Herunterladen Diese Seite drucken

Konig Electronic CS500PLCNK100 Anleitung

Nano homeplug 500 mbit/s

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MANUAL (p. 2)
Nano HomePlug 500Mbps
MODE D'EMPLOI (p. 13)
Nano HomePlug 500 Mbps
MANUALE (p. 23)
Nano HomePlug 500 Mbps
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 34.)
Nano HomePlug 500 Mbit/s
BRUKSANVISNING (s. 45)
Nano HomePlug 500 Mbps
MANUAL DE UTILIZARE (p. 55)
HomePlug 500 Mbps Nano
BRUGERVEJLEDNING (s. 66)
Nano HomePlug 500 Mb/s
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 77)
Nano HomePlug 500 Мбайт/с
2013-08-30
CS500PLCNK100
ANLEITUNG (S. 7)
Nano HomePlug 500 Mbit/s
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18)
Nano HomePlug 500 Mbps
MANUAL DE USO (p. 29)
Nano HomePlug 500 Mbps
KÄYTTÖOHJE (s. 39)
Nano HomePlug 500 Mbps
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 50)
Zařízení Nano HomePlug, 500 Mb/s
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 61)
Nano HomePlug 500 Mbps
VEILEDNING (s. 72)
Nano HomePlug 500 Mbps

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic CS500PLCNK100

  • Seite 1 CS500PLCNK100 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 7) Nano HomePlug 500Mbps Nano HomePlug 500 Mbit/s MODE D’EMPLOI (p. 13) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18) Nano HomePlug 500 Mbps Nano HomePlug 500 Mbps MANUALE (p. 23) MANUAL DE USO (p. 29) Nano HomePlug 500 Mbps Nano HomePlug 500 Mbps HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 ENGLISH Nano HomePlug 500Mbps Chapter 1: HomePlug Power Line Installation System Diagram Add high-speed Internet access to any room in your home with this Nano HomePlug AV Ethernet Bridge. You can play HD movies, music, online multi-player games and much more. Note: This Nano HomePlug AV Ethernet Bridge needs to pair with at least one other HomePlug AV compatible device in order to create a working system.
  • Seite 3 Bottom details Security button This function is designed to generate Ethernet port an individual HomePlug network group in a multi-node environment. Please Security / Reset button refer to the “Individual HomePlug Network Setup” section below for more details. Reset button This function is used to clear all data and restore all settings to the factory default values.
  • Seite 4 The procedure is as followes: 1. Press and hold the security button on HomePlug A for about 10 seconds. Release when the power light flashes. The password to HomePlug A has just been erased. It must be linked to your network to adopt the new network security key.
  • Seite 5 Removing HomePlug B from HomePlug A and C network and join HomePlug D and E (Network BDE) Remove HomePlug B from Network ABC to Network DE The procedure is as followes: 1. Press and hold the security button on HomePlug B for about 10 seconds. Release when the power light flashes.
  • Seite 6 Disclaimer: This product was designed to be plugged directly into a wall socket as shown in the diagram below. Any other use may hamper the function of the product. Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorised technician when service is required.
  • Seite 7 DEUTSCH Nano HomePlug 500 Mbit/s Kapitel 1: HomePlug Powerline Installation Systemdiagramm Mit dieser Nano HomePlug AV Ethernet-Bridge bringen Sie Hochgeschwindigkeitsinternet in jeden Ihrer Räume. Sie können HD-Filme abspielen, Musik anhören, online Multiplayerspiele spielen und noch vieles mehr. Hinweis: Um ein funtionierendes System zu errichten, muss diese Nano HomePlug AV Ethernet- Bridge mit mindestens einem anderen Gerät, das mit HomePlug AV kompatibel ist, gekoppelt werden.
