Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Instruction Manual
EN
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Manuale d'uso
IT
1
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECOVACS DEEBOT DR95

  • Seite 1 Instruction Manual Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso...
  • Seite 2 Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com The Company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Important Safety Instructions.................2 2. Package Contents and Technical Specifications..........5 2.1 Package Contents....................5 2.2 Specifications......................6 2.3 Product Diagram.....................6 3. Operating and Programming...................8 3.1 Notes Before Cleaning..................8 3.2 Quick Start......................10 3.3 Cleaning Mode Selection...................13 3.4 Programming the Robot..................15 3.5 Additional Settings....................16 3.6 Choosing a Suction Option................16 3.7 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System..........18 3.8 Voice Reporting....................20...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Appliance...
  • Seite 5 1. Important Safety Instructions 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present.
  • Seite 6 1. Important Safety Instructions 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. 30. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit CH1465A provided with this Appliance.
  • Seite 7: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Instruction Manual (4) Side Brushes (2) Advanced Wet/ Advanced Wet/Dry Measuring Cup Dry Cleaning Cloths Reservoir Direct Suction Option...
  • Seite 8: Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.2 Specifications Model DR95 14.8V DC Working Voltage Rated Power Lithium 14.48V DC, Battery Model 1355-10056-000-00-H001 Battery Specification 2850mAh Charging Dock Model CH1465A 20V DC Rated Input Voltage 100-240V AC Rated Output Voltage Rated Output Current Rated Power max.
  • Seite 9: Control Panel

    2. Package Contents and Technical Specifications Control Panel 1. AUTO Mode Button 2. Wi-Fi Indicator 3. Scheduled Cleaning Indicator 4. Spot Mode Indicator 5. Return to Charger Mode Indicator Charging Dock 1. Infrared Signal Generators 2. Charging Dock Pins Dust Bin 1.
  • Seite 10: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning DEEBOT uses SMART NAVI technology (a proprietary laser scanning and mapping system) to scan and generate a map of the home environment. Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles.
  • Seite 11 3. Operating and Programming Please be aware that DEEBOT may climb Please be aware that DEEBOT needs at on objects of less than 1.8cm (0.7") height. least an 11cm (4.3”) clearance to clean under Please remove these objects if possible. furniture without complications.
  • Seite 12: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Remove the protection strip from the robot’s Bumper before use. Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5’) in front of the charger and 0.5m (1.6’) on both sides of the charger clear of objects and...
  • Seite 13 3. Operating and Programming Power ON Open the Top Cover. Move the Power Switch to the “ ” position. The Control Panel illuminates, DEEBOT plays a musical tune and the AUTO Mode Button flashes. DEEBOT is powered ON when the AUTO Mode Button stays illuminated.
  • Seite 14 3. Operating and Programming Attach a Cleaning Cloth, if Desired To use the robot’s optional Advanced Wet/ Dry Mopping System, attach the Advanced Wet/Dry Reservoir and an Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth before use. When using the mopping feature, fold area rug edges under themselves so DEEBOT avoids the rug.
  • Seite 15: Power Off

    ON DEEBOT and follow the instructions on ECOVACS App. 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT has several Cleaning Modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning Modes are selected using the ECOVACS App or using the AUTO Mode Button on the robot’s Control Panel. AUTO Cleaning Mode This is the most commonly used mode.
  • Seite 16: Spot Cleaning Mode

    Dock at any time by pressing the Return to Charger Mode Button on the main screen of the ECOVACS App. * After pressing the Return to Charger Mode Button on the App’s main screen, DEEBOT will continue cleaning until it gets close to the Charging Dock. Once it is near the Charging Dock,...
  • Seite 17: Programming The Robot

    Schedule the Cleaning Time Using Time Scheduling DEEBOT can be programmed weekly to clean once per day at specific times using the ECOVACS App. Open the ECOVACS App. Press “ ” in top right corner on the App’s main screen. Set new...
  • Seite 18: Additional Settings

    3. Operating and Programming 3.5 Additional Settings Virtual Boundary A Virtual Boundary blocks DEEBOT from cleaning a specified area. To set a Virtual Boundary, press on the App’s map screen. DEEBOT can be manually directed to blocked areas using in the App. DEEBOT still returns to the Charging Dock if it is placed in the blocked area.
  • Seite 19 3. Operating and Programming Install the Direct Suction Option Turn the robot over. Push both buttons on the Main Brush Option and remove the Main Brush Cover. Remove the Main Brush. Line up the Direct Suction Option tabs with the slots on the bottom of the robot. Press until the component clicks into place.
  • Seite 20: Optional Advanced Wet/Dry Mopping System

    3. Operating and Programming 3.7 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System DEEBOT has an optional mopping system that uses an Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth attached to the Advanced Wet/Dry Reservoir. The Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth automatically damp mops and then dries the floor to a spotless clean. Do not use the mopping system on carpet.
  • Seite 21 3. Operating and Programming Add Water to the Advanced Wet/Dry Reservoir * Before adding water to the Advanced Wet/Dry Reservoir, remove the Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom of the robot. Fill the provided Measuring Cup with water. Open the lid of the Water Inlet on the Advanced Wet/Dry Reservoir and slowly pour water from the Measuring Cup into the Reservoir.
  • Seite 22: Voice Reporting

    3. Operating and Programming 3.8 Voice Reporting Voice Report Situation or Solution My Cleaning time is scheduled. Scheduled cleaning time is set. My Cleaning time is cancelled. Scheduled cleaning time is cancelled. Place the robot on an even surface so it can regain My Driving Wheel is suspended.
  • Seite 23: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT, power OFF the robot and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the Dust Bin Lock and empty the Dust Bin. Remove the filters.
  • Seite 24: Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth And Advanced Wet/Dry Reservoir

