Herunterladen Diese Seite drucken

Shoof Tailwell Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

das Messer nur in einer Position passt. Diese
Position wird durch eine in die Messerbasis
eingeschriebene Linie angezeigt, die zentral
im Gehäuse sichtbar ist (wie abgebildet).
Der Schneider sollte gedreht werden, bis er
sauber auf den Einstellschrauben sitzt. Die
Schraubenspitzen müssen richtig in die drei
Löcher in der Messerbasis eingreifen, damit
die Messer richtig funktionieren.
Der Rotator-Lagerbock (h) muss links von
der Antriebswelle (e) und mit dem sichtbaren
Wort TOP wie angegeben montiert werden.
Tragen Sie ein paar Tropfen Tailwell-
Schmiermittel auf den Rotatorarm und das
Rotatorlager sowie auf die Messer auf.
Bringen Sie die obere Abdeckung wieder
an und befestigen Sie sie mit den sechs
Schrauben (k). Achten Sie darauf, sie nicht zu
fest anzuziehen.
TRAGEGURT
Bei einigen Benutzern kann das Hinzufügen
eines Nackenriemens die Ermüdung des
Benutzers lindern.
Um den Halsriemen anzubringen:
1. Gurt ausrollen. Endschleife lokalisieren
2. Führen Sie die Vorderseite des Bohrers
durch die Schlaufe
3. Elastisches Teil über den Bohrerkörper
ziehen
4. Passen Sie das Tailwell an die Bohrung an
5. Große Schlaufe über den Hals legen
6. Passen Sie die Länge an
V4
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING GUIDE
Unter www.tailwell.com finden Sie
Anleitungen zur Fehlerbehebung und
Demonstrations videos.
LAGERUNG
Urin- und Dungreste im Inneren der Maschine
setzen die Schneidwerkzeuge während
der Lagerung fest, wenn sie vorher nicht
ordnungsgemäß abgezogen, gereinigt und
geschmiert werden. Die Messer sind aus
hochwertigem, wärmebehandeltem Edelstahl
gefertigt, rosten aber trotzdem, wenn sie
nicht sauber, trocken und gut geschmiert
gelagert werden. Bringen Sie immer die
Messerschutzkappe (j) an, wenn die
Maschine nicht verwendet wird.
SPEZIFIKATION
Model Number
214260
221967 (Titanbeschichteter Fräser)
Ideale Betriebsdrehzahl
Gewicht
MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG
UMWELTSCHUTZ
Rohstoffe recyceln statt als Abfall zu
entsorgen. Die Maschine, das Zubehör
und die Verpackung sollten einer
umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
GARANTIE
Ihr Tailwell wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt. Die Messer sind
aus hochwertigem Edelstahl gefertigt und
gehärtet, um eine lange Lebensdauer zu
gewährleisten. Die Maschine wurde so
konzipiert, dass sie einfach zu bedienen
und zu warten ist und bei richtiger Pflege
hervorragende Dienste leisten wird.
Die Tailwell-Garantie gilt für Herstellungs-,
Material- oder Verarbeitungsfehler. Sie deckt
keine Ausfälle ab, die durch unzureichende
Schmierung, Wartung oder Instandhaltung
verursacht werden, und deckt keine Ausfälle
ab, die durch die Verwendung mit einer
nicht empfohlenen Bohrmaschine oder den
Betrieb mit niedrigen oder übermäßigen
Bohrgeschwindigkeiten verursacht wurden.
Die Gewährleistung erlischt, wenn die
Maschine für Lohnarbeiten verwendet wird,
außer im Falle eines Ausfalls, der durch
fehlerhafte Herstellung oder Teile verursacht
wurde.
Handelsvertreter für Tailwell sind nicht
berechtigt, ein ausgefallenes Gerät zu
ersetzen, selbst wenn das Gerät fast neu ist
oder dringend benötigt wird.
Der Hersteller repariert oder ersetzt Teile
nach eigenem Ermessen. Alle Teile oder
Reparaturen werden in Bezug auf ihre
Garantie als Teil des Originalprodukts
betrachtet.
Die Gewährleistung beträgt sechs Monate
ab Kaufdatum. Für Garantieansprüche ist ein
Kaufbeleg erforderlich.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Este manual de instrucciones comprende
instrucciones de uso e información
1200-1800 rpm
de seguridad. Es esencial que lea las
instrucciones de este manual antes de
500gm
ensamblar, operar y mantener el producto.
Guarde este manual de instrucciones en
un lugar seguro para su uso posterior.
DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO
Para uso en granjas. El recortador de
cola Tailwell es un accesorio de taladro
inalámbrico que tiene hojas de corte
circulares para cortar el pelo de la cola
de una vaca de forma rápida y sencilla. El
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

214260221967