  • Seite 8 Aus: Keine Verbindung / Keine Aktivität Ethernet Link Leuchtet grün: 10/100-Port verbunden Aus: Ethernet-Anschluss nicht aktiv Details der Unterseite Sicherheitstaste Diese Taste dient dazu, eine Ethernet Port individuelle HomePlug-Netzwerkgruppe in einer Sicherheitstaste / Umgebung mit mehreren Knoten zu Reset-Taste errichten. Weitere Details finden Sie im nachfolgenden Abschnitt „Setup des individuellen HomePlug-Netzwerks“.
  • Seite 9 Kapitel 2: Setup des individuellen HomePlug AV Netzwerks (optional) Da alle HomePlug-Geräte standardmäßig über einen Sicherheitsschlüssel verfügen, werden sie automatisch mit allen anderen HomePlug-Geräten, die an der gleichen Stromleitung angeschlossen sind, verbunden. Falls sich andere HomePlug-Geräte im Gebäude befinden (z.B. Büro- oder Wohngebäude), ist es ratsam, Ihre eigene HomePlug-Netzwerkgruppe einzurichten, damit sich andere HomePlug-Geräte nicht mit Ihrem Netzwerk verbinden können.
  • Seite 10 HomePlug C zum bestehenden Netzwerk AB hinzufügen (Netzwerk ABC) Gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die Sicherheitstaste am HomePlug C ungefähr 10 Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die Taste los, wenn die Betriebslampe anfängt zu blinken. Das Passwort von HomePlug C wurde gelöscht.
  • Seite 11 3. Drücken Sie innerhalb von 120 Sekunden, nachdem die Betriebslampe am HomePlug D zu blinken angefangen hat, die Sicherheitstaste am HomePlug B 2 Sekunden lang und lassen sie diese dann los. 4. HomePlug B und HomePlug D sind nun miteinander verbunden. Sie bilden daher zusammen mit HomePlug E das Netzwerk BDE.
  • Seite 12 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Seite 13 FRANÇAIS Nano HomePlug 500 Mbps Chapitre 1 : Installation de la ligne d'alimentation du HomePlug Schéma du système Ajoutez l'accès Internet haut-débit à toutes les pièces de votre maison avec cette passerelle Ethernet AV HomePlug Nano. Vous pouvez visionner en streaming des films en HD et de la musique, jouer à des jeux multijoueurs en ligne et bien plus encore.
  • Seite 14 Détails du dessous Touche de sécurité Cette fonction est conçue pour Port Ethernet générer un groupe de réseau HomePlug individuel dans un Touche environnement à réseau multiples. sécurité/Réinitialisation Veuillez consulter la section « Configuration réseau HomePlug individuel » ci-dessous pour plus de détails.
  • Seite 15 section qui suit décrit la manière d'utiliser la touche de sécurité pour une nouvelle configuration dans certaines situations. Créer un nouveau réseau individuel HOMEPLUG AV (réseau AB) Deux unités HomePlug dissociées (A et B) forment un réseau. La procédure est la suivante : 1.
  • Seite 16 3. Sous 120 secondes, tenez la touche de sécurité sur le HomePlug C enfoncée pendant 2 secondes et relâchez. 4. Le HomePlug A, le HomePlug B et le HomePlug C sont à présent mis en réseau. Enlever le HomePlug B du réseau de HomePlug A et C et les joindre à des HomePlug D et E (réseau BDE) Déplacez le HomePlug B du réseau ABC vers le réseau DE...
  • Seite 17 une alimentation secteur située sur chacun des boitiers de disjoncteurs. Connectez un câble Ethernet entre chaque unité de HomePlug pour relier les différents HomePlug ensemble. Cela permettra aux unités de HomePlug des différents boitiers de disjoncteurs de se connecter. • Pour passer en mode veille, enlevez simplement le câble ethernet du HomePlug et attendez environ 3 minutes.
  • Seite 18 La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel :...
  • Seite 19 Voeding Lampje aan: Stroom is ingeschakeld Aan/uitlampje Lampje uit: Stroom is uitgeschakeld PLC link Het PLC (Power Line/ Vermogenslijn) PLC-linklampje linklampje zal de totale snelheid van uw netwerk met 3 kleuren aangeven. Rood: Minimum verbindingssnelheid / Ethernet-linklampje zwak signaal met een snelheid lager dan 50 Mbps Oranje: Normaal signaal met standaard netwerksnelheid tussen 50 –...
