Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tunturi S40 Sprinter Bike Benutzerhandbuch

Tunturi S40 Sprinter Bike Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S40 Sprinter Bike:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
S40 Sprinter Bike
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Bike S40
MAX input: 9V-DC / 1,0 Amp
MAX USER WEIGHT: 150 KG
330 LBS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
14 - 24
22 - 29
30 - 98
39 - 46
47 - 54
55 - 62
63 - 70
71 - 78
CE EN957
Class HA
HuomioBelangrijk: N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi S40 Sprinter Bike

  • Seite 1 S40 Sprinter Bike User manual 14 - 24 Benutzerhandbuch 22 - 29 Manuel de l’utilisateur 30 - 98 Gebruikershandleiding 39 - 46 Manuale d‘uso 47 - 54 Manual del usuario 55 - 62 Bruksanvisning 63 - 70 Käyttöohje 71 - 78...
  • Seite 3 S-40...
  • Seite 4 S-40 P -5 Wa s her 10.5* 22*2.9t ( 1) P -4 Carriage Bolt M8x55L P-1(4) P-8 Box Spanner(1) User's Manual P-6 Screwdriver (1) Flat Washer ¦ Õ 8 x¦ Õ 1 9x2t P-2 (4) P-7 Allen Key(1) lock nut for M8 P-3(4)
  • Seite 5 S-40 SP211 Carriage Bolt P-1(4) P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) Flat Washer P-2 (4) P-7 Allen Key(1) lock nut for P-3(4) 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Seite 6 S-40 Carriage Bolt P-1(4) P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) Flat Washer P-2 (4) P-7 Allen Key(1) lock nut for P-3(4)
  • Seite 7 S-40 P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) P-7 Allen Key(1)
  • Seite 8 S-40 P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) P-7 Allen Key(1)
  • Seite 9 S-40 P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) P-7 Allen Key(1)
  • Seite 10 S-40...
  • Seite 11 S-40 F-01 F-04 F-02 F-05 F-03 F-06...
  • Seite 12 S-40 F-07 F-10 F-08 F-11 F-09 F-12...
  • Seite 13 S-40 F-13 Beginner 1 Beginner 2 Beginner 3 Beginner 4 F-14 Advance 1 Advance 2 Advance 3 Advance 4 F-15 Sporty 1 Sporty 2 Sporty 3 Sporty 4...
  • Seite 14: Upright Bike

    (330 lbs) . Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Do not open equipment without consulting your dealer. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi Electrical safety equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level.
  • Seite 15: Exercise Instructions

    English - Do not use an extension cable. - Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Workouts - Do not alter or modify the mains cable or the mains plug. - Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or defective.
  • Seite 16: Heart Rate

    English ‼ NOTE Muscle toning To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the • Do not use a heart rate chest belt in combination with the resistance set quite high. This will put more strain on our leg muscles handpulse sensors.
  • Seite 17: Display Functions

    English ⚠ CAUTION Adjusting the horizontal seat position The horizontal seat position can be adjusted by setting the seat to • Keep the console away from direct sunlight. the required position. • Dry the surface of the console when it is covered with drops of - Loosen the seat adjustment knob.
  • Seite 18 English ‼ NOTE Manual mode • This data is a rough guide for comparison of different exercise sessions which cannot be used in medical treatment. - Press Up/ Down key to select workout program, choose Manual mode and press mode key to enter next setting entry for manual mode program.
  • Seite 19: Sporty Mode

    Pre set HRC target. • Tunturi only provides the option to connect your fintess console • After 6 seconds without pulse input, LCD will show “Pulse throughout a blue tooth connection. Therefore Tunturi cannot Input”...
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty • Before transport and storage, remove the adapter. is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi • Carry and move the equipment with at least two persons.
  • Seite 21: Warranty Limitations

    Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Seite 22: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit beweglichen Teilen fern. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person...
  • Seite 23 Deutsch - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu • Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von sprechen. mindestens 100 cm. • Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. Elektrische Sicherheit ‼...
  • Seite 24 Deutsch Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten. die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau.
  • Seite 25 Deutsch Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz Konsole (Abb F) Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. Gebrauch Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden. - Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen.
  • Seite 26: Bedienung

    Deutsch Start/ Stop - Der Pulsalarm ertönt, wenn der aktuelle Puls über dem Sollpuls liegt. - Start Training wenn im Ruhemodus. - Bereich: 0-30 ~ 230 BPM. Stop / pause wenn das Training im aktiv-Modus ist. Watt Bedienung - Aktuelle Trainings-Watt werden angezeigt. Einschalten - Bereich: 0 ~ 999 - Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung in die Steckdose.
  • Seite 27: Sporty Modus

