Herunterladen Diese Seite drucken
YATO YT-36712 Bedienungsanleitung
YATO YT-36712 Bedienungsanleitung

YATO YT-36712 Bedienungsanleitung

Lötbrenner

Werbung

PL
PALNIK GAZOWY
EN
GAS BLOW TORCH
DE
LÖTBRENNER
RU
ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА
UA
ПАЛЬНИК ГАЗОВИЙ
CZ
PLYNOVÝ HOŘÁK
RO
ARZĂTOR DE GAZ
ES
SOPLETE DE GAS
5
3
6
1
PL
1. gniazdo pojemnika z gazem
2. pokrętło regulatora gazowego
3. dysza płomienia
4. pierścień mocujący
5. przycisk układu zapłonowego
6. blokada przycisku zapłonu
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Palnik gazowy jest przeznaczona do lutowania, podgrzewania oraz osuszania. Dzięki
zasilaniu za pomocą pojemników (kartuszy) z gazem butanem (możliwe jest też zasi-
lanie mieszaniną gazów propan butan) możliwa jest praca w miejscach pozbawionych
źródeł energii. Urządzenie to może być używane tylko z pojemnikami jednorazowego
użytku, zawierającymi techniczny gaz butan lub mieszankę propanu i butanu, wyposa-
żonymi w samouszczelniające złącze gwintowe. Pojemniki gazowe musza być zgodne
z normą EN 417. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca narzędzia zależna jest
od właściwej eksploatacji, dlatego:
Ważne: Przeczytać uważnie instrukcję użytkowania w celu zaznajomienia się z
urządzeniem przed podłączeniem go do pojemnika na gaz. Zachować tę instruk-
cję na przyszłość.
Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń
niniejszej instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialności.
WYPOSAŻENIE
Urządzenie jest dostarczane w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. W skład
wyposażenie nie wchodzą pojemniki z gazem.
PARAMETRY TECHNICZNE
Parametr
Jednostka miary
Numer katalogowy
-
Rodzaj gazu zasilającego
-
Rodzaj pojemnika z gazem
-
Temperatura płomienia
[
O
C]
Strumień znamionowy
[g/h]
Obciążenie cieplne
[kW]
Ciężar (bez zbiornika z
[kg]
gazem)
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie to może być używane tylko z pojemnikami jednorazowego użytku, zawie-
rającymi techniczny gaz butan lub mieszankę propanu i butanu, wyposażonymi w sa-
mouszczelniające złącze bagnetowe. Pojemniki gazowe musza być zgodne z normą
EN 417. Usiłowanie podłączenia innych rodzajów pojemników na gaz może stwarzać
niebezpieczeństwo. Nigdy nie przyłączać pojemnika bez uprzedniego przeczytania wy-
drukowanej na nim instrukcji.
Kompletacja i nastawienia wykonane w fabryce nie powinny być zmieniane. Próby
zmiany nastawień lub budowy zestawu oraz demontaż niektórych części lub stoso-
wanie ich do celów innych niż są przeznaczone mogą być niebezpieczne. Nie mody-
fi kować urządzenia.
Sprawdzić czy uszczelnienia (między urządzeniem a pojemnikiem) są na swoim miej-
scu i w dobrym stanie przed przyłączeniem pojemnika na gaz. Nie używać urządzenia,
jeżeli ma ono uszkodzone lub zużyte uszczelnienia. Nie używać urządzenia, które jest
nieszczelne, uszkodzone lub które nie działa prawidłowo. Nie używać urządzenia wy-
kazującego jakiekolwiek uszkodzenia. Zamknąć zawory zestawu przed przyłączeniem.
Przed podłączeniem nowego pojemnika na gaz, sprawdź czy palniki są wygaszone.
Nie palić tytoniu w trakcie zmiany pojemników. Wymieniaj pojemnik na gaz na zewnątrz
pomieszczeń i z dala od ludzi.