  • Seite 20 2. Steek de HomePlug in een AC stopcontact in de buurt van het apparaat dat u wilt aansluiten. (Opmerking: Steek deze HomePlug niet in een voedingsstrip met stroomstootbeveiliging. Hierdoor zal de prestatie van de vermogenslijn verslechteren. Steek de HomePlug voor de beste prestatie direct in een stopcontact.) 3.
  • Seite 21 HomePlug C toevoegen aan een bestaand Netwerk AB (Netwerk ABC) De procedure verloopt als volgt: 1. Houd de beveiligingtoets op HomePlug C voor ca. 10 seconden ingedrukt. Laat los zodra het aan/uitlampje knippert. Het wachtwoord voor toegang tot HomePlug C is nu gewist. Het moet worden verbonden met uw netwerk om het nieuwe beveiligingswachtwoord voor het netwerk te gebruiken.
  • Seite 22 3. Binnen 120 seconden nadat het aan/uitlampje op HomePlug D begint te knipperen, houd de beveiligingtoets op HomePlug B voor 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. 4. HomePlug B en HomePlug D zijn nu met elkaar verbonden. Nu vormen ze samen met HomePlug E het netwerk BDE.
  • Seite 23 Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en / of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product. Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 24 Modem / Router CS500PLCN100 Connessione Cavo Ethernet Ethernet Linea elettrica CS500PLCN100 Dettagli involucro Dettagli involucro / Luci di stato La parte frontale del dispositivo contiene 3 tipi di luci di stato (vedere sotto) Alimentazione Luce accesa: Alimentato Luce alimentazione Luce spenta: Non alimentato Link PLC La luce collegamento PLC (Power Line) Luce Link PLC...
  • Seite 25 Dettagli retro Tasto di sicurezza Questa funzione è progettata per Porta Ethernet generare un gruppo di rete HomePlug individuale in un ambiente multi-nodo. Tasto di Sicurezza / Leggi la sezione “Setup di una Rete Ripristino Individuale HomePlug” per maggiori dettagli. Pulsante di Reset Questa funzione serve a cancellare tutti i dati e a ripristinare tutte le...
  • Seite 26 La procedura è la seguente: 1. Tener premuto il tasto di sicurezza sull’HomePlug A per circa 10 secondi. Lasciare quando la luce dell’alimentazione lampeggia. La password per l’HomePlug A è appena stata cancellata. Deve essere collegata alla tua rete per adottare il nuovo codice di sicurezza della tua rete. 2.
  • Seite 27 Rimuovere l’HomePlug B dalla rete di HomePlug A e C e associarlo a HomePlug D ed E (Network BDE) Rimuovere l’HomePlug B dalle Reti ABC fino alla Rete DE La procedura è la seguente: 1. Tener premuto il tasto di sicurezza dell’HomePlug B per circa 10 secondi. Lasciare quando la luce dell’alimentazione lampeggia.
  • Seite 28 Disclaimer: Questo prodotto è stato progettato per essere attaccato direttamente alla presa nel muro come da diagramma sotto. Tutti gli altri usi potrebbero ostacolare il funzionamento del prodotto. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è...
  • Seite 29 ESPAÑOL Nano HomePlug 500 Mbps Capítulo 1: Instalación de línea de alimentación del HomePlug Diagrama del sistema Añada acceso a Internet de alta velocidad a cualquier habitación de su hogar con este Puente Ethernet Nano HomePlug AV. Puede reproducir películas HD y música, juegos multijugador online y mucho más.
  • Seite 30 Enlace Ethernet Verde estable: Puerto 10/100 vinculado Apaga: Enlace Ethernet no activo Detalles de la parte inferior Botón Security Esta función está diseñada para Puerto Ethernet generar un grupo de red HomePlug individual en un entorno multinodal. Botón Security / Reset Rogamos se remita a la sección “Configuración de red HomePlug individual”...
