Takasuojus • Asenna takatukijalan suojus kahdella M5 x 10mm ruuvilla (91). Sprinter...
  • Seite 52 Vaihe 3: Käsituki ja pullopidike • Asenna käsituki neljällä 5/16” x 15mm ruuvilla (88), neljällä 5/16” jousialuslaatalla (49) ja neljällä litteällä 5/16”-aluslaatalla (48). Kiristä ruuvit lujasti. • Asenna pullopidike runko-osaan kahdella ris- tipääruuvilla (93). • Finnish...
  • Seite 53 Vaihe 4: Polkimet • Asenna vasen poljin (25L) ja oikea poljin (25R) poljin- kampiin. Huomaa, että vasemmassa polkimessa on käänteisesti kierteytetty pultti, joten se on kiristettävä vastapäivään vääntäen. Polkimet erottaa toisistaan niiden pulttiosiin merkityistä kirjaimista R (oikea) ja L (vasen). Oikea poljin Vasen poljin Sprinter...
  • Seite 54: Säädöt

    Säädöt valitsemasi korkeus käsitukiputkeen vastaisen varalle. Käsituen säätäminen eteen ja taakse: Varaa hiukan aikaa säätöjen opetteluun ja kokeile 3. Löysennä käsituen alla sijaitsevaa pikakiinnitysvipua kaikessa rauhassa, miten voit säätää pyöräsi parhaiten ja liu´uta käsitukea haluttuun suuntaan eteen tai oman kehosi mukaiseksi. Se tekee harjoitteluhetkistäsi taakse.
  • Seite 55: Perustoiminnot

    Liikunnan tehoa voidaan arvioida sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU:n sydämen sykkeen avulla. EMC-direktiivin (89/336/ETY) vaatimukset. Tuotteet on varustettu sen mukaisesti CE-tarralla. Tunturi Sprinter Huolto täyttää CEN tarkkuus- ja turvanormien vaatimukset (Luokka EN-957). Oikeudet muutoksiin pidätetään. • Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä...
  • Seite 56: Consignes De Sécurité Importantes

    En décrites dans ce manuel. N’essayez pas d’utiliser choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez ce vélo à une vitesse de pédalage élevée si vous un produit de premier choix comme partenaire pour un n’avez pas roulé...
  • Seite 57: Instructions De Montage

    Instructions de montage Avant de commencer, vérifiez le contenu de l’emballage. S’il vous manque une pièce, contactez votre revendeur et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous trouverez la liste des pièces détachées à...
  • Seite 58 Étape 2: Couvercle arrière • Installez le couvercle du montant de support arrière à l’aide de deux vis M5 x 10mm (91). Français...
  • Seite 59 Étape 3: Poignée et porte-bouteille • Installez la poignée à l’aide de quatre boulons 5/16” x 15mm (88), des demi-rondelles 5/16” (49) et quatre rondelles plates 5/16” (48). Serrez cor- rectement les boulons. • Installez le porte-bouteille sur le châssis principal à l’aide de deux vis cruciformes (93).
  • Seite 60 Étape 4: Montage des pédales • Installez la pédale gauche (25L) et la pédale droite (25R) sur le bras de manivelle. Veuillez noter que la pédale gauche possède un boulon fileté inverse et doit être serré dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Seite 61: Réglages Et Configuration

    Reglages et configuration poignée vous donnera une position plus redressée ; et inversement. 2. Soulevez ou abaissez la poignée en desserrant le Prenez quelques instants pour apprendre à régler correc- levier de relâchement rapide du tube de la poignée tement le vélo à votre corps ; les entraînements seront plus et en réglant en coulissant la poignée vers le haut ou agréables et plus sûrs.
  • Seite 62: Transport Et Rangement

    Transport et rangement que votre condition s’améliore, vous pourrez augmenter résistance et vitesse. Maintenance Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre appareil: en le levant d’une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos. Le Sprinter ne requièrent qu’un minimum de maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont L´appareil se déplace aisément grâce à...
  • Seite 63: Caracteristiques Techniques

    Sprinter est conforme aux normes de sécurité et de précision EN (EN-957). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. NOUS VOUS SOUHAITONS D’AGRÉABLES ET NOMBREUSES SÉANCES D’EXERCICE AVEC VOTRE NOUVEAU PARTENAIRE D’ENTRAÎNEMENT!
  • Seite 64: Exploded View

    Exploded view 11PTSP1X00 English...
  • Seite 65: Parts List

    Parts list Part description Q’ty Part description Q’ty Main Frame 30 × 60 × 4T × 83L_Foam Stop, Handle- Front Support Post bar Tube Rear Suport Post Ø5/16" × 23 × 2T_Flat Washer 3/8" × 19 × 1.5T_Flat Washer Handlebar Post M10 ×...
  • Seite 66 P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 North America Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel. 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 www.accellfitness.com www.tunturi.com...

Inhaltsverzeichnis