Seite 1
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania EGKTB1 EGKD2 Tastiera touch via bus Touch keypad via bus Clavier tactile via bus Teclado táctil via bus...
2 - INTRODUZIONE AL PRODOTTO TASTIERA TOUCH VIA BUS EGKTB1 è una tastiera con tecnologia touch che, abbinata al decoder EGKD2 tramite tecnologia a 2 fili PowerBUS, permette il comando di due relè con contatti normalmente aperti. La tastiera EGKTB1 ha 10...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 PROVA DEL CODICE MASTER Il codice master da accesso alla programmazione ed alla cancellazione di tutti i codici o di un singolo codice di accesso. Il codice master di fabbrica è 123 e può essere cambiato, ma deve rimanere di 3 cifre.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 AGGIUNTA DI UN CODICE CON NUMERO DI ACCESSI LIMITATO DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP Tenere premuti i tasti per più di 5 secondi, la tastiera > 1 s 5 sec diventa BLU > 1s Digitare il codice master seguito da , la tastiera diventa ARANCIO ARANCIO Digitare...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP Digitare il codice master seguito da , la tastiera diventa > 1s ARANCIO ARANCIO Digitare il tempo di attivazione desiderato seguito da 2 volte. > 1s x3 GIALLO NOTA: il tempo può essere variato da 0 a 60000. ES: 0 = relè...
2 - INTRODUCTION TO THE PRODUCT TOUCH KEYPAD VIA BUS EGKTB1 is a keypad with touch technology which, when paired with the EGKD2 decoder via 2-wire PowerBUS technology, allows two NO relays to be controlled. The EGKTB1 keypad has 10 digits (0-9)
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com The factory master code is 123 and can be changed, but must remain 3 digits. If you want to increase the number of digits, please refer to section 4.3 and perform this procedure before section 4.4 and 4.5 DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 ADDING A CODE WITH A LIMITED NUMBER OF ACCESSES DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP If you press and hold the keys for more than 5 seconds, > 1 s BLUE 5 sec the keypad turns BLUE >...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP Enter the master code followed by , the keypad turns > 1s ORANGE ORANGE Enter the desired activation time followed by twice. NB: the time can vary from 0 to 60000. >...
2 - PRÉSENTATION DU PRODUIT CLAVIER TACTILE VIA BUS EGKTB1 est un clavier à technologie tactile qui, associé au décodeur EGKD2 via la technologie PowerBUS avec 2 fils, permet de contrôler deux relais avec 2 contacts normalement ouverts. Le clavier...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 TEST DU MASTER CODE Le code maître donne accès à la programmation/annulation de tous les codes ou d’un seul code d’accès. Le code maître d’usine est 123 et peut être modifié, mais avoir 3 chiffres. Pour augmenter le nombre de chiffres, consulter le §...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 AJOUTER UN CODE AVEC NOMBRE D’ACCÈS LIMITÉ DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP Appuyez et maintenez les touches pendant plus de 5 BLEU > 1 s 5 sec secondes, le clavier devient BLEU > 1s Entrez le master code suivi par , le clavier devient ORANGE ORANGE...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com > 1s Entrez le master code suivi par , le clavier devient ORANGE ORANGE Entrez le temps d’activation souhaité suivie par 2 fois. NOTE: le temps peut varier de 0 à 60000. JAUNE >...
2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO TECLADO TÁCTIL A TRAVÉS DEL BUS EGKTB1 es un teclado con tecnología táctil que, combinado con el decodificador EGKD2 mediante la tecnología de 2 cables PowerBUS, permite el mando de dos relés con contactos normalmente abiertos.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 PRUEBA DEL CÓDIGO MASTER El código master da acceso a la programación y a la eliminación de todos los códigos o de un solo código de acceso. El código master de fábrica es 123 y puede ser cambiado, pero debe permanecer de 3 cifras.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 AÑADIDO DE UN CÓDIGO CON NÚMERO DE ACCESOS LIMITADO DESCRIPCIÓN EJEMPLO COLOR BEEP Mantener pulsadas las teclas durante más de 5 segundos, AZUL > 1 s 5 sec el teclado se vuelve AZUL Introducir el código master seguido de , el teclado se >...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Introducir el código master seguido de , el teclado se NARANJA > 1s convierte en NARANJA Introducir el tiempo de activación deseado seguido de 2 veces. NOTA: el tiempo puede ser cambiado de 0 a 60000. AMARILLO >...
2 - EINFÜHRUNG ZUM PRODUKT TOUCH-TASTATUR ÜBER BUS EGKTB1 ist eine Tastatur mit Touch-Technologie, die in Kombination mit dem Decoder EGKD2 über 2-Draht-PowerBUS-Technologie die Steuerung von zwei Relais mit Schließerkontakten ermöglicht. Die Tastatur EGKTB1 besitzt 10 Ziffern (0-9) und 2 Tasten UP und DOWN .