  • Seite 31 Crear una nueva red HomePlug AV individual (Red AB) Dos unidades HomePlug sin asociar (A y B) forman una red. El procedimiento es el siguiente: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón security del HomePlug A durante aproximadamente 10 segundos. Suéltelo cuando la luz de alimentación parpadee. La contraseña al HomePlug A se acaba de borrar.
  • Seite 32 3. En 120 segundos, pulse y mantenga pulsado el botón security del HomePlug C durante 2 segundos y después suéltelo. 4. El HomePlug A, HomePlug B y HomePlug C están ahora conectados en red. Retirar el HomePlug B de la red de HomePlug A y C y unir el HomePlug D y E (Red BDE) Retire el HomePlug B de la red ABC a la red DE El procedimiento es el siguiente:...
  • Seite 33 salida de alimentación situada en cada uno de los cuadros del circuito. Conecte un cable Ethernet entre cada una de las unidades HomePlug para vincular juntos los diferentes HomePlug. Esto permitirá que las unidades HomePlug de diferentes cuadros de disyuntores se conecten. •...
  • Seite 34 Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico:...
  • Seite 35 Táplálás Lámpa világít: a készülék be van Feszültségjelző kapcsolva lámpa Kikapcsolva: a készülék ki van kapcsolva PLC kapcsolat PLC kapcsolat A PLC (fali áramvezetéki) kapcsolat lámpa lámpa 3 színnel jelzi a hálózat működési sebességét. Ethernet Piros: Minimális sebesség / gyenge jel, csatlakozást jelző...
  • Seite 36 (Megjegyzés: Ne használja a HomePlug-ot túlfeszültségvédős hosszabbítóban. A túlfeszültségvédő rontja az átvitelt. Az optimális működéshez elég, ha a HomePlug-ot közvetlenül egy fali konnektorba dugja.) 3. A számítógép csatlakoztatásához dugaszolja az Ethernet kábel másik végét a számítógép Ethernet aljzatába. 4. Modemhez / útválasztóhoz csatlakozáshoz dugaszolja az Ethernet kábel másik végét a modem / útválasztó...
  • Seite 37 Egy C HomePlug egység hozzáadása egy meglevő AB hálózathoz (ABC hálózat létrehozása) Kövesse a következő eljárást: 1. Nyomja meg és tartsa nyomva kb. 10 másodpercig a C HomePlug egység biztonsági gombját. Engedje el, amikor a feszültségjelző lámpa villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy törlődött a C HomePlug jelszava.
  • Seite 38 3. A D HomePlug feszültségjelző lámpájának villogásra állását követően 120 másodpercen belül nyomja meg és tartsa nyomva 2 másodpercig a B HomePlug biztonsági gombját. 4. Ekkor a B és a D HomePlug összekapcsolódik egymással. Az E HomePluggal együtt létrejön a BDE hálózat.
  • Seite 39 Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Jogi nyilatkozat: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
  • Seite 40 Modeemi / reititin CS500PLCN100 Ethernet-yhteys Ethernet-kaapeli Virtajohto CS500PLCN100 Kotelon tiedot Kotelo tiedot / Merkkivalot Laitteen edessä on 3 eri merkkivaloa (katso alta) Virtalähde Valo palaa: Virta on päällä Virran merkkivalo Valot pois päältä: Virta on pois päältä PLC-linkki PLC (virta) linkki ilmaisee verkon PLC-yhteyden valo kokonaisnopeuden käyttäen 3 väriä.
  • Seite 41 Pohjan tiedot Suojauspainike Tämä toiminto on suunniteltu Ethernet-portti tuottamaan erillisen HomePlug-verkkoryhmän Suojaus-/ monisolmuisessa ympäristössä. Katso palautuspainike lisätietoja kohdasta ”Erillisen HomePlug-verkon asettaminen”. Uudelleenasetuspainike Tätä toimintoa käytetään tyhjentämään kaikki tiedot ja palauttamaan kaikki tehdasasetukset. Huomaa: HomePlug-laitteen on oltava kytkettynä, jotta sen tehdasasetukset voidaan palauttaa.