    4. Maintenance 4.2 Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth and Advanced Wet/Dry Reservoir Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth If the mopping system was used, remove the Wash the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom by hand or in the washing machine, and lay of DEEBOT and remove the Advanced Wet/Dry flat to dry.
  • Seite 25: Main Brush, Direct Suction Option And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush, Direct Suction Option and Side Brushes * A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Cleaning the Main Brush Turn the robot over. Push both buttons under the Main Brush towards the center of the robot. Remove the main brush cover.
  • Seite 26: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush off and remove any hair tangled around the or the felt side of the Multi-Function Cleaning Universal Wheel. Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins clean with the brush or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness.
  • Seite 27: Regular Maintenance

    Once per week (twice per week Every 4-6 months Filter with pets in home) Universal Wheel Anti-Drop Sensors Once per week Charging Contacts Charging Dock Pins Note: ECOVACS manufactures various replacement parts and assemblies. Please contact Customer Service for more information on replacement parts.
  • Seite 28: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT R9. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. Power ON DEEBOT. Be sure that the robot’s Charging Contacts have made a connection DEEBOT has not made a with the Charging Dock Pins.
  • Seite 29 Update your smartphone’s operating Your smartphone’s operating system. The ECOVACS App runs on iOS system needs to be updated. 9.0 and above, Android 4.0 and above. To reset DEEBOT, press the RESET Button using a needle for 5 seconds. DEEBOT is...
  • Seite 30 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS R O B O T I C S ! W i r h o ff e n , d a s s e r v i e l e J a h r e l a n g z u I h r e r v o l l e n Zufriedenheit arbeiten wird.
  • Seite 31 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise................30 2. Packungsinhalt und technische Daten..............33 2.1 Packungsinhalt......................33 2.2 Technische Daten....................34 2.3 Produktübersicht....................34 3. Bedienung und Programmierung................36 3.1 Vor dem Reinigen....................36 3.2 Kurzanleitung......................38 3.3 Wahl des Reinigungsmodus................41 3.4 Programmieren des Roboters................43 3.5 Weitere Einstellungen..................44 3.6 Wählen einer Saugoption...................44 3.7 Optionales Erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem........46 3.8 Sprachberichte......................48 4.
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Seite 33 1. Wichtige Sicherheitshinweise 10. Verwenden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Umgebungstemperaturen (d. h. unterhalb von -5°C bzw. oberhalb von 40°C). 11. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von jeder Öffnung und sich bewegenden Teilen fern. 12.
  • Seite 34 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Seite 35: Packungsinhalt Und Technische Daten

    2. Packungsinhalt und technische Daten 2.1 Packungsinhalt Roboter Ladestation Benutzerhandbuch (4) Seitenbürsten (2) Erweiterte Nass-/ Erweiterter Nass-/ Messbecher Schnellstartanleitung Trocken-Reinigungstücher Trocken-Behälter Direkte Einsaugoption...
  • Seite 36: Technische Daten

    2. Packungsinhalt und technische Daten 2.2 Technische Daten Modell DR95 14,8 V (Gleichstrom) Betriebsspannung Nennleistung 30 W Lithium 14,48 V 1355-10056-000-00-H001 Akkuspezifikationen Akkumodell (Gleichstrom) , 2850 mAh Modell mit Ladestation CH1465A 100-240 V 20 V (Gleichstrom) Eingangsnennspannung Ausgangsnennspannung (Wechselstrom) Nennausgangsstrom Nennleistung 20 W Maximale Leistung: 2,5 mW...
  • Seite 37: Bedienfeld

    2. Packungsinhalt und technische Daten Bedienfeld 1. Taste für Reinigung im AUTO-Modus 2. WLAN-Anzeige 3. Anzeige für geplante Reinigung 4. Anzeige für den Punktreinigungsmodus 5. Anzeige für Rückkehr zur Ladestation Ladestation 1. Infrarot-Signalerzeuger 2. Kontakte der Ladestation Staubbehälter 1. Staubbehältergriff 2.
  • Seite 38: Bedienung Und Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor dem Reinigen Der DEEBOT scannt die häusliche Umgebung mit der SMART NAVI- Technologie (firmeneigenes lasergesteuertes Scan- und Kartiersystem) und erstellt eine Umgebungskarte. Nehmen Sie sich vor Gebrauch des DEEBOT einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich sorgfältig zu kontrollieren und eventuell vorhandene Hindernisse zu entfernen.
  • Seite 39 3. Bedienung und Programmierung Bitte beachten Sie, dass der DEEBOT auf Bitte beachten Sie, dass der DEEBOT Objekte mit einer Höhe von weniger 1,8 cm mindestens 11 cm Durchfahrtshöhe benötigt, heraufsteigen kann. Entfernen Sie diese um bei der Reinigung problemlos unter Objekte nach Möglichkeit.
  • Seite 40: Kurzanleitung

    3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung E n t f e r n e n S i e v o r G e b r a u c h d e n Schutzstreifen von der Stoßschiene des Roboters. Aufstellen der Ladestation Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen Bodenfläche an die Wand.
  • Seite 41: Einschalten Des Geräts

    3. Bedienung und Programmierung Einschalten des Geräts Öffnen Sie die obere Abdeckung. Bringen Sie den Betriebsschalter in die Stellung „ “. Das Bedienfeld leuchtet auf, am DEEBOT ertönt eine Melodie und die Taste AUTO-Modus blinkt. Der DEEBOT ist eingeschaltet, wenn die Taste AUTO-Modus dauerhaft leuchtet.
  • Seite 42: Bringen Sie Ein Reinigungstuch An, Falls Gewünscht

