Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T-Mini:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
TechGrow
| Innovative Growing Solutions
T-Mini
Handleiding | User Manual | Manuel | Manual
Handbuch | Istruzioni per l'uso
www.techgrow.nl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TechGrow T-Mini

  • Seite 1 TechGrow | Innovative Growing Solutions T-Mini Handleiding | User Manual | Manuel | Manual Handbuch | Istruzioni per l’uso www.techgrow.nl...
  • Seite 2 2. Automatische functies van de T-Mini ________________________________________________________________________ 7 3. Werking van de T-Mini ________________________________________________________________________________________ 7 4. Betekenis LEDs _________________________________________________________________________________________________ 7 5. Bedienen en instellen van de T-Mini _________________________________________________________________________ 7 5.1 Setpoint ______________________________________________________________________________________________ 7 5.2 Hysterese _____________________________________________________________________________________________ 8 5.3 Minimum-/maximumwaarden _____________________________________________________________________ 8 6.
  • Seite 3 Caractéristiques __________________________________________________________________________________________________ 18 Spécifications techniques _______________________________________________________________________________________ 18 1. Installation ____________________________________________________________________________________________________ 19 2. Fonctions automatiques ______________________________________________________________________________________ 19 3. Utilisation du T-Mini _________________________________________________________________________________________ 19 4. Signification des LED _________________________________________________________________________________________ 19 5. Contrôle et mise en place ____________________________________________________________________________________ 19 5.1 Fixer le setpoint _____________________________________________________________________________________ 19 5.2 Régler l'hystérésis __________________________________________________________________________________ 20...
  • Seite 4 Merkmale ________________________________________________________________________________________________________ 30 Technische Daten ________________________________________________________________________________________________ 30 1. Einbau _________________________________________________________________________________________________________ 31 2. Automatische Funktionen ____________________________________________________________________________________ 31 3. Bedienung des T-Mini ________________________________________________________________________________________ 31 4. Bedeutung LEDs ______________________________________________________________________________________________ 31 5. Steuern und Einrichten _______________________________________________________________________________________ 31 5.1 Sollwert einstellen __________________________________________________________________________________ 31 5.2 Hysterese einstellen ________________________________________________________________________________ 32 5.3 Minimal-/Maximalwerte ___________________________________________________________________________ 32...
  • Seite 5 2. Funzioni Automatiche ________________________________________________________________________________________ 37 3. Utilizzare il T-Mini ____________________________________________________________________________________________ 37 4. Spie LED _______________________________________________________________________________________________________ 37 5. Impostazioni __________________________________________________________________________________________________ 37 5.1 Impostazione livello (setpoint) ____________________________________________________________________ 37 5.2 Impostazione Isteresi _______________________________________________________________________________ 38 5.3 Valori Min/Max _____________________________________________________________________________________ 38 6. Sensore luminosità ___________________________________________________________________________________________ 38 7.
  • Seite 6 CO -niveau in uw ruimte. Dankzij de ingebouwde sensoren kunt u de actuele waarden en de minimum-/maximumwaarden aflezen voor CO temperatuur én relatieve luchtvochtigheid. Bovendien beschikt de T-Mini over een uitgekiende kalibratiefunctie en LDR. Inhoud van de doos 1.
  • Seite 7 -bron te bevestigen indien deze erg warm wordt (CO -generator). 4. Betekenis LEDs 3. Bevestig de T-Mini op een hoogte van +/- 1 meter boven de vloer. 4. Monteer de T-Mini aan de wand met de Groen: de CO -waarde ligt tussen setpoint +/- •...
  • Seite 8 Deze lichtsensor zorgt ervoor dat de T-Mini automatisch schakelt tussen dag- en nachtmodus. Wilt CO2 set 700 u dat de T-Mini 24 uur (continu) in bedrijf blijft, dan => Hyst. kunt u de lichtsensor uitschakelen door de volgende stappen te doorlopen.
  • Seite 9 Door op de DDK te drukken, komt u in het volgende lager is dan 370 ppm, of niet veel hoger is dan 430 scherm: ppm, is het niet nodig om de T-Mini opnieuw te kalibreren – de waarde van een neutrale/schone buitenlucht ligt namelijk tussen de 380 ppm en Hold button …...
  • Seite 10 Na het doorlopen van de stappen in Om kalibratie te starten houdt u de DDK ingedrukt. De paragraaf 7.2.2 zal de T-Mini pas na 12 uur een streepjes veranderen een voor een in sterretjes, waarna kalibratie uitvoeren.
  • Seite 11 1. Onderbreek de stroomtoevoer naar de T-Mini. 2. Houd de DDK ingedrukt en stop de stekker van de T-Mini in het stopcontact (houd de DDK nog een tijdje ingedrukt). 3. Op het scherm verschijnt nu eerst het type en de softwareversie van de controller.