  • Seite 42 Menettele seuraavasti: 1. Paina suojauspainiketta HomePlug A-laitteessa ja pidä se alhaalla noin 10 sekuntia. Vapauta, kun virtavalo vilkkuu. HomePlug A-laitteen salasana on nyt poistettu. Se on kytkettävä verkkoon uuden verkon salausavaimen alle. 2. Tee sama HomePlug B-laitteelle. 3. HomePlug A ja B on nyt yhdistetty verkkoon erillisinä. 4.
  • Seite 43 HomePlug B-laitteen poistaminen HomePlug A ja C verkosta ja liittäminen HomePlug D ja E verkkoon (verkko BDE) HomePlug B-laitteen siirtäminen verkosta ABC verkkoon DE Menettele seuraavasti: 1. Paina suojauspainiketta HomePlug B-laitteessa ja pidä se alhaalla noin 10 sekuntia. Vapauta, kun virtavalo vilkkuu.
  • Seite 44 Vastuuvapauslauseke: Tämä tuote on suunniteltu liitettäväksi suoraan pistorasiaan kuten kaaviossa. Kaikki muu käyttö voi haitata tuotteen toimintaa. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.
  • Seite 45 SVENSKA Nano HomePlug 500 Mbps Kapitel 1: HomePlug elnätsinstallation Systemdiagram Lägg till höghastighetsinternet till alla rum i ditt hem med denna Nano HomePlug AV Ethernet Bridge. Du kan spela HD-filmer, musik, online-spel med flera spelare och mycket mer. Obs! Denna Nano HomePlug AV Ethernet Bridge behöver parkopplas med minst en annan HomePlug AV-kompatibel enhet för att skapa ett fungerande system.
  • Seite 46 Nedre detaljer Säkerhetsknapp Denna funktion är utformad för att Ethernet-port generera en enskild HomePlug-nätverksgrupp i en miljö Säkerhets-/återställning med flera noder. Se sknapp avsnittet ”Individuella HomePlug nätverksinställningar” för mer detaljer. Återställningsknapp Denna funktion används för att ta bort all data och återställa alla inställningar till fabriksinställningarna.
  • Seite 47 Proceduren är följande: 1. Tryck och håll ner säkerhetsknappen på HomePlug A i ca 10 sekunder. Släpp när strömindikatorn blinkar. Lösenordet till HomePlug A har just raderats. Den måste kopplas till ditt nätverk för att anta den nya nätverkssäkerhetsnyckeln. 2. Gör samma sak för HomePlug B. 3.
  • Seite 48 Ta bort HomePlug B från HomePlug A och C-nätverk och anslut HomePlug D och E (nätverk BDE) Ta bort HomePlug B från nätverk ABC till nätverk DE Proceduren är följande: 1. Tryck och håll ner säkerhetsknappen på HomePlug B i ca 10 sekunder. Släpp när strömindikatorn blinkar.
  • Seite 49 Friskrivningsklausul: Denna produkt utformades för att anslutas direkt till ett vägguttag som visas i diagrammet nedan. All annan användning kan hämma produktens funktion. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
  • Seite 50 ČESKY Zařízení Nano HomePlug, 500 Mb/s Kapitola 1: Instalace zařízení HomePlug Schéma zapojení Nano HomePlug AV adaptér s ethernetovým konektorem umožňuje zavést vysokorychlostní přístup k internetu do jakékoli místnosti ve vaší domácnosti. Datové propojení prostřednictvím HomePlug AV adaptérů vám umožní přehrávat HD filmy, hudbu, hrát online hry , připojit internet a další. Poznámka: Aby byl celý...
  • Seite 51 Ethernetové připojení Trvale svítící zelená: připojen port 10/100 Vypnuto: Ethernetové připojení není aktivní Spodní část zařízení Tlačítko Security Tato funkce umožňuje vytvořit Ethernetový port individuální spojení mezi jednotlivými HomePlug adaptéry v prostředí s více Tlačítko Security / počítači. Více podrobností naleznete Reset v níže uvedené...