    3. Bedienung und Programmierung Bringen Sie ein Reinigungstuch an, falls gewünscht Zur Verwendung des optionalen erweiterten Nass-/Trocken-Wischsystems des Roboters bringen Sie vor Gebrauch den erweiterten Nass-/Trocken-Behälter und ein erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch an. S c h l a g e n S i e w ä h r e n d d e r N u t z u n g d e s W i s c h s y s t e m s d i e K a n t e n v o n Teppichvorlegern um, sodass sie vom DEEBOT ausgespart werden.
  • Seite 43: Ausschalten

    Umgebung verbleibt, empfehlen wir, ihn eingeschaltet (Betriebsschalter EIN) zu lassen. Falls der DEEBOT ausgeschaltet wird, können Sie die Karte in derselben häuslichen Umgebung wiederherstellen, indem Sie den DEEBOT einschalten und die Anweisungen in der ECOVACS-App befolgen. 3.3 Wahl des Reinigungsmodus Um unterschiedliche Böden möglichst effektiv mit dem DEEBOT reinigen zu können, sind...
  • Seite 44: Punktreinigungsmodus

    Sie die Taste für die Rückkehr zur Ladestation auf dem Hauptbildschirm der ECOVACS-App drücken. * Wenn Sie die Taste für die Rückkehr zur Ladestation auf dem Hauptbildschirm der App drücken, setzt der DEEBOT die Reinigung so lange fort, bis er in die Nähe der Ladestation gelangt.
  • Seite 45: Programmieren Des Roboters

    Tag zur eingestellten Uhrzeit. Planen der Reinigungszeit mit der Zeitprogrammierung Der DEEBOT kann über die ECOVACS-App wöchentlich programmiert werden, die Reinigung einmal täglich zu einer bestimmten Uhrzeit durchzuführen. Öffnen Sie die ECOVACS-App. Drücken Sie „ “ in der oberen rechten Ecke auf dem Hauptbildschirm der App.
  • Seite 46: Weitere Einstellungen

    3. Bedienung und Programmierung 3.5 Weitere Einstellungen Virtuelle Grenze Eine virtuelle Grenze sorgt dafür, dass der DEEBOT einen bestimmten Bereich nicht reinigt. Zum Festlegen einer virtuellen Grenze drücken Sie auf dem Kartenbildschirm der App. Der DEEBOT kann mit in der App manuell zu den gesperrten Bereichen gesteuert werden. Der DEEBOT kehrt auch dann zur Ladestation zurück, wenn er in den gesperrten Bereich gesteuert wurde.
  • Seite 47: Installieren Der Direkten Einsaugoption

    3. Bedienung und Programmierung Installieren der direkten Einsaugoption Drehen Sie den Roboter um. Drücken Sie beide Tasten am Hauptbürsteneinsatz und entfernen Sie die Abdeckung der Hauptbürste. Nehmen Sie die Hauptbürste heraus. Richten Sie die Arretierungen des Einsatzes für die direkte Einsaugoption an den Öffnungen auf der Unterseite des Roboters aus.
  • Seite 48: Optionales Erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem

    3. Bedienung und Programmierung 3.7 Optionales erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem Der DEEBOT verfügt über ein optionales Wischsystem mit einem erweiterten Nass-/ Trocken-Reinigungstuch, das am erweiterten Nass-/Trocken-Behälter angebracht wird. Das erweiterbare Nass-/Trocken-Reinigungstuch wischt automatisch feucht und trocknet den Boden dann makellos sauber. Verwenden Sie das Wischsystem nicht auf Teppichböden. Schlagen Sie während des Gebrauchs des Wischsystems die Kanten von Teppichvorlegern um, sodass sie vom DEEBOT ausgespart werden.
  • Seite 49 3. Bedienung und Programmierung Bringen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Behälter wieder an der Unterseite des Roboters an. Stecken Sie die Arretierungen am erweiterten Nass-/Trocken-Behälter in die Öffnungen des erweiterten Nass-/Trocken- Behälters an der Unterseite des Roboters, sodass sie hörbar einrasten. Start Entfernen Wählen Sie den gewünschten Reinigungsmodus.
  • Seite 50: Sprachberichte

    3. Bedienung und Programmierung 3.8 Sprachberichte Sprachbericht Situation oder Lösung Reinigungszeit wurde Die geplante Reinigungszeit wurde eingestellt. programmiert. Reinigungszeit wurde gelöscht. Die geplante Reinigungszeit wurde deaktiviert. Stellen Sie den Roboter auf eine ebene Oberfläche, Antriebsrad hängt. damit er wieder Griff bekommt. Das Antriebsrad ist an einer Steigung oder einer Antriebsrad ist blockiert.
  • Seite 51: Wartung

    4. Wartung Schalten Sie den DEEBOT aus, und trennen Sie die Ladestation vom Netz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät durchführen. 4.1 Staubbehälter und Filter Öffnen Sie die obere Abdeckung des Roboters, und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. Öffnen Sie den Verschluss des Staubbehälters und leeren Sie den Staubbehälter.
  • Seite 52: Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch Und Erweiterter Nass

    4. Wartung 4.2 Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch und erweiterter Nass-/ Trocken-Behälter Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch Wenn das Wischsystem verwendet wurde, Waschen Sie das erweiterte Nass-/Trocken- nehmen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Reinigungstuch von Hand oder in der Behälter aus der Unterseite des DEEBOT Waschmaschine, und breiten Sie es zum heraus, und entfernen Sie das erweiterte Nass-/ Trocknen aus.
  • Seite 53: Hauptbürste, Direkte Einsaugoption Und Seitenbürsten