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 TEST DES MASTER-CODES Der Mastercode ermöglicht den Zugang zur Programmierung und Löschung aller Codes oder eines einzelnen Zugangscodes Der werkseitige Mastercode lautet 123 und kann geändert werden, muss aber 3-stellig bleiben. Wenn man die Anzahl der Ziffern zu erhöhen wünscht, muss auf Abschnitt 4.3 Bezug genommen und dieses Verfahren vor den Abschnitten 4.4 und 4.5 durchgeführt werden BESCHREIBUNG BEISPIEL...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 HINZUFÜGEN EINES CODES MIT BEGRENZTER ZUGANGSANZAHL BESCHREIBUNG BEISPIEL FARBE BEEP Die Tasten für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten, > 1 s BLAU 5 Sek die Tastatur wird BLAU Den Master-Code gefolgt von eingeben, die Tastatur wird ORANGE- >...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 PROGRAMMIERUNG DES RELAIS K1 DES DECODERS BESCHREIBUNG BEISPIEL FARBE BEEP RELAIS K1 ► Die Tasten 0 + für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten, BLAU > 1 s RELAIS K2 ► Die Tasten 0 + für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten.
2 - INTRODUÇÃO AO PRODUTO TECLADO TÁTIL VIA BUS O EGKTB1 consiste num teclado com tecnologia tátil que, associado ao decoder EGKD2 através da tecnologia de 2 fios PowerBUS, permite o comando de dois relés com contactos normalmente abertos. O...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com 3 algarismos. Se quiser aumentar o número de algarismos, consulte o ponto 4.3 e realize este procedimento antes dos pontos 4.4 e 4.5 DESCRIÇÃO EXEMPLO BEEP >1s Prima em sequência os algarismos 123 para ativar o relé...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO EXEMPLO BEEP Introduza novo código número de acessos 2 vezes. AMARELO > 1s x3 O novo código é adicionado e funciona durante o número de vezes indicado e, em seguida, é apagado automaticamente. O número de acessos varia entre 0 e 9 vezes, em que 0 VERDE >...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO EXEMPLO BEEP Introduza o tempo de ativação desejado seguido de durante 2 vezes. > 1s x3 AMARELO NOTA: o tempo pode ser variado de 0 a 60000. POR EX.: 0 = relé biestável (ON-OFF) POR EX.: 1 = 10 ms POR EX.: 100 = 1 seg >...
2 - OPIS PRODUKTU KLAWIATURA DOTYKOWA Z MAGISTRALĄ EGKTB1 to klawiatura z technologią dotykową, która w połączeniu z dekoderem EGKD2 za pomocą technologii 2-przewodowej PowerBUS, umożliwia sterowanie dwoma przekaźnikami z normalnie otwartymi stykami. Klawiatura EGKTB1 posiada 10 cyfr (0-9) oraz 2 przyciski GÓRA i DÓŁ...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 PRÓBA KODU MASTER Kod master zezwala na uzyskanie dostępu do programowania oraz kasowania wszystkich kodów lub pojedynczego kodu dostępu. Ustawiony fabrycznie kod master to 123 i można go zmienić, jednak musi pozostać 3-cyfrowy. Jeśli chce się zwiększyć liczbę cyfr, należy zapoznać się z pkt. 4.3 i wykonać...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com > 1s x3 ŻÓŁTY Wprowadzić nowy kod 2 razy. Nowy kod został dodany ZIELONY > 1s UWAGA: możliwe jest dodanie innych kodów w ten sam sposób, ale należy poczekać, aż zostanie przywrócony ustawiony kolor klawiatury. 4.7 DODAWANIE KODU Z OGRANICZONĄ...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 PROGRAMOWANIE PRZEKAŹNIKA K1 DEKODERA OPIS PRZYKŁAD KOLOR BEEP Przekaźnika K1 ► Przytrzymać wciśnięte przyciski 0 + przez ponad 5 sekund, NIEBIESKI > 1 s Przekaźnika K2 ► Przytrzymać wciśnięte przyciski 0 + przez ponad 5 sekund.
ZIELONA kontrolka LED. ZIELONY UWAGA: Taka czynność kasuje wszystkie parowania i przywraca liczbę cyfr do 3. Wprowadzone ewentualnie kody nie są usuwane, lecz zmniejszane do pierwszych trzech cyfr. CONNECTIONS TECHNICAL FEATURES EGKTB1 EGKD2 10-24 10-24 Power supply 12-34...
Seite 31
Il sottoscritto Nicola Michelin, Amministratore Delegato dell’azienda The undersigned Nicola Michelin, General Manager of the company Key Automation srl, Via Meucci 23 - 30027 San Dona’ di Piave (VE) – ITALIA dichiara che il prodotto tipo: declares that the product type:...
Seite 32
GABARIT DE FIXATION - GÁLIBO DE FIJACIÓN BEFESTIGUNGSSCHABLONE - GABARITO DE FIXAÇÃO PRZYRZĄD DO MONTAŻU Key Automation S.r.l. Via Meucci 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) T. +39 0421 307456 - F. +39 0421 65698 info@keyautomation.it - www.keyautomation.it...