  • Seite 52 Vytvoření nové samostatné AV sítě HomePlug (sítě se zařízeními A a B) Síť budou tvořit dvě navzájem nepropojená zařízení HomePlug (A a B). Postup je následující: 1. Stiskněte tlačítko Security na zařízení HomePlug A a podržte jej stisknuté po dobu přibližně 10 sekund.
  • Seite 53 3. Stiskněte do 120 sekund tlačítko Security na zařízení HomePlug C. Podržte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund a poté jej uvolněte. 4. Zařízení HomePlug A, HomePlug B a HomePlug C jsou nyní navzájem propojena v síti. Odebrání zařízení HomePlug B ze sítě se zařízeními HomePlug A a C a připojení zařízení HomePlug D a E (síť...
  • Seite 54 zásuvek v každém jištěném obvodu. Propojte jednotlivá zařízení HomePlug ethernetovým kabelem. Dojde tak k vzájemnému propojení adaptérů HomePlug jističi jednotlivých el. obvodech. • Chcete-li uvést zařízení HomePlug do pohotovostního režimu, jednoduše z něj odpojte ethernetový kabel a počkejte přibližně 3 minuty. Vyloučení...
  • Seite 55 Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO ROMÂNĂ HomePlug 500 Mbps Nano Capitolul 1: Instalarea liniei de alimentare HomePlug Diagrama sistemului Aduceţi accesul la internet de mare viteză în fiecare cameră din locuinţa dumneavoastră cu ajutorul acestui HomePlug AV Ethernet Bridge Nano.
  • Seite 56 Alimentare Lumina aprinsă: Dispozitivul este în Lumină de funcţiune alimentare Lumini stinse: Dispozitivul nu este în funcţiune Lumină conexiune Conexiune PLC Lumina pentru conexiunea PLC (Linia de energie electrică) va indica viteza reţelei Lumină conexiune dumneavoastră printr-un cod de 3 culori. Ethernet Roşu: Viteză...
  • Seite 57 1. Conectaţi un capăt al cablului Ethernet într-un port Ethernet aflat pe partea inferioară a dispozitivului HomePlug. 2. Conectaţi dispozitivul HomePlug la o priză de curent alternativ aflată în apropierea dispozitivului la care doriţi să vă conectaţi. (Notă: Nu conectaţi dispozitivul HomePlug la un prelungitor cu mai multe prize care este dotat cu protecţie la supratensiune.
  • Seite 58 6. În decurs de 120 de secunde, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de securitate al dispozitivului HomePlug B timp de 2 secunde şi apoi eliberaţi-l. 7. Acum, ambele dispozitive HomePlug A şi B sunt conectate la reţea împreună. Adăugarea unui dispozitiv HomePlug C la o reţea AB existentă (Reţeaua ABC) Procedeul este următorul: 1.
  • Seite 59 Procedeul este următorul: 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de securitate al dispozitivului HomePlug B timp de 10 secunde. Eliberaţi-l atunci când lumina pentru alimentare clipeşte. Parola dispozitivului HomePlug B tocmai a fost ştearsă iar HomePlug B se deconectează singur de la HomePlug A şi C. 2.
  • Seite 60 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Seite 61 ΕΛΛΗΝΙΚA Nano HomePlug 500 Mbps Κεφάλαιο 1: Εγκατάσταση ηλεκτρικής γραμμής HomePlug Διάγραμμα συστήματος Αποκτήστε γρήγορη πρόσβαση στο ίντερνετ από οποιοδήποτε δωμάτιο του σπιτιού σας με τη γέφυρα Ethernet Nano HomePlug AV. Σας επιτρέπει να αναπαράγετε ταινίες HD, μουσική, διαδικτυακά παιχνίδια multi-player και πολλά άλλα. Σημείωση: Προκειμένου...