    4. Wartung 4.3 Hauptbürste, direkte Einsaugoption und Seitenbürsten * Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Reinigen der Hauptbürste Drehen Sie den Roboter um. Drücken Sie die beiden Tasten unter der Hauptbürste zur Mitte des Roboters. Entfernen Sie die Abdeckung der Hauptbürste.
  • Seite 54: Sonstige Bauteile

    4. Wartung 4.4 Sonstige Bauteile H a a r e , d i e s i c h e v e n t u e l l u m d a s Reinigen Sie die Absturzsensoren mit der Universalrad gewickelt haben, lassen sich Bürste oder dem Filz des Multifunktions- mit dem Multifunktions-Reinigungswerkzeug Reinigungswerkzeugs, um deren Effektivität...
  • Seite 55: Regelmäßige Wartung

    Einmal wöchentlich (zweimal Filterschwamm/Feinstaubfilter Alle vier bis sechs Monate wöchentlich bei Haustieren) Universalrad Absturzsensoren Einmal wöchentlich Ladekontakte Kontakte der Ladestation Hinweis: ECOVACS stellt verschiedene Ersatzteile und -baugruppen her. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um weitere Informationen zu Ersatzteilen zu erhalten.
  • Seite 56: Fehlerbehandlung

    5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen am DEEBOT R9. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT ist nicht Schalten Sie den DEEBOT EIN. eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des Roboters die Ladekontakte der Der DEEBOT hat keinen Ladestation berühren.
  • Seite 57 DEEBOT bereit war. Melodie ertönt und die WLAN-Anzeige langsam blinkt. Aktualisieren Sie das Betriebssystem Das Betriebssystem Ihres Smartphones. Die ECOVACS- Ihres Smartphones muss App kann unter iOS 9.0 (und höher) aktualisiert werden. sowie unter Android 4.0 (und höher) ausgeführt werden.
  • Seite 58 Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Esperamos que lo utilice durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
  • Seite 59 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad..........58 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas........61 2.1 Contenido de la caja ................61 2.2 Especificaciones..................62 2.3 Esquema del producto................62 3. Funcionamiento y programación...............64 3.1 Observaciones antes de limpiar...............64 3.2 Inicio rápido.....................66 3.3 Selección del modo de limpieza..............69 3.4 Programación del robot................71 3.5 Configuración adicional................72 3.6 Selección de una opción de aspiración............72...
  • Seite 60: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia y conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se...
  • Seite 61 1. Instrucciones importantes de seguridad 12. No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde se encuentren durmiendo bebés o niños. 13. No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada. 14. No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que pueda causar obstrucciones.
  • Seite 62 28. Si no prevé usar la estación de carga durante un tiempo prolongado, desenchúfela. 29. El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este manual de usuario. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado.
  • Seite 63: Contenido De La Caja Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.1 Contenido de la caja Robot Estación de carga Manual de instrucciones (4) Cepillos laterales (2) Paños de limpieza Depósito avanzado Vaso dosificador Guía de inicio rápido avanzados para humedecer de fregado y secado y secar Opción de aspiración directa...
  • Seite 64: Especificaciones

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.2 Especificaciones Modelo DR95 14,8 V DC Voltaje de funcionamiento Potencia nominal 30 W 1355-10056- Especificaciones de la Litio, 14,48 V DC, Modelo de batería 000-00-H001 batería 2850 mAh Modelo de la estación de carga CH1465A 20 V DC Tensión nominal de entrada...
  • Seite 65: Panel De Control

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas Panel de control 1. Botón del modo automático 2. Indicador de Wi-Fi 3. Indicador de limpieza programada 4. Indicador de limpieza localizada 5. Indicador del modo de retorno al cargador Estación de carga 1.
  • Seite 66: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar DEEBOT se vale de la tecnología SMART NAVI (un sistema de mapa y detección con láser patentado) para analizar y generar un mapa de la casa. Antes de utilizar el DEEBOT, dedique un momento a inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente.
  • Seite 67 3. Funcionamiento y programación Tenga en cuenta que el DEEBOT podría Tenga en cuenta que el DEEBOT necesita al subirse a objetos de una altura inferior a 1,8 menos 11 cm (4,3") de espacio para pasar bajo cm (0,7"). Retírelos antes si es posible. los muebles sin dificultad.
  • Seite 68: Inicio Rápido

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Retire la tira de protección del parachoques del robot antes de usarlo. Colocación de la estación de carga Coloque la estación de carga contra la pared, sobre una superficie nivelada y con la base en posición perpendicular al suelo.
  • Seite 69 3. Funcionamiento y programación Encendido Abra la tapa superior. Coloque el interruptor de alimentación en la posición " | ". Se iluminará el panel de control, el DEEBOT emitirá una melodía y el botón de modo automático parpadeará. Mientras el DEEBOT esté...
  • Seite 70 3. Funcionamiento y programación Colocación de un paño de limpieza (opcional) Para usar el sistema opcional avanzado de fregado y secado, coloque el depósito y el paño de limpieza avanzado de fregado y secado del sistema primero. C u a n d o u s e e l s i s t e m a d e f r e g a d o o p c i o n a l , p l i e g u e l o s f l e c o s d e l a s alfombras para ocultarlos del DEEBOT.
  • Seite 71: Selección Del Modo De Limpieza