Wymagane jest aby urządzenia były użytkowane w dobrze przewietrzanych miejscach,
zgodnie z wymaganiami
YT-36712
krajowymi dotyczącymi: dopływu powietrza do spalania; unikania niebezpiecznego gro-
madzenia się niespalonych gazów.
Urządzenie powinno być używane z dala od materiałów łatwo palnych. Należy za-
chować co najmniej 5 metrów odległości pomiędzy wylotem palnika, a przyległymi
powierzchniami (ściany, sufi ty). Nigdy nie kierować wylotu palnika w stronę ludzi lub
zwierząt.
Pojemniki na gaz powinny być wymieniane w dobrze przewietrzanych miejscach, najle-
piej na zewnątrz pomieszczeń, z dala od jakichkolwiek źródeł ognia, takich jak otwarty
płomień, palniki pilotowe, grzejniki elektryczne i z dala od innych ludzi.
Jeżeli urządzenie jest nieszczelne (zapach gazu), należy wynieść go natychmiast na
zewnątrz, do dobrze przewietrzanego miejsca bez ognia, gdzie nieszczelność może
być zlokalizowana i usunięta. Jeżeli chcesz sprawdzić nieszczelności występujące w
twoim urządzeniu, zrób to na zewnątrz. Nie próbować wykrywać przecieków używając
płomienia, używać w tym celu wody mydlanej.
W trakcie pracy wyloty palników nagrzewają się do wysokiej temperatury. Trzymać
dzieci i osoby postronne z dala od urządzenia.
2
W przypadku potrzeby wysłania urządzenia do producenta lub serwisu, należy je ostu-
dzić, odłączyć pojemnik z gazem, a następnie zapakować urządzenie w papierowe
opakowanie jednostkowe i zabezpieczyć stosowanie do wybranego rodzaju transportu.
Zabronione jest wysyłanie urządzenia wraz z pojemnikiem gazowym. Transporto-
wanie środków niebezpiecznych podlega ograniczeniom.
Nie odkładać zapalonego palnika. Uważać, aby nie grzać pojemników i nie spalić węży.
4
Wymieniać akcesoria jeżeli występuje taka potrzeba.
I
Nie pracować w pomieszczeniach zamkniętych; zapewnić dobrą wentylację. Pracować
tylko w czystym miejscu, z dala od materiałów palnych lub zatłuszczonych. Stosować
środki ochrony oczu. Nosić niezatłuszczone ubranie. Unikać wdychania dymów spa-
walniczych/lutowniczych.
Podczas pracy przestrzegać zaleceń dotyczących: zużycia gazu (przy normalnych na-
stawieniach) odpowiednio do każdego z akcesoriów oraz okresu trwałości pojemników.
Odłączyć pojemniki, jeżeli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas lub w przy-
padku transportowania pojazdem.Przechowywać i transportować pojemniki w pozycji
stojącej. Chronić przed dziećmi.
II
Używać tylko wyspecyfi kowanych części zamiennych. Nigdy nie używać zestawu z
uszkodzoną częścią.
Adres serwisu: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska.
W razie wycieku gazu, należy natychmiast zgasić płomień palnika i oddalić się od
wszelkich źródeł ognia i wysokiej temperatury. Postępować zgodnie z informacjami za-
wartymi w karcie charakterystyki produktu dołączonej do zbiornika z gazem. Kierować
się pod wiatr. Odizolować skażony teren, nie dopuszczać do niego osób postronnych.
Starać się zatrzymać lub przynajmniej ograniczyć uwolnienie do środowiska w miarę
możliwości. Stosować odpowiednią ochronę dróg oddechowych. Rozpylić mgłę wodną
III
aby zminimalizować i ograniczyć rozprzestrzenianie gazu.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Instalacja pojemnika z gazem
Instalacja pojemnika powinna odbywać się na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu. Z dala od źródeł ognia lub nadmiernego ciepła. Należy też zachować
odległość od osób postronnych.
Palnik został wyposażony w specjalne mocowanie, które umożliwia bardzo szybki i
bezpieczny montaż pojemnika z gazem. Mocowanie umożliwia też demontaż pojem-
nika w dowolnym momencie.