    Deutsch - Drücken Sie Start/ Stop Taste, um das Training zu starten. - Es können 4 Beginner-Modi ausgewählt werden: Sporty 1 ~ 4. - Drücken Sie Up/ Down Taste, um den Widerstand zu regulieren. Wählen Sie eine mithilfe von Up/ Down Taste und bestätigen Sie - Drücken Sie Start / Stop Taste um das Training zu unterbrechen.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    ‼ HINWEIS • Entfernen Sie vor dem Transport und der Lagerung den • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Adapter. Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Seite 29: Technische Daten

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Seite 30: Vélo Vertical

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi à l’écart des pièces mobiles. offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - Maintenez votre chevelure à...
  • Seite 31: Sécurité Électrique

    Français ‼ NOTE Sécurité électrique • Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) pour d’éventuels entretiens. - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est Exercices identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. - N’utilisez pas de rallonge.
  • Seite 32: Fréquence Cardiaque

    Français Phase de refroidissement en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition précise.
  • Seite 33: Alimentation Électrique (Fig. E)

    Français Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum Console (fig F) Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d’endurance prolongés. Usage Réglage des pieds de support L’équipement comporte 4 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. - Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l’équipement en position stable.
  • Seite 34 Français Pulse (Pouls) Reset - Le pouls actuel s’affiche après 6 secondes de la détection par la - En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour console. réinitialiser les chiffres actuels des fonctions. - La console affiche « P » s’il n’y a aucun signal de pouls pendant - Maintenir la touche RESET enfoncée pendant 2 secondes pour 6 secondes.
  • Seite 35: Beginner Mode

    Français - Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer l‘entraînement. Sporty Mode - Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance. - Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un - Appuyez sur la touche Start/ Stop pour mettre l‘entraînement en programme d‘entraînement.
  • Seite 36: Nettoyage Et Maintenance

    - Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour définir une durée d‘entraînement et appuyez sur la touche Mode pour confirmer • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre choix. votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par - Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer l‘entraînement.
  • Seite 37: Transport Et Rangement

    - Rangez l’équipement dans un endroit sec exposé à des variations En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur de température minimes. Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Seite 38: Déclaration Du Fabricant

    Français Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité...
  • Seite 39: Inhaltsverzeichnis

    - Draag geschikte kleding en schoenen. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com bewegende delen.
  • Seite 40: Elektrische Veiligheid

    Nederlands ‼ LET OP Elektrische veiligheid • Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) gereedschap dat bij dit product is geleverd. Dit met het oog op service op een later tijdstip. - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van het toestel.
  • Seite 41: Hartslag

    Nederlands en ga ongeveer 5 minuten door. Herhaal nu de stretch-oefeningen. • Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene Forceer uw spieren niet tijdens het stretchen. hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met Naarmate u fitter wordt, moet u langer en harder trainen. Het is een zender in het zendbereik is.
  • Seite 42: Voeding (Fig. E)

    Nederlands ‼ LET OP 1. Display 2. Steun voor tablet/boek • Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten 3. Knoppen volledig zijn ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens de nodige ⚠ VOORZICHTIG steunvoeten uit te draaien om het toestel te stabiliseren.
  • Seite 43: Toets Functies

    Nederlands Calories - Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt het aantal verbruikte Programma’s calorieën opgeteld. - Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt het aantal calorieën terug geteld vanaf de doelwaarde. Zodra het aantal op 0 komt, Snelle start hoort u een alarm of gaat het display knipperen. Het aantal calorieën wordt verder geteld als u niet stopt met - Druk op Start/ Stop om de training te beginnen zonder trainen nadat het doel is bereikt.
  • Seite 44: Advance Mode

    Nederlands - Druk Start/ Stop toets om de training te starten. - Er kunnen 4 cardio programma’s geselecteerd worden: - Druk Up/ Down toetsen om de weerstand aan te passen. 55% ( van maximum HR = 220 - leeftijd x55% ) - Druk Start/ Stop toets om de training te pauzeren.
  • Seite 45: Bluetooth & App

    Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld - Blijf aan weerskanten aan de voorkant van het toestel staan en voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi pak de handgrepen stevig vast. Til de voorkant van het toestel worden geproduceerd.
  • Seite 46: Technische Gegevens