  • Seite 62 Πράσινο: Εξαιρετικό σήμα με βέλτιστη ταχύτητα δικτύου 100 Mbps+ Σbhnei: Δεν έχει γίνει σύνδεση / Καμία δραστηριότητα Σύνδεση Ethernet Σταθερό πράσινο: Συνδέθηκε η θύρα 10/100 Σbhnei: Η σύνδεση Ethernet δεν είναι ενεργή Χαρακτηριστικά βάσης Κουμπί ασφάλειας Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί με Θύρα...
  • Seite 63 3. Για να συνδέσετε τη συσκευή με κάποιον υπολογιστή, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου Ethernet σε μια ελεύθερη θύρα Ethernet του υπολογιστή σας. 4. Για να συνδέσετε τη συσκευή με κάποιο μόντεμ/ρούτερ, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου Ethernet σε μια ελεύθερη θύρα Ethernet του μόντεμ/ρούτερ σας. 5.
  • Seite 64 Η διαδικασία έχει ως εξής: 1. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί ασφάλειας του HomePlug Γ για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Αφήστε το κουμπί μόλις η λυχνία ισχύος αρχίσει να αναβοσβήνει. Ο κωδικός πρόσβασης του HomePlug Γ διαγράφηκε. Για να αποδεχτεί το νέο κλειδί ασφάλειας δικτύου, η συσκευή θα πρέπει να συνδεθεί στο...
  • Seite 65 3. Μέσα στα επόμενα 120 δευτερόλεπτα και αφού η λυχνία ισχύος του HomePlug Δ αρχίσει να αναβοσβήνει, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί ασφάλειας του HomePlug B για 2 δευτερόλεπτα και αφήστε το. 4. Οι μονάδες HomePlug B και HomePlug Δ είναι πλέον συνδεδεμένες μεταξύ τους. Επομένως, σε συνδυασμό...
  • Seite 66 Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίζετε...
  • Seite 67 Modem / Router CS500PLCN100 Ethernet-forbindelse Ethernet-kabel Lysnet CS500PLCN100 Oversigt over apparatet Oversigt over apparatet / Status-indikatorer Apparatets front har 3 typer status-indikatorer (se herunder) Strømforsyning Tændt: Tilsluttet lysnettet Power-indikator Slukket: Ikke tilsluttet lysnettet PLC link PLC (Lysnet) link-indikatoren angiver den PLC link-indikator samlede hastighed for dit netværk med 3 farver.
  • Seite 68 Security-knap Denne funktion er designet til at Ethernet-port generere en individuel HomePlug netværksgruppe i et multi-node miljø. Security- / Reset-knap Flere oplysninger finder du i afsnittet ”Opsætning af individuelle HomePlug AV-netværk” herunder. Knappen nulstil Denne funktion sletter alle data og gendanner alle oprindelige standardindstillinger og -værdier.
  • Seite 69 Fremgangsmåden er som følger: 1. Tryk og hold security-knappen på HomePlug A i ca. 10 sekunder. Slip knappen, når power-indikatoren blinker. Koden til HomePlug A er blevet slettet. Den skal forbindes til dit netværk for at hente den nye netværkssikkerhedsnøgle. 2.
  • Seite 70 Sådan fjernes HomePlug B fra netværket med HomePlug A og C og føjes til et netværk bestående af HomePlug D og E (Netværk BDE) Sådan flyttes HomePlug B fra Netværk ABC til Netværk DE Fremgangsmåden er som følger: 1. Tryk og hold security-knappen på HomePlug B i ca. 10 sekunder. Slip knappen, når power-indikatoren blinker.
  • Seite 71 • Hvis du vil sætte enheden på standby, skal du blot fjerne Ethernet-kablet fra HomePlug'en og vente i ca. 3 minutter. Ansvarsfraskrivelse: Dette produkt er designet med henblik på direkte tilslutning til en stikkontakt, som vist på tegningen herunder. En hvilken som helst anden brug kan nedsætte produktets funktionsevne. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må...