IV
Zamknąć zawór gazowy, w tym celu należy przekręcić pokrętło regulatora do oporu w
kierunku oznaczonym symbolem „-".
Pierścień mocujący obrócić do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek ze-
gara.
Pojemnik z gazem docisnąć do gniazda, ząb w pierścieniu mocującym, powinien trafi ć
w wycięcie w kołnierzu pojemnika (II). Następnie dociśnięty pojemnik obrócić w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara pojemnik, aby pierścień zablokował
możliwość jego demontażu.
Demontaż należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności.
V
Uwaga! Zabronione jest użytkowanie palnika bez prawidłowo zainstalowanego pojem-
nika z gazem.
Upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Użyć do tego celu wody mydlanej, jeżeli będą
tworzyły się pęcherzyki gazu oznacza to wyciek. Zabroniona jest praca urządzeniem w
którym wykryto wyciek gazu.
Praca palnikiem
Upewnić się, że nie ma wycieków gazu, następnie odblokować możliwość wciśnięcia
przycisku urządzenia zapalającego gaz. W tym celu należy obrócić pokrętło blokady
tak, aby umieszczona na nim strzałka wskazywała symbol otwartej kłódki (III). Obrócić
pokrętło regulatora w kierunku oznaczonym symbolem „+" (IV). Podpalić gaz u wylotu
palnika za pomocą wbudowanego urządzenia zapalającego. Naciskając przycisk (V),
płomień powinien się pojawić u wylotu palnika. Pokrętłem regulatora ustawić wielkość
płomienia tak, aby płomień był koloru niebieskiego. Należy unikać płomienia w kolorze
pomarańczowym. Przed rozpoczęciem pracy odczekać około minutę, obserwując cały
czas czy nie wystąpi niepożądane działanie. W początkowej fazie rozgrzewania może
wystąpić zjawisko migotania gazu. W tym czasie pojemnik z gazem powinien znajdo-
wać się w pozycji pionowej. Jeżeli zjawisko migotania nie ustąpi samoistnie, należy
wygasić płomień i skontaktować się z producentem.
Uwaga! Nie odkładać zapalonego palnika. Nie grzać pojemnika z gazem.
Wygaszanie palnika lampy
Przekręcić pokrętło regulatora do oporu w kierunku oznaczonym symbolem „i". Płomień
zgaśnie samoistnie. Należy zachować ostrożność, bo metalowe części palnika zosta-
ły nagrzane w wyniku pracy. Zabezpieczyć przycisk iskrownika przed przypadkowym
wciśnięciem, przstawiajać pokrętło blokady tak, aby strzałka na nim unieszczona wska-
zywała symbol zamkniętej kłódki, a następnie pozostawić palnik celem schłodzenia.
Uwaga! Zabronione jest schładzanie strumieniem wody.
Konserwacja urządzenia
Wartość
Urządzenie czyścić za pomocą miękkiej, wilgotnej tkaniny. Większe zabrudzenia
usuwać za pomocą mydlin rozpuszczonych wodzie. Nie stosować ściernych środków
YT-36712
czyszczących.
butan
W przypadku jakichkolwiek usterek i zanieczyszczeń dyszy należy się skontaktować z
punktem serwisowym producenta. Zabronione jest samodzielne oczyszczanie dyszy
jednorazowe,
samouszczelniające, pod
zwłaszcza za pomocą ostrych przedmiotów.
bezpośrednim ciśnieniem
Nie modyfi kować urządzenia. Nie używać urządzenia z uszkodzonymi elementami.
1300
Przechowywanie
145
Urządzenie przechowywać w dostarczonych opakowaniach jednostkowych. W miej-
scu ciemnym, suchym i dobrze wentylowanym. Niedostępnym dla osób postronnych,
2,0
zwłaszcza dzieci. Urządzenie przechowywać w pozycji pionowej.