  • Seite 12 Thanks to the built-in sensors you can read the current values and the minimum/maximum values for CO , temperature and relative humidity. In addition, the T-Mini has a smart calibration function and LDR. Box contents 1. TechGrow Pro Series T-Mini All-in-One CO Controller 2.
  • Seite 13 • generator). Red: CO is released. • 3. You should mount the T-Mini at a height of +/- 1 meter above the floor. 5. Control and set up Mount the T-Mini on the wall with the supplied mounting kit. You can set the T-Mini with just one Push-and-Turn- 5.
  • Seite 14 Turn the PTK and select "Hyst. 50". Press the PTK. and night mode. If you want the T-Mini to remain in operation for 24 hours (continuously), you can switch off the light sensor. To do this, go through the...
  • Seite 15 However, in exceptional cases it might occur If you do not do anything, the T-Mini will return to the that the sensor shows a deviation and needs to be main menu after a few seconds. recalibrated after only one year of use.
  • Seite 16 • >> HOME << • If the T-Mini is overloaded or in the event of a short Turn the PTK and select “Slow CO2 cal”. circuit, the internal fuse will break. To replace the fuse you have to open the T-Mini. Go through the following steps: =>...
  • Seite 17 10. Hardware test 1. Disconnect the power supply to the T-Mini. 2. Press and hold the PTK and plug the T-Mini into the wall socket (keep the PTK pressed for a while). 3. The type and software version of the controller are displayed on the screen.
  • Seite 18 Merci aux capteurs intégrés, vous pouvez lire les valeurs actuelles et les valeurs minimales / maximales pour CO humidité de la condensation de température. De plus, le T-Mini dispose d'une fonction d'étalonnage intelligent et de LDR. Contenu de la boîte 1.
  • Seite 19 1. Installation En jouant sur les paramètres de l'hystérésis du CO , une sphère stable est apparue. Montez le T-Mini sur le mur près de la source de Réglages d'usine : , à une distance minimale de 50 cm. consigne CO 700 ppm ;...
  • Seite 20 Tournez le PTK et sélectionnez « Hyst. 50 ». Appuyez sur le PTK. Le T-Mini a un LDR : tresistor dépendant de la lumière. Ce capteur de lumière assure une commutation CO2 set 700 automatique entre le mode de livraison et le mode nuit.
  • Seite 21 Push to continue une pièce ventilée où personne, plante ou animal de compagnie n'est présent pendant cette période. A Si vous ne faites rien, le T-Mini veut revenir au bout de utiliser de préférence aujourd'hui, lorsque la valeur de quelques secondes.
  • Seite 22 Si vous ne faites rien, le T-Mini veut revenir au bout de Done ! quelques secondes. Push to end Placer le T-Mini dans un environnement approprié. Appuyez sur le PTK pour accéder à l'écran suivant : Appuyez sur la touche PTK pour retourner à l'écran.
  • Seite 23 Tournez le PTK et sélectionnez « Fact. default ». => Fact. default Hardware test Appuyez sur le PTK. Resetting … Le T-Mini est réinitialisé en quelques secondes. Vous revenez automatiquement au menu principal. Pour revenir à l'écran, sélectionnez >> HOME << et appuyez sur PTK. 10. Test matériel Déconnectez l’alimentation du T-Mini.
  • Seite 24 Controlador de CO₂ Todo en Uno _________________________________________________________________________________________________________ Gracias por comprar el Controlador de CO₂ Todo en Uno T-Mini TechGrow de la serie Pro. Este Controlador Todo en Uno completamente renovado mide y controla el nivel de CO₂ en su habitación. Gracias a los sensores incorporados, puede leer los valores actuales y los valores mínimos/máximos para CO₂, temperatura...
  • Seite 25 Al jugar con los ajustes de la histéresis del CO , se puede alcanzar una atmósfera estable. Fije el T-Mini en la pared cerca de la fuente de CO Ajustes de fábrica: con una distancia mínima de 50 cm. Punto de ajuste de CO de 700 ppm;...
  • Seite 26 6. Función de detección de luz Gire el PTK y seleccione "Hyst. 50". Presione el PTK. El T-Mini tiene un LDR: resistencia dependiente de la luz. Este sensor de luz garantiza el cambio automático entre el modo diurno y nocturno. Si usted desea que el...
  • Seite 27 >> HOME << • 7. Calibración Gire el PTK y seleccione "Quick CO2 cal”. El T-Mini viene con una función de calibración del CO única que le permite a usted mismo calibrar el Light detect dispositivo en caso de grandes desviaciones.
  • Seite 28 Coloque el T-Mini en una habitación ventilada donde Push to continue no haya personas, plantas o mascotas presentes Si usted no hace nada, el T-Mini volverá al menú durante la cuenta regresiva y la calibración. Siga los principal después de unos segundos.