    3.3 Selección del modo de limpieza El DEEBOT ofrece varios modos de limpieza para limpiar de manera eficiente distintos tipos de suelos. Los modos de limpieza se seleccionan con la aplicación ECOVACS o el botón de modo automático del panel de control del robot.
  • Seite 72 ECOVACS. * Después de pulsar el botón de retorno al cargador de la pantalla principal de la aplicación, el DEEBOT seguirá con la limpieza hasta llegar cerca de la estación de carga. Una vez allí, el DEEBOT reducirá...
  • Seite 73: Programación Del Robot

    Programación de la hora de limpieza mediante programación de hora Puede utilizar la aplicación ECOVACS para programar el DEEBOT semanalmente para que limpie una vez al día en momentos específicos. Abra la aplicación ECOVACS. Pulse "...
  • Seite 74: Configuración Adicional

    3. Funcionamiento y programación 3.5 Configuración adicional Límite virtual Los límites virtuales evitan que el DEEBOT limpie un área específica. Para configurar un límite virtual, pulse en la pantalla del mapa de la aplicación. El DEEBOT puede dirigirse manualmente a las zonas bloqueadas usando el control de la aplicación.
  • Seite 75 3. Funcionamiento y programación Instalación de la opción de aspiración directa Invierta el robot. Pulse ambos botones en la opción de cepillo principal y retire la cubierta del cepillo principal. Retire el cepillo principal. Coloque las pestañas de la opción de aspiración directa en las ranuras ubicadas en la parte inferior del robot.
  • Seite 76: Sistema Opcional Avanzado De Fregado Y Secado

    3. Funcionamiento y programación 3.7 Sistema opcional avanzado de fregado y secado El DEEBOT cuenta con un sistema opcional de fregado que emplea un paño de limpieza avanzado para humedecer y secar acoplado a un depósito avanzado de fregado y secado. El paño de limpieza avanzado para humedecer y secar friega automáticamente el suelo y posteriormente lo seca para una limpieza sin mancha.
  • Seite 77 3. Funcionamiento y programación Coloque el depósito avanzado de fregado y secado para humedecer y secar en la parte inferior del robot. Introduzca las pestañas del depósito avanzado de fregado y secado en las ranuras de la parte inferior del robot hasta escuchar un clic.
  • Seite 78: Informes De Voz

    3. Funcionamiento y programación 3.8 Informes de voz N.º Informe de voz Situación o solución Se ha programado la hora de La hora de limpieza programada se establece. limpieza. Se ha cancelado la hora de La hora de limpieza programada se cancela. limpieza.
  • Seite 79: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Abra la tapa superior del robot y extraiga el recipiente para polvo. Abra el cierre del recipiente para polvo y vacíelo.
  • Seite 80: Conecte El Paño De Limpieza Avanzado Para Humedecer Y Secar Al

    4. Mantenimiento 4.2 Conecte el paño de limpieza avanzado para humedecer y secar al depósito avanzado Paño de limpieza avanzado para humedecer y secar Tras usar el sistema de fregado, extraiga el Lave el paño de limpieza para humedecer y depósito avanzado de la parte inferior del secar a mano o a máquina y extiéndalo para DEEBOT y extraiga el paño de limpieza...
  • Seite 81: Cepillo Principal, Opción De Aspiración Directa Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales * A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Limpieza del cepillo principal Invierta el robot.
  • Seite 82: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Use la herramienta de limpieza multifunción Limpie los sensores de polvo con el cepillo para cortar y retirar cualquier pelo que haya o con la parte de fieltro de la herramienta quedado enredado alrededor de la rueda de limpieza multifunción para mantener su universal.
  • Seite 83: Mantenimiento Habitual

    Sensores anticaída Contactos de carga Una vez a la semana Conectores de la estación de carga Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de sustitución y montaje. Póngase en contacto con Atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de sustitución.
  • Seite 84: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas habituales del DEEBOT R9. N.º Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está Encienda el DEEBOT. encendido. Asegúrese de que los conectores del robot hagan contacto con la estación de El DEEBOT no hace contacto carga.
  • Seite 85 Wi- Fi parpadee lentamente. Actualice el sistema operativo de su Debe actualizar el sistema smartphone. La aplicación ECOVACS operativo de su smartphone. es compatible con iOS 9.0 o superior y Android 4.0 o superior.
  • Seite 86 Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
  • Seite 87 Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes............86 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques......89 2.1 Contenu de l'emballage................89 2.2 Spécifications..................90 2.3 Schéma du produit...................90 3. Fonctionnement et programmation............92 3.1 Remarques avant le nettoyage..............92 3.2 Démarrage rapide..................94 3.3 Sélection du mode de nettoyage.............97 3.4 Programmation du robot................99 3.5 Paramètres supplémentaires..............100 3.6 Choix d'une option d'aspiration..............100...
  • Seite 88: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Seite 89 1. Consignes de sécurité importantes 11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles. 12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort. 13.
  • Seite 90 28. Si la station de charge n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher. 29. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
  • Seite 91: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Manuel d'instructions (4) Brosses latérales (2) Chiffons de Réservoir humide/ Gobelet doseur Guide de démarrage nettoyage humide/sec sec avancé rapide avancé Option Aspiration directe...
  • Seite 92: Spécifications

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.2 Spécifications Modèle DR95 14,8 V DC Tension de fonctionnement Puissance nominale 30 W 1355-10056- Lithium 14,48V DC, Modèle de batterie 000-00-H001 Spécifications de la batterie 2850 mAh Modèle de station de charge CH1465A 20 V DC Tension d'entrée nominale...
  • Seite 93: Réservoir À Poussière