0,15
1. gas container socket
2. gas regulator knob
3. fl ame nozzle
4. fi xing ring
5. ignition system button
6. ignition button lock
PRODUCT OVERVIEW
The gas burner is intended for soldering, heating, and drying. Thanks to the supply
provided by containers (cartridges) with butane gas (the propane-butane gas mixture
can also be used), it is possible to work in places where energy sources are not avail-
able. This device can be used only with non-refi llable containers containing technical
gas – butane – or a mixture of propane and butane, equipped with a self-sealing thread-
ed connection. The gas containers must be compliant with the EN 417 standard. The
correct, reliable, and safe operation of the tool depends on its proper use, therefore:
Note: Read the user manual carefully in order to become familiar with the device
before connecting it to the gas container. Keep this manual for future reference.
The supplier shall not be held liable for any damage resulting from failure to observe the
safety regulations and recommendations specifi ed in this manual.
EQUIPMENT
The device is supplied complete and does not require assembly. Gas containers are
not included.
TECHNICAL DATA
Parameter
Catalogue No.
Supply gas type
Gas container type
Flame temperature
Rated fl ow
Heat load
Weight (without gas
container)
SAFETY INSTRUCTIONS
This device can be used only with non-refi llable containers containing technical gas
– butane – or a mixture of propane and butane, equipped with a self-sealing bayonet
connection. The gas containers must be compliant with the EN 417 standard. Trying to
connect other types of gas containers can be dangerous. Never connect the container
without fi rst reading the instructions printed on it.
The assembly and settings made in the factory should not be changed. Attempting to
change settings or design of the set as well as disassembly of some parts or using
them for purposes other than their intended use may be dangerous. Do not modify
the device.
Check that the seals (between the device and the container) are in place and in good
condition before connecting the gas container. Do not use the device if it has damaged
or worn seals. Do not use the device which is leaking, damaged or not functioning
properly. Do not use the device that shows any signs of damage. Close the set valves
before connecting. Before connecting a new gas container, check that the burners are
extinguished. Do not smoke tobacco while changing a container. Replace the gas con-
tainer outdoors and away from people.
It is required that the device is used in well-ventilated areas in accordance with the
national requirements
regarding: supply of combustion air; avoidance of dangerous accumulation of unburned
gases.
The device should be used away from fl ammable materials. The distance between the
burner outlet and adjacent surfaces (walls, ceilings) must be at least 5 metres. The
burner outlet must never be pointed in the direction of people or animals.
Gas containers should be replaced in well-ventilated areas, preferably outdoors, away
from any fi re sources such as open fl ames, pilot burners, electric heaters and away
from other people.
If the device is leaking (gas odour), take it immediately outdoors to a well-ventilated
place without fi re, where the leak can be located and removed. If you want to check
for leaks in your device, do so outdoors. Do not try to detect leaks using a fl ame; use
soapy water.
The burners' outlets heat up to a high temperature during operation. Keep children and
unauthorised persons away from the device.
If it is necessary to send the device to the manufacturer or service centre, cool it, dis-
connect the gas container, then pack the device in a paper unit packaging and secure
it according to the chosen type of transport. It is forbidden to send the device with a
gas container. The transport of dangerous goods is subject to restrictions.
Do not put away the ignited burner. Be careful not to heat the containers or burn the
hoses. Replace accessories if necessary.
Do not operate in closed spaces; ensure good ventilation. Work only in a clean place
away from fl ammable or greasy materials. Use eye protection equipment. Wear non-
greasy clothing. Avoid inhaling welding/soldering fumes.
During operation, observe the recommendations regarding: gas consumption (at nor-
mal settings) for each accessory and the containers' shelf life.
Disconnect the containers if the set will not be used for an extended period or if it will
be transported by a vehicle. Store and transport the containers in a standing position.
Keep away from children.
Use only specifi ed spare parts. Never use the set with a damaged part.
Service centre address: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Poland.
In the event of a gas leak, immediately extinguish the burner fl ame and get away from
any sources of fi re and high temperature. Follow the information in the product safety
data sheet accompanying the gas container. Head upwind. Isolate the contaminated
area, do not allow bystanders. Try to stop or at least limit the release to the environment
as far as possible. Use appropriate respiratory protection. Spray water mist to minimise
and limit gas spread.
