Herunterladen Diese Seite drucken

Prim PrimSpine PRS660 Anleitung Seite 2

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ES
Descripción y uso previsto:
Ortesis sacrolumbar rígida (PRS660-PRS661): Fabricado en sus partes rígidas con termoplásticos de
alta y de baja densidad y confeccionado en materiales de gran transpirabilidad y confort que aporta al
paciente un elevado nivel de estabilización sacrolumbar.
Ortesis toraco-lumbosacro rígida (PRS666): Fabricado en sus partes rígidas con termoplásticos de
alta y de baja densidad y confeccionado en materiales de gran transpirabilidad y confort que aporta al
paciente un elevado nivel de estabilización toraco-lumbar.
Indicaciones:
Ortesis sacrolumbar rígida: hernias discales, osteoporosis, espondiloartrosis, espondilolisis con o
sin estabilidad, traumatismo, fracturas por compresión, enfermedades degenerativas de los discos,
fusión postoperatoria y enfermedad crónica muscular.
Ortesis toraco-lumbosacro rígida: hernias discales, osteoporosis, espondiloartrosis, espondilolisis
con o sin estabilidad, traumatismo, fracturas por compresión, enfermedad degenerativa de los
discos, fusión post- operatoria, enfermedad crónica muscular y prevención de la estenosis del canal
en pacientes encamados.
Contraindicaciones:
acumulación de calor.
Precauciones:
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar la ortesis. Si tiene alguna duda, consulte
a su médico o al establecimiento donde lo haya adquirido.
Para que la ortesis pueda ejercer su función, se debe utilizar el producto de la talla adecuada a la
medida del paciente. Si el paciente se encuentra cerca del rango máximo de una talla y presenta
abdomen prominente, sin llegar a ser péndulo, elegir la talla inmediatamente superior.
Respete siempre las instrucciones de uso generales y las indicaciones particulares que haya
prescrito el facultativo.
El médico es la persona capacitada para prescribir y decidir la duración del tratamiento, así como
su seguimiento.
Si se nota algún efecto secundario, afección cutánea o sensibilización se ha de poner
inmediatamente en conocimiento del médico. Suspenda su utilización hasta ser valorado por
el especialista.
El facultativo deberá tener en cuenta el posible uso de cremas de uso tópico, junto con el empleo
de la ortesis.
En las zonas de presión, la piel no debe estar lesionada ni ser hipersensible.
En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor, se recomienda el uso de una camiseta de
algodón que actúe de interfase para separar la piel del contacto con el tejido.
Aunque la ortesis no es de un solo uso, es para un único paciente. No reutilizar en otros pacientes.
La primera colocación y adaptación debe realizarse por personal cualificado (médico, técnico
ortopédico, etc.).
El buen uso de las ortesis depende del estado de los elementos que la forman por lo que ha de ser
supervisada con periodicidad. El personal sanitario que realice el seguimiento del tratamiento del
paciente puede indicar al mismo la idoneidad del producto o la conveniencia de su sustitución, si
el producto se ha deteriorado o desgastado.
Se aconseja cuidar la limpieza de los cierres rápidos de microgancho para conservar su
funcionalidad, eliminando los materiales que pudieran haber quedado adheridos al mismo.
Algunos materiales del producto son no ignífugos por lo que se recomienda no utilizarlo en
ambientes con excesivo calor, fuego o radiaciones.
Limpiar periódicamente el producto y mantener una correcta higiene personal.
Consultar a su médico si puede retirarse la ortesis durante el baño o ducha, en caso contrario,
cubra o proteja la ortesis del agua.
No permita que los niños jueguen con este dispositivo.
Instrucciones de colocación (PRS660-PRS661):
1. Colocar la ortesis al paciente posicionando la parte posterior en la espalda a la altura sacro-
lumbar haciendo que quede centrada tal y como se muestra en la fig. 1. Dejar las cinchas de
refuerzo laterales sueltas para que no molesten a la hora de ajustar la ortesis. A continuación,
centrar la parte delantera de la ortesis en el abdomen del paciente.
2. Antes de cerrar la ortesis, conformar las ballenas de acuerdo con las curvas anatómicas del
paciente si fuera necesario.
3. Cerrar la ortesis fijando sobre el delantero las piezas laterales de microgancho hasta que la ortesis
quede perfectamente adaptada al contorno del paciente tal y como se muestra en fig.2
4. Por último, ajustar las cinchas de refuerzo laterales para ejercer la compresión deseada, fijando
los cierres de éstas sobre el delantero de la ortesis. Tensar en primer lugar las inferiores y en
segundo lugar las superiores hasta conseguir una adaptación perfecta tal y como se muestra en
la fig. 3
Instrucciones de colocación (PRS666):
1. Colocar la ortesis al paciente situando la parte posterior en la espalda y colocar al paciente
Contraindicado en cicatrices abiertas con hinchazón, enrojecimiento y
loading

Diese Anleitung auch für:

Primspine prs661Primspine prs666