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Réservoir à poussière 1. Bouton du mode automatique 2. Voyant Wi-Fi 3. Voyant de nettoyage programmé 4. Voyant de mode de nettoyage localisé 5. Voyant du mode de retour au chargeur Station de charge 1.
  • Seite 94: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage Le robot DEEBOT utilise la technologie SMART NAVI (un système exclusif de cartographie et numérisation laser) pour numériser et générer une carte de l'environnement domestique. Avant d'utiliser le robot DEEBOT, prendre le temps d'examiner la zone à nettoyer et d'enlever tous les obstacles.
  • Seite 95 3. Fonctionnement et programmation Le robot DEEBOT peut grimper sur des Ne pas oublier que le robot DEEBOT a besoin objets de moins de 1,8 cm (0,7 ") de hauteur. d'un espace d'au moins 11 cm (4,3 ") pour Retirer ces objets, le cas échéant. nettoyer sans problème sous les meubles.
  • Seite 96: Démarrage Rapide

    3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Retirer la bande de protection du pare- chocs du robot avant de l'utiliser. Positionnement de la station de charge Placer la station de charge sur une surface plane contre le mur, base perpendiculaire au sol.
  • Seite 97: Mise Sous Tension

    3. Fonctionnement et programmation Mise sous tension Ouvrir le capot supérieur. Placer le commutateur d'alimentation sur la position « I ». Le panneau de commande s'allume, le robot DEEBOT joue une mélodie et le bouton du mode automatique clignote. Le robot DEEBOT est sous tension lorsque le bouton du mode automatique reste allumé.
  • Seite 98 3. Fonctionnement et programmation Fixation d'un chiffon de nettoyage, le cas échéant Pour utiliser le système de lavage humide/ sec avancé (en option) du robot, fixer préalablement le réservoir humide/sec avancé et un chiffon de nettoyage humide/ sec avancé. En cas d'utilisation de la fonction de lavage, replier les bords du tapis sous celui-ci afin que le robot DEEBOT évite le tapis.
  • Seite 99: Mise Hors Tension

    3.3 Sélection du mode de nettoyage Le robot DEEBOT propose plusieurs modes de nettoyage pour nettoyer efficacement tous les sols. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide de l'application ECOVACS ou du bouton du mode automatique sur le panneau de commande du robot.
  • Seite 100 DEEBOT à la station de charge à tout moment en appuyant sur le bouton de retour au chargeur, à l'écran principal de l'application ECOVACS. * Après avoir appuyé sur le bouton de retour au chargeur sur l'écran principal de l'application, le robot DEEBOT continuera de nettoyer jusqu'à...
  • Seite 101: Programmation Du Robot

    DEEBOT nettoie automatiquement à l'heure de nettoyage programmée. Planification de l'heure Via l'application ECOVACS, il est possible de programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie une zone une fois par semaine à une heure précise. Ouvrir l'application ECOVACS. Appuyer sur «...
  • Seite 102: Paramètres Supplémentaires

    3. Fonctionnement et programmation 3.5 Paramètres supplémentaires Limite virtuelle Une limite virtuelle empêche le robot DEEBOT de nettoyer une zone spécifique. Pour définir une limite virtuelle, appuyer sur sur l'écran de carte de l'application. Le robot DEEBOT peut être dirigé manuellement vers les zones interdites à l'aide de dans l'application.
  • Seite 103 3. Fonctionnement et programmation Installation de l'option Aspiration directe Retourner le robot. Appuyer sur les deux boutons de l'option Brosse principale et retirer le couvercle de la brosse principale. Retirer la brosse principale. Aligner les languettes de l'option Aspiration directe avec les logements prévus à cet effet à la base du robot.
  • Seite 104: Système De Lavage Humide/Sec Avancé En Option

    3. Fonctionnement et programmation 3.7 Système de lavage humide/sec avancé en option Le robot DEEBOT dispose d'un système de lavage humide/sec avancé en option, avec un chiffon de nettoyage humide/sec avancé fixé sur le réservoir humide/sec avancé. Le chiffon de nettoyage humide/sec avancé lave automatiquement le sol, puis le sèche pour un aspect impeccable.
  • Seite 105 3. Fonctionnement et programmation Fixer le réservoir humide/sec avancé au bas du robot. Insérer les languettes du réservoir humide/sec avancé dans ses logements en bas du robot jusqu'à entendre un clic. Démarrage Retrait Sélectionner un mode de nettoyage. Le Lorsque le robot DEEBOT a terminé de robot DEEBOT balaie, relève, aspire, lave et nettoyer, retirer le réservoir humide/sec sèche dans le mode sélectionné.
  • Seite 106: Rapports Vocaux

    3. Fonctionnement et programmation 3.8 Rapports vocaux N°. Rapport vocal Situation ou solution L'heure de nettoyage est Une heure de nettoyage a été programmée. programmée. L'heure de nettoyage est L'heure de nettoyage programmée a été annulée. annulée. Placer le robot sur une surface plane de telle sorte La roue motrice est suspendue.
  • Seite 107: Entretien

    4. Entretien Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge. 4.1 Réservoir à poussière et filtres Ouvrir le capot supérieur du robot, puis retirer le réservoir à poussière. Ouvrir le capot du réservoir à...
  • Seite 108: Chiffon De Nettoyage Humide/Sec Avancé Et Réservoir Humide/Sec

    4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage humide/sec avancé et réservoir humide/sec avancé Chiffon de nettoyage humide/sec avancé Si le système de lavage a été utilisé, retirer le Laver le chiffon de nettoyage humide/sec réservoir humide/sec avancé du bas du robot avancé...
  • Seite 109: Brosse Principale, Option Aspiration Directe Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale, option Aspiration directe et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Nettoyage de la brosse principale Retourner le robot. Pousser les deux boutons sous la brosse principale vers le centre du robot. Retirer le capot de la brosse principale.
  • Seite 110: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour E s s u y e r l e s c a p t e u r s a n t i c h u t e a v e c couper et retirer les poils emmêlés autour de la brosse ou le côté...
  • Seite 111: Entretien Régulier

