Herunterladen Diese Seite drucken

SAUTHON OSLO BB111A Montageanleitung Seite 3

140x70

Werbung

FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep /
TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar
Avertissement
N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e
quincaillerie supérieur à celui indiqué
dans cette fiche, il est donc normal d'en
avoir encore après le montage.
Warning
COLIS
COLIS
We provide a superior number of hardware
than specified in this file, so it is normal to
2/3
3/3
have more of them after assembly.
Warnung
OW
4
Wir liefern mehr Beschläge als in diesem
OX
4
Datenblatt vorgegeben, deshalb ist es
korrekt einen Rest Beschlag nach der
OY
4
Montage zu haben.
Advertencia
AA
4
Suministramos un nombre de tornillos
VW
2
superior a los indicado en esta ficha, pues
es normal tener algunos más despuès del
PL
4
montage.
Advertência
QQ
4
Fornecemos um número de ferragens
superior ao indicado nesta ficha, pelo
AC
8
que é normal sobrar ferragens após a
montagem.
GC
8
Waarschuwing
Wij leveren meer onderdelen dat het aantal
GD
8
vermeld op het blad, het is dus normaal dat
GE
8
er een paar overblijven na het monteren.
Avvertenza
SQ
4
Forniamo una quantità di utensilerie
superiore a quella indicata nella presente
AU
12
scheda. È quindi normale averne ancora
dopo il montaggio.
Ostrzeżenie
Dajemy więcej okuć niż wskazuje to
instrukcja montażu. Jest to normalne, że
zostanie kilka po zakonczeniu montażu.
DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE
SERVICIO POSTVENTA :
Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur. Les produits, dont la date d'achat est supérieure à 2 ans,
ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur a n
d'obtenir un devis.
All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought. For more than 2 years
purchasing date it will not be possible to claim a FREE after sales service. However, information about the price of the claimed
pieces will be given in the store where the article has been bought.
Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler. Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden,
geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen
Kostenvoranschlag zu erhalten.
Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor. Los artículos cuya fecha de compra
sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para
obtener presupuesto de las piezas defectuosas.
Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B
Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET
sauthon@sauthon.fr
All manuals and user guides at all-guides.com
OW
OX
OY
SAV
134736
x4
x4
134737
AA
VW
PL
134738
Ø6x40
Ø7,8x25
141017
294487
316999
x4
x2
319957
QQ
Ø6x12
AC
GC
Ø6x11,5
134919
298003
298004
x4
x8
298005
276175
GD
GE
SQ
134566
x8
x8
AU
Ø6x25
x12
Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto :
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
CONSEIL
Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces.
ADVICE
Put a protection on the floor to handle parts.
RATSCHLÄGE
Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden.
CONSEJO
Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
Temps de montage
Assembly duration
x4
Montagedauer
Tiempo de montaje
45mn
x4
x8
1
GD
x4
T20
GD
GD
x8
Outillage nécessaire
Needed tools
Notwendige Werkzeuge
x2
Herramientas necesarias
GD
GD
GD
H01
GD
GD
B01
GD
MONTAGE DU
LIT BEBE
ASSEMBLING
OF THE COT
AUFBAU DES
KINDERBETTES
MONTAJE
DE LA CUNA
!
GD
ATTENTION : Ne pas forcer le goujon OX
pour aligner l'axe - Dévisser puis revisser si
nécessaire !
CAUTION : Do not force the stud OX for
aligning the axis – If necessary unscrew and
then re-screw !
ACHTUNG : Den Stiftbolzen OX nicht
aufbrechen, um die Achse auszurichten.
Schrauben Sie ab und falls nötig Schrauben
Sie wieder fest !
CUIDADO ¡ No forzar la excéntrica OX
para ajustar el eje – Desatornillar y luego
reatornillar tan necesario !

Werbung

loading