OPERATING THE DEVICE
Installing the gas container
Install the container outdoors or in a well-ventilated area away from sources of fi re or
excessive heat. Maintain distance from bystanders.
The burner is equipped with a special fi xing, which allows for a very fast and safe
installation of the gas container. The fi xing also allows the container to be removed
at any time.
Close the gas valve by turning the regulator knob as far as it will go in the direction
marked with the "-" symbol.
Rotate the fi xing ring as far as it will go clockwise.
Push the gas container into the socket; the tooth in the fi xing ring should hit the cut-out
in the container fl ange (II). Then rotate the pressed container anti-clockwise so that the
ring blocks the possibility of removing it.
For removal follow the procedure in the reverse order.
Caution! It is forbidden to use the burner without a properly installed gas container.
Make sure that there are no gas leaks. To check that use soapy water, if gas bubbles
are formed, this means a leak. It is forbidden to work with the device in which a gas
leak is detected.
Burner operation
Make sure that there are no gas leaks, then unlock the possibility of pressing the button
of the gas ignition device. To do this, rotate the lock knob so that the arrow on it indi-
cates the open padlock symbol (III). Turn the regulator knob in the direction marked
with the "+" symbol (IV). Ignite the gas at the burner outlet with a built-in ignition device.
After pressing the button (V) the fl ame should appear at the burner outlet. Adjust the
fl ame size with the regulator knob so that the fl ame is blue. Avoid orange fl ames. Wait
about a minute before starting work and observe whether there are no malfunction
symptoms. Gas fl ickering may occur during the initial warm-up phase. During this time,
the gas container should be in a vertical position. If the fl ickering phenomenon does not
resolve spontaneously, extinguish the fl ame and contact the manufacturer.
EN
Caution! Do not put away the ignited burner. Do not heat the gas container.
Burner extinguishing
Turn the regulator knob as far as it will go in the direction marked with the "i" sym-
bol. The fl ame will extinguish spontaneously. The metal parts of the burner have been
heated as a result of operation, therefore take special care. Secure the ignition button
against accidental pressing by moving the lock knob so that the arrow on it indicates a
closed padlock symbol, and then leave the burner to cool.
Caution! It is forbidden to cool the device with a water jet.
Unit
Value
-
YT-36712
-
butane
non-refi llable, self-sealing,
-
under direct pressure
[
C]
1300
O
[g/h]
145
[kW]
2.0
[kg]
0.15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-36712

  • Seite 1 Wymagane jest aby urządzenia były użytkowane w dobrze przewietrzanych miejscach, EQUIPMENT zgodnie z wymaganiami The device is supplied complete and does not require assembly. Gas containers are YT-36712 PALNIK GAZOWY krajowymi dotyczącymi: dopływu powietrza do spalania; unikania niebezpiecznego gro- not included.
  • Seite 2 путей. Распылите водяной туман, чтобы минимизировать и ограничить распро- Parameter Maßeinheit Wert Wartung des Gerätes странение газа. Katalog-Nr. YT-36712 Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Größere Verschmutzungen Versorgungsgas Butan sollten mit dem Seifenwasser entfernt werden. Keine scheuernden Reinigungsmittel ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА verwenden.
  • Seite 3 Чистити прилад м ‘якою, вологою ганчіркою. Значне забруднення слід усувати ми- se budou tvořit plynové bubliny, dochází v daném místě k úniku. Se zařízením, ve Каталожний номер YT-36712 лом, розчиненим в воді. Не використовуйте абразивні засоби для чищення. kterém dochází k úniku plynu, nepracujte.
  • Seite 4 în care este detectată o scurgere de gaz. Dirección de servicio: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Breslavia, Polonia Gas blow torch; 2,0 kW; 145 g/h; item no. YT-36712 En caso de una fuga de gas, apague la llama del quemador inmediatamente y aléjese Arzator pe gaz;...