    Tous les 4 à 6 mois la maison) Roue universelle Capteurs antichute Une fois par semaine Contacts de charge Broches de recharge Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
  • Seite 112: Dépannage

    5. Dépannage Utiliser ce tableau pour identifier et résoudre les problèmes courants liés à l'utilisation du robot DEEBOT R9. N°. Dysfonction Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT n'est pas sous Mettre le robot DEEBOT sous tension. tension. S'assurer que les contacts de charge Le robot DEEBOT n'a pas établi du robot sont connectés aux broches de connexion avec la station de...
  • Seite 113 Wi-Fi clignote domestique. lentement. Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone. L'application ECOVACS Le système d'exploitation du s'exécute sur iOS 9.0 et versions smartphone doit être mis à jour. ultérieures, ainsi que sur Android 4.0 et versions ultérieures.
  • Seite 114 Manuale d'uso, contattate il nostro Centro di assistenza. Un tecnico risponderà alle vostre domande e vi aiuterà a risolvere il problema. Per ulteriori informazioni, visitate il sito Web di ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative tecniche o di design al prodotto.
  • Seite 115 Indice 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza............114 2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche.........117 2.1 Contenuto della confezione..............117 2.2 Specifiche....................118 2.3 Diagramma del prodotto................118 3. Funzionamento e programmazione............120 3.1 Note prima della pulizia................120 3.2 Avvio rapido...................122 3.3 Selezione della modalità di pulizia............125 3.4 Programmazione del robot..............127 3.5 Impostazioni aggiuntive.................128 3.6 Scelta di un'opzione di aspirazione............128...
  • Seite 116: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Quando si usa un elettrodomestico, è necessario seguire delle precauzioni di base: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che non ne conoscano il corretto utilizzo purché...
  • Seite 117 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 13. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate o con acqua stagnante. 14. Non consentire all'apparecchio di raccogliere oggetti grandi come pietre, grossi pezzi di carta o oggetti che potrebbero ostruire l'apparecchio. 15. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere materiali infiammabili o combustibili come benzina, toner per stampanti o fotocopiatrici, né...
  • Seite 118 28. Scollegare dalla presa di corrente il dock di ricarica in caso di mancato utilizzo prolungato. 29. L'apparecchio dev'essere utilizzato secondo le indicazioni di questo Manuale d'uso. ECOVACS ROBOTICS non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o infortuni causati da un utilizzo inappropriato.
  • Seite 119: Contenuto Della Confezione E Specifiche Tecniche

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.1 Contenuto della confezione Robot Dock di ricarica Manuale d'uso (4) Manuale d'uso (2) Panni per pulizia Serbatoio ottimizzato Bicchierino di Guida Rapida accurata a umido/ per pulizia a umido/ misurazione secco secco Opzione di aspirazione diretta...
  • Seite 120: Specifiche

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.2 Specifiche Modello DR95 14,8 V DC Voltaggio di funzionamento Potenza nominale 30 W 1355-10056- Batteria al litio 14,48V Modello batteria Specifiche della batteria 000-00-H001 DC, 2850 mAh Modello del dock di ricarica CH1465A 20 V DC Tensione di ingresso nominale...
  • Seite 121: Pannello Di Controllo

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche Pannello di controllo 1. Pulsante Modalità AUTO 2. Spia Wi-Fi 3. Spia della pulizia programmata 4. Indicatore della modalità circoscritta 5. Spia della Modalità Ritorno in carica Dock di ricarica 1. Generatore di segnale a infrarossi 2.
  • Seite 122: Funzionamento E Programmazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.1 Note prima della pulizia DEEBOT utilizza la tecnologia SMART NAVI, un sistema di scansione e di mappatura laser, per effettuare la scansione e generare una mappa dell'ambiente domestico. Prima di utilizzare DEEBOT, controllare l'area che andrà pulita e rimuovere qualsiasi ostacolo. Supervisionare DEEBOT durante la prima Togliere dal pavimento cavi di alimentazione pulizia per intervenire in caso di problemi.
  • Seite 123 3. Funzionamento e programmazione DEEBOT è in grado di salire su oggetti di Ricordare che a DEEBOT serve uno spazio di altezza inferiore a 1,8 cm. Rimuovere questi almeno 11 cm per pulire sotto i mobili senza oggetti se possibile. complicazioni.
  • Seite 124: Avvio Rapido

    3. Funzionamento e programmazione 3.2 Avvio rapido Rimuovere la fascia protettiva dal paraurti del robot prima dell'utilizzo. Posizionamento del dock di ricarica Posizionare il dock di ricarica su una superficie piana contro il muro, con la base perpendicolare al suolo. Lasciare libero da oggetti e privo di superfici riflettenti uno spazio di 1,5 m di fronte al dock e di 0,5 m sui lati.
  • Seite 125 3. Funzionamento e programmazione Accensione (ON) Aprire il coperchio superiore. Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione " ". Il pannello di controllo si illumina, DEEBOT riproduce un motivo musicale e il pulsante Modalità AUTO lampeggia. DEEBOT è acceso (ON) quando la spia del pulsante Modalità...
  • Seite 126 3. Funzionamento e programmazione Installare un panno di pulizia (opzionale) Prima di utilizzare il sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale, inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/ secco e un panno per pulizia accurata a umido/secco. Quando si utilizza la funzione di lavaggio, ripiegare i bordi dei tappeti sotto agli stessi in modo che DEEBOT possa evitare il tappeto.
  • Seite 127: Selezione Della Modalità Di Pulizia