  • Seite 29 => Fact. default Hardware test Presione el PTK. Resetting … El T-Mini se restablece a la configuración de fábrica en unos pocos segundos. Usted regresa automáticamente al menú principal. Para volver a la pantalla principal, seleccione >> HOME << y presione el PTK.
  • Seite 30 Dieser komplett erneuerte All-in-One-Regler misst und regelt den CO -Gehalt in Ihrem Raum. Dank der eingebauten Sensoren können Sie die aktuellen Werte und die Minimal-/Maximalwerte für CO Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit ablesen. Zusätzlich verfügt der T-Mini über eine intelligente Kalibrierfunktion und LDR. Inhalt der Verpackung 1.
  • Seite 31 Es wird empfohlen, den T-Mini nicht direkt über der werden. -Quelle zu platzieren, wenn diese sehr heiß wird -Generator). Werkseinstellungen: Sie sollten den T-Mini in einer Höhe von +/- 1 -Sollwert 700 ppm; • Meter über dem Boden montieren. -Hysterese 50 ppm.
  • Seite 32 Bestätigung. Nach einigen Sekunden kehren Sie zum 2. Halten Sie den PTK eingedrückt und stecken Sie Hauptbildschirm zurück. den T-Mini in die Wandsteckdose (halten Sie den PTK eine Weile eingedrückt). 5.3 Minimal-/Maximalwerte 3. Der Typ und die Softwareversion des Reglers werden auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 33 Stellen Sie den T-Mini in eine geeignete Umgebung. Ist der Mindestwert nicht viel niedriger als 370 ppm Drücken Sie die Taste PTK, um zum nächsten Bildschirm oder nicht viel höher als 430 ppm, muss der T-Mini zu gelangen: nicht neu kalibriert werden, da der CO -Wert der Frischluft zwischen 380 ppm und 420 ppm liegt.
  • Seite 34 Stellen Sie den T-Mini in eine geeignete Umgebung. Drücken Sie die Taste PTK, um zum nächsten Bildschirm zu gelangen: 7.2.1 Vorbereitung Stellen Sie den T-Mini in einen belüfteten Raum, in dem keine Personen, Pflanzen oder Haustiere während des Hold button … Countdowns und der Kalibrierung anwesend sind.
  • Seite 35 => Fact. default Hardware test Drücken Sie die Taste PTK. Resetting … Der T-Mini wird innerhalb weniger Sekunden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie kehren automatisch zum Hauptmenü zurück. Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, wählen Sie >> HOME << und drücken Sie die Taste PTK.
  • Seite 36 T-Mini Controller __________________________________________________________________________________________________________ Grazie per aver acquistato il nostro prodotto TechGrow Pro Series. Questo controllore è stato completamente riprogettato per misurare e controllare i livelli di CO . Grazie ai sensori integrati è possibile anche misurare i valori reali e massimi/minimi di CO , temperatura e umidità...
  • Seite 37 (RH). Frequenza di misurazione: 1 campionamento/secondo 700 PPM 24.6 °C RH 48% 3. Utilizzare il T-Mini 5.1 Impostazione livello (setpoint) Se il livello di CO scende sotto un dato valore (impostato – isteresi) il distributore di CO verrà...
  • Seite 38 Min/Max di umidità relativa RH. 7. Calibrazione Min 47 Il dispositivo è dotato di una funzione di calibrazione Max 59 del sensore, nel caso si manifestino grosse deviazioni sui valori misurati. La nostra esperienza mostra che i ____________________________________________________________________________________________________________________________ TechGrow | Innovative Growing Solutions...
  • Seite 39 Seguire le Ruotare il PTK e selezionare “Quick CO2 cal”. istruzioni mostrate nella sezione 7.2.2. Light detect 7.2.2 Procedura => Quick CO2 cal 1. Disconnettere l’alimentazione elettrica. ____________________________________________________________________________________________________________________________ TechGrow | Innovative Growing Solutions...
  • Seite 40 Tenere premuto il PTK fino a che non compaiono tutti asterischi sullo schermo. Il dispositivo verrà resettato alle impostazioni di fabbrica. Dopo 12 ore, apparirà: Apparirà il menu principale. Selezionare >> HOME << e premere il PTK. ____________________________________________________________________________________________________________________________ TechGrow | Innovative Growing Solutions...
  • Seite 41 Premere il PTK. Verrà testato l’hardware, apparirà: Spia rossa, Spia verde, relay. Dopo circa 15 secondi il ciclo di test finirà e apparirà il menu principale. Selezionare >> HOME << e premere il PTK. ____________________________________________________________________________________________________________________________ TechGrow | Innovative Growing Solutions...