  • Seite 72 NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE NORSK Nano HomePlug 500 Mbps Kapittel 1: Installasjon av HomePlug strømkabel Systemdiagram Legg til høyhastighets internettilgang til hvilket som helst rom i huset ditt med denne Nano HomePlug AV ethernet-broen. Du kan spille av HD-filmer, musikk, online flerspillerspill og mye mer. Merk: Denne Nano HomePlug AV ethernetbroen må...
  • Seite 73 Ethernet link Konstant grønt: 10/100-port lenket Av: Ethernetlink ikke aktiv Bunndetaljer Sikkerhetsknapp Denne funksjonen er laget for å lage Ethernet-port en individuell HomePlug-nettverksgruppe i et Sikkerhets-/tilbakestillin multi-nodemiljø. Se avsnittet gsknapp ”Nettverksoppsett for individuell HomePlug” for mer informasjon. Tilbakestillingsknapp Denne funksjonen brukes til å slette alle data og gjenopprette alle innstillinger til fabrikkinnstillingene.
  • Seite 74 Prosedyren er som følger: 1. Trykk på og hold inne sikkerhetsknappen på HomePlug A i omtrent ti sekunder. Slipp opp når strømknappen blinker. Passordet til HomePlug A har akkurat blitt slettet. Det må kobles til ditt nettverk for å tilpasses den nye nettverkssikkerhetsnøkkelen. 2.
  • Seite 75 Fjerning av HomePlug B fra HomePlug A og C-nettverket og koble til HomePlug D og E (nettverk BDE) Fjern HomePlug B fra nettverk ABC til nettverk DE Prosedyren er som følger: 1. Trykk på og hold inne sikkerhetsknappen på HomePlug B i omtrent ti sekunder. Slipp opp når strømknappen blinker.
  • Seite 76 • For å gå inn i stand-by-modus, fjernes ethernetkabelen fra HomePlug, vent omtrent 3 minutter. Ansvarsfraskrivelse: Dette produktet ble laget for å plugges direkte inn i en veggkontakt som vist i diagrammet under. Enhver annen bruk kan gjøre at produktet ikke fungerer som det skal. Sikkerhetsforholdsregler: For å...
  • Seite 77 РУССКИЙ Nano HomePlug 500 Мбайт/с Раздел 1: Установка линии питания HomePlug Схема системы Установите доступ к высокоскоростному интернету в любой комнате своего дома с помощью данного Ethernet-моста Nano HomePlug AV. Вы можете воспроизводить фильмы высокого разрешения, музыку, играть в коллективные онлайн игры и не только. Примечание: Для...
  • Seite 78 Выключается: Отсутствие соединения/ Режим бездействия Ethernet-канал Немигающий зеленый: Подключенный порт 10/100 Мбит/с Выключается: Ethernet канал не активен Описание нижней части Кнопка безопасности Данная функция разработана для Ethernet-порт создания личной сетевой группы HomePlug в многоузловой среде. За Безопасность/Кнопка дополнительной информацией сброса обратитесь...
  • Seite 79 Раздел 2: Настройки личной сети HomePlug AV Network Setup (дополнительно) Поскольку все устройства HomePlug имеют ключ защиты по умолчанию, они будут автоматически подключаться к другим устройствам HomePlug, используя одну и ту же линию электропередачи. Если в здании (например, в офисе или многоквартирном доме) имеются другие...
  • Seite 80 Добавление устройства HomePlug C к существующей сети AB (Сеть ABC) Порядок действий следующий: 1. Нажмите и удерживайте около 10 секунд кнопку безопасности на устройстве HomePlug C. Отпустите кнопку, когда индикатор питания замигает. Теперь пароль для устройства HomePlug С очищен. Оно должно подключиться к вашей сети, чтобы получить ключ безопасности...
  • Seite 81 2. Нажмите и удерживайте в течение 2-х секунд кнопку безопасности на устройстве HomePlug D. Индикатор питания начнет мигать. 3. Не позднее, чем через 120 секунд после того, как индикатор питания на устройстве HomePlug D начнет мигать, нажмите и удерживайте в течение 2-х секунд кнопку безопасности...
  • Seite 82 Обслуживание: Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги. Техническое обслуживание: Очищайте...