    3.3 Selezione della modalità di pulizia DEEBOT dispone di molte modalità di pulizia per pulire in maniera efficace diversi tipi di pavimento. Le modalità di pulizia si selezionano tramite l'app ECOVACS o il pulsante Modalità AUTO del pannello di controllo del robot.
  • Seite 128 Ritorno in carica nella schermata principale dell'app ECOVACS. * Dopo aver premuto il pulsante Ritorno in carica nella schermata principale dell'app, DEEBOT continuerà a pulire finché non si avvicinerà al dock di ricarica. Una volta vicino al dock di...
  • Seite 129: Programmazione Del Robot

    Programmazione dell'orario di pulizia tramite programmazione oraria DEEBOT può essere programmato con cadenza settimanale per effettuare la pulizia una volta al giorno in orari specifici utilizzando l'app ECOVACS. Aprire l'app ECOVACS. Premere " " nell'angolo superiore destro della schermata principale dell'app.
  • Seite 130: Impostazioni Aggiuntive

    3. Funzionamento e programmazione 3.5 Impostazioni aggiuntive Barriera virtuale La barriera virtuale impedisce a DEEBOT di pulire un'area specifica. Per impostare una barriera virtuale, premere nella scherma principale dell'app. DEEBOT può essere direzionato manualmente dall'app verso le aree "limite". DEEBOT ritorna al dock di ricarica anche se si trova in un'area "limite". Funzione di pulizia continua con l'opzione Non disturbare Quando è...
  • Seite 131 3. Funzionamento e programmazione Installazione dell'opzione di aspirazione diretta Rovesciare il robot. Premere entrambi i pulsanti sull'opzione spazzola principale e rimuovere il coperchio della spazzola principale. Rimuovere la spazzola principale. Allineare le linguette dell'opzione di aspirazione diretta con gli slot nella parte inferiore del robot. Premere finché...
  • Seite 132: Sistema Di Lavaggio Avanzato A Umido/Secco Opzionale

    3. Funzionamento e programmazione 3.7 Sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale DEEBOT presenta un sistema di lavaggio opzionale che impiega il panno per pulizia accurata a umido/secco inserito in un serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco. Il panno per pulizia accurata a umido/secco pulisce inumidendosi automaticamente e poi asciuga il pavimento eliminando ogni macchia.
  • Seite 133 3. Funzionamento e programmazione Inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco nella parte inferiore del robot. Agganciare le linguette sul serbatoio negli slot del serbatoio stesso nella parte inferiore del robot, finché non si sente un clic. Avvio Rimozione Selezionare la modalità...
  • Seite 134: Messaggi Vocali

    3. Funzionamento e programmazione 3.8 Messaggi vocali N° Messaggio vocale Situazione/soluzione L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato impostato. programmato. L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato cancellato. annullato. Posizionare il robot su una superficie regolare per Ruota motrice sospesa.
  • Seite 135: Manutenzione

    4. Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere DEEBOT e scollegare il dock di ricarica. 4.1 Cassetta di raccolta e filtri Aprire il coperchio superiore del robot e rimuovere la cassetta di raccolta. Aprire il coperchio della cassetta di raccolta e svuotarla.
  • Seite 136: Panno Per Pulizia Accurata A Umido/Secco E Serbatoio Ottimizzato Per

    4. Manutenzione 4.2 Panno per pulizia accurata a umido/secco e serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco Panno per pulizia accurata a umido/secco Se è stato usato il sistema di lavaggio, Lavare a mano o in lavatrice il panno per la rimuovere il panno di pulizia e il serbatoio pulizia e lasciar asciugare orizzontalmente.
  • Seite 137: Spazzola Principale, Opzione Di Aspirazione Diretta E Spazzole Laterali

    4. Manutenzione 4.3 Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali * Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi- funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Pulizia della spazzola principale Rovesciare il robot.
  • Seite 138: Altri Componenti

    4. Manutenzione 4.4 Altri componenti Utilizzare lo strumento di pulizia multi- Pulire i sensori anticaduta con la spazzola o funzione per tagliare e rimuovere capelli con la parte di feltro dello strumento di pulizia aggrovigliati sulla ruota universale. multi-funzione per mantenerli correttamente funzionanti.
  • Seite 139: Manutenzione Regolare

    Ogni 4-6 mesi efficienza casa) Ruota universale Sensori anticaduta Una volta a settimana Contatti di ricarica Pin del dock di ricarica Nota; ECOVACS produce diverse parti e gruppi di sostituzione. Contattare l'assistenza clienti per ulteriori informazioni sulle parti di sostituzione.
  • Seite 140: Risoluzione Dei Problemi

    5. Risoluzione dei problemi Utilizzare questo grafico per risolvere i problemi di utilizzo più comuni relativi a DEEBOT R9. N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT. Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano correttamente DEEBOT non è...
  • Seite 141 Wi-Fi lampeggia lentamente. Aggiornare il sistema operativo dello smartphone. L'app ECOVACS è È necessario aggiornare il sistema disponibile per iOS 9.0 o versioni operativo dello smartphone in uso. successive e Android 4.0 o versioni successive.
  • Seite 142: Eu Declaration Of Conformity

    EU-Declaration of conformity Document number: 0004 Manufacturer: Ecovacs Robotics Co., Ltd. Address: No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
  • Seite 144 DR95-EU01-IM2017R01...

Inhaltsverzeichnis