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Disclaimer wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het ©...
  • Seite 47: Cyclette Verticale

    Questo apparecchio - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore.. Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Seite 48: Sicurezza Elettrica

    Italiano ‼ NOTA Sicurezza elettrica • Conservare tutti gli utensili forniti con questo prodotto, dopo (valido solo per apparecchi elettrici) aver completato il montaggio del prodotto, per eventuali necessità di assistenza in futuro. - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica Allenamenti corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell’apparecchio.
  • Seite 49: Frequenza Cardiaca

    Italiano ⚠ ATTENZIONE riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, e continua per circa 5 minuti. Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della stretching.
  • Seite 50 Italiano Utilizzo Console (fig F) Regolazione dei piedi di supporto L’apparecchio è dotato di 4 piedi di supporto. Se l’apparecchio non è stabile, è ossibile regolare i piedi di supporto. - Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant.
  • Seite 51: Avvio Rapido

    Italiano - L’allarme impulso suonerà quando l’impulso corrente è oltre Utilizzo l’impulso target. Accensione - Range: 0-30 ~ 230 BPM. - Inserire la spina nella presa a muro. Watt Il computer si avvia e visualizza tutti i componenti sul display LCD - Visualizza i watt di allenamento correnti.
  • Seite 52 Italiano • Quando si impostano più obiettivi, l’allenamento si concluderà Modalità Beginner (Principianti) al primo obiettivo raggiunto. - Usare il tasto Up/ Down della per selezionare il programma • Lasciando un obiettivo vuoto, questo non sarà visto come un dell’esercizio, scegliere modalità Beginner e premere il tasto Mode limite preimpostato.
  • Seite 53: Difetti E Malfunzionamenti

    • Non utilizzare solventi per pulire l’apparecchio. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo...
  • Seite 54: Dati Tecnici

    Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla normale usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e dal trasporto.
  • Seite 55: Bicicleta Estática

    - No abra la máquina sin consultar con su proveedor. como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com...
  • Seite 56: Seguridad Eléctrica

    Español ‼ NOTA Seguridad eléctrica • Guarde las herramientas suministradas con este producto una (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicio. - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la Sesiones de ejercicio misma que la tensión indicada en la placa de características de la máquina.
  • Seite 57: Del Ritmo Cardíaco

    Español ⚠ ADVERTENCIA calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
  • Seite 58: Fuente De Alimentación (Fig. E)

    Español Consola (fig F) Ajuste de los pies de soporte La máquina está equipada con 6 pies de soporte. Si la máquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte. - Gire los pies de soporte tanto como sea necesario para estabilizar la máquina.
  • Seite 59: Fin Del Entrenamiento

    Español - La alarma de pulso sonará cuando el pulso actual sea superior al Funcionamiento pulso objetivo. Encendido - Rango: 0-30 ~ 230 BPM. - Enchufe la fuente de alimentación para encender la computadora. Watt (Vatios) - Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el - Muestra los vatios del ejercicio actual.
  • Seite 60 Español ‼ NOTA Modo Beginner (principiante) • Una vez confirmado, puede también establecer: - Presionar el botón Up/ Down para seleccionar su programa de Distance, Calories, & Pulse. entrenamiento, elegir el modo Beginner y presionar el botón Mode • Si Establece más de un objetivo, el entrenamiento finalizará con para acceder al siguiente menú.
  • Seite 61: Limpieza Y Mantenimiento

    ‼ NOTA • Antes del transporte y el almacenamiento, retire el adaptador. • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de • Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o...
  • Seite 62: Datos Técnicos

    Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de autorizado.
  • Seite 63 Välkommen till Tunturi Fitness värld! får inte användas av personer som väger mer än 150 kg (330 lbs). Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner.
  • Seite 64 Svenska Elsäkerhet Träning (endast elektrisk utrustning) - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk som spänningen på utrustningens märkplåt. träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket - Använd inte en förlängningssladd.
  • Seite 65 Svenska Muskeltoning • Om du har ställt in en begränsning av hjärtfrekvensen för din För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids. du ställa in en ganska hög belastning. Detta belastar benmusklerna •...
  • Seite 66 Svenska Ställa in vertikalt sadelläge Förklaring av displayfunktioner Det vertikala sadelläget kan ställas in genom att placera sadelstången Time (Tid) i önskat läge. Med benet nästan rakt måste fotvalvet vidröra pedalen på dess lägsta punkt. - Om målvärdet inte ställs in kommer tiden att räknas nerifrån och - Lossa vredet för justering av sadelstången.
  • Seite 67 Svenska Förklaring av knappar Manuellt läge Recovery - Använd knappen Up/ Down för att välja träningsprogram, välj läget - När panelen detekterar en pulssignal trycker du på knappen Manual och tryck på knappen Mode för att gå till nästa inmatning RECOVERY för att gå...
  • Seite 68: Watt Mode

    Svenska ‼ OBS ‼ OBS • Efter bekräftelsen kan även följande ställas in: Distance, • I Hjärtläge regleras spänningen automatiskt till en intensitet, där Calories, & Pulse. dina hjärtslag uppnår det förinställda HRC-målet. • Om mer än ett mål ställs in avslutas träningen vid de första •...
  • Seite 69 återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Fel och funktionsstörningar Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap inträffa som orsakas av enstaka delar. I de flesta fallen räcker det med är uttjänt.
  • Seite 70: Garantins Omfattning

    Tunturis återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
  • Seite 71: Pystypyörä

    - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa - Älä käytä jatkojohtoa. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista.
  • Seite 72: Kokoamisohjeet

    - Suorista aina virtajohto täysin. hartioissa ja selässä. Pidä selkäsi suorana. Varmista, että jalkasi - Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä laita virtajohtoa maton alle. ovat keskellä polkimia ja että lantio, polvet, nilkat ja varpaat ovat Älä laita virtajohdon päälle mitään esineitä. suoraan eteenpäin.
  • Seite 73: Syke

    Painon pudotus Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana) Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä enemmän ja mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän poltat kaloreita. Vaikutus Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka on sama kuin jos harjoittelisit kunnon kohentamiseksi, vaikka tavoite henkilö...
  • Seite 74: Virtalähde (Kuva. E)

    Ohjaustangon säätö Speed Ohjaustanko voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon - Näyttää nopeuden. mukaisesti. Alue: 0.0 – 99.9 - Löysää ohjaustangon säätönuppia. - Siirrä ohjaustanko haluttuun kohtaan. - Kiristä ohjaustangon säätönuppi. - Näyttää kierrosnopeuden (kierrokset per minuutti). Alue: 0 – 999 Hätäjarru Pulse (syke) Vastuksensäätönuppia painamalla voit pysäyttää...
  • Seite 75: Toiminta

    Reset Beginner - Voit nollata senhetkiset toiminnon arvot painamalla asetustilassa RESET-näppäintä. - Valitse Beginner-ohjelma Up/ Down-painikkeilla ja paina Mode- - Pitämällä RESET-näppäintä alaspainettuna 2 sekunnin ajan nollaat painiketta edetäksesi seuraavaan asetusvaiheeseen. kaikki toimintojen arvot - Beginner-ohjelmia on valittavana 4: Beginner 1 ~ 4. Valitse yksi näistä...
  • Seite 76: Cardio

    Jos ohjauspaneeli ei havaitse sykettä 6 sekuntiin, käyttäjää huomautetaan asiasta tekstillä: ”Pulse Input”. • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä. Watt Mode. ( Watti-tila ) • Tarkista verkkosivuilla lisätietoja.
  • Seite 77: Viat Ja Häiriöt

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai...
  • Seite 78: Valmistajan Vakuutus

    Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata. Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen. Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 01-2017 Tunturi New Fitness BV...
  • Seite 79 S-40 Description Description Console 1PCS F-24 Seat post knob 1PCS Screw M5x10 4PCS F-25 Handlebar post sleeve 1PCS Handlebar 1PCS F-26 Seat post sleeve 1PCS Limit sleeve 1PCS F-27 End cap 2PCS Hex screw M5x12L 1PCS F-28 Cable, lower 1PCS Self-tap screw M3x12L 1PCS F-29...
  • Seite 80 S-40 Description Description Adjustor 1PCS Bushing Ø10xØ14x4mmL 1PCS Pulley wheel 1PCS Pulley wheel axle 1PCS Flat washer Ø6xØ13x1t 1PCS Spring washer Ø6 1PCS Hex screw M6xP1.0x12L 1PCS Hardware kit (incl. P-1~P-8) 1SET Carriage bolt M8x55L 4PCS Flat washer Ø8xØ19 8PCS Nylon nut M8 4PCS Quick release knob...
  • Seite 81 S-40...
  • Seite 84 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190905...

Diese Anleitung auch für:

17tbs40000

Inhaltsverzeichnis