Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ES
Portaequipajes
GB
Luggage carrier
FR
Porte-bagages
DE
Gepâcktrâger
IT
Portabagagli
Porta-bagagens
Bagagebox
_
Classic
air
TV3DGG0
Sport_air
TV3DGJ0
201111 Rev. 5
Classic
TV3XGG0
Sport
TV3XGJ0
Camper_air
TV3DVV0
Marine_air
TV3DGA0
EC approval:e13*74/483*2007/15*6064*05
Camper
TV3XVV0
Marine
TV3XGA0
Urban_air
TV3DNN0
Arctic_air
TV3DGB0
1
Urban
TV3XNN0
Arctic
TV3XGB0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TowCar TowBox-v3 Classic TV3XGG0

  • Seite 1 Portaequipajes Luggage carrier Porte-bagages Gepâcktrâger Portabagagli Porta-bagagens Bagagebox Classic Camper Urban TV3XGG0 TV3XVV0 TV3XNN0 Sport Marine Arctic TV3XGJ0 TV3XGA0 TV3XGB0 Classic Camper_air Urban_air TV3DVV0 TV3DNN0 TV3DGG0 Sport_air Marine_air Arctic_air TV3DGJ0 TV3DGA0 TV3DGB0 EC approval:e13*74/483*2007/15*6064*05 201111 Rev. 5...
  • Seite 2 Lista de componentes · Parts list · Liste des composants · Einzelteil Liste · Elenco componenti · Lista de componentes · Onderdelenlijst Ñ 13 p. 7 p. www.towbox.com...
  • Seite 3 INFO www.towbox.com...
  • Seite 4 5 min. Tel.: (+34) 976 287 253 Selectionnez le plus petit des deux poids. Selecione o menor dos dois pesos. Selecteer het laagste van de twee gewichten 38Kg 38Kg 38Kg 12Kg 12Kg 12Kg 50Kg 50Kg 50Kg 17Kg 17Kg 17Kg 55Kg 55Kg 55Kg 22Kg...
  • Seite 5 INFO Cinchas no incluidas. Fixing straps not included. Sangles non inclus. Befestigungsgurte nicht im Lieferumfang Cinghie non incluse. Cintas de tensão não incluídas. Spanbandjes niet meegeleverd. Es obligatoria la sujeción de la carga en marcha. Usar los dispositivos (Y). Fastening the load when the vehicle is working is obligatory. Use the devices (Y). Il est obligatoire d'arrimer la charge en utilisant les points de fixation (Y).
  • Seite 6 INFO Atención a la salida directa de gases contra el material plástico del TowBox. Si queda demasiado cerca ¡NO MONTAR!. Utilice el kit de elevación con referencia TBB0019. Pay attention to the direct gas exit against the towbox plastic material. If it remains too close DO NOT MOUNT IT! Use the lifting kit with reference TBB0019.
  • Seite 7 ¡Clack! www.towbox.com...
  • Seite 8 90º www.towbox.com...
  • Seite 9 90º www.towbox.com...
  • Seite 10 13 pin. 7 pin. la tête d'attache la tête d'attache Ajuste a cabeça: Solte a contraporca (B), aperte o parafuso (A) até ao máximo (se isso não for possível, abaixe a alavanca manualmente, afrouxe o parafuso um pouco). Depois de devidamente ajustado, aperte contraporca (B).
  • Seite 11 TowBox TowBox TowBox TowBox soltanto TowBox Ajuste do sistema anti-balanço: Solte a contraporca (D) e gire o parafuso (C) até tocar no colar de esfera do engate. Aperte a contraporca (D) novamente. Esta operação será executada apenas na primeira vez que o TowBox for montado no veículo ou no caso de ser colocado num veículo diferente.
  • Seite 12 www.towbox.com...
  • Seite 13 180º 90º 90º 180º www.towbox.com...
  • Seite 14 www.towbox.com...
  • Seite 15 90º www.towbox.com...
  • Seite 16 El conductor es el único responsable de la correcta colocación del dispositivo, de mantenerlo en perfecto estado y de que este bien fijado a la bola del enganche. 38 kg El peso máximo del equipaje que puede transportar viene dado por la operación: 75 - 38 = 37 Kg caso superior a 50 Kg El dispositivo de anclaje debe estar siempre cerrado con la llave durante la marcha.
  • Seite 17 General notes Thanks for purchasing a TowCar product. The new TowBox is a designed and manufactured product by Enganches y Remolques Aragón SL. Safety warnings Please, carefully read and keep this user manual. Driver is the only responsible for the correct fixing of the device. Check the coupling system is perfectly attached to the tow ball.
  • Seite 18 Caractéristiques générales Merci d’avoir acheté un produit TowCar. Le nouveau TowBox est fabriqué par Enganches y Remolques Aragón S.L. Consignes de sécurité Prière de lire attentivement cette notice et de la conserver. Le conducteur est le seul responsable de la mise en place correcte du dispositif, de son parfait état et de sa bonne fixation à la boule d’attelage.
  • Seite 19 Allgemeine Eigenchaften Wir bedanken uns dafür, dass Sie ein TowCar-Produkt erworben haben. Der neue Tow Box ist ein von Enganches y Remolques Aragón S.L. Sicherheitshinweise Lesen Sie dieses Anwenderhandbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es auf. Der Fahrer haftet als Einziger für die ordnungsgemäße Anbringung der Vorrichtung, für deren perfekten Zustand und ihre richtige Befestigung am Kugelkopf der Anhängerkupplung.
  • Seite 20 Caratteristiche generali Grazie per aver acquistato un prodotto TowCar. TowBox è un prodotto disegnato e costruito da Enganches y Remolques Aragón S.L Legislazione e istruzioni di sicurezza Si raccomanda di leggere attentamente e conservare questo manuale. L'autista del veicolo è responsabile per il corretto montaggio del dispositivo, la manutenzione in perfette condizioni e il corretto fissaggio al gancio di traino.
  • Seite 21 Notas gerais Obrigado por comprar um produto TowCar. O novo TowBox é um produto projetado e fabricado pela Enganches y Remolques Aragón SL. Avisos de segurança Por favor, leia com atenção e guarde este manual do usuário. O condutor é o único responsável pela fixação correta do dispositivo. Verifique se o sistema de acoplamento está...
  • Seite 22 Algemene kenmerken Hartelijk dank voor de aankoop van een TowCar-product. TowBox is een door Enganches y Remolques Aragón S.L. ontworpen en geproduceerd product. Veiligheidsaanwijzingen Lees a.u.b. deze gebruikershandleiding en bewaar hem. De bestuurder is de enige verantwoordelijke dat de inrichting correct geplaatst, in perfecte staat en naar behoren bevestigd is op de trekhaak.
  • Seite 23 Accesorios · Accessories · Accessoires · · · · Zubehör Accessori Acessórios Accessoires Kit stop para vehículos con la carrocería/suspensión muy baja. Atención riesgo de golpe con el suelo en posición de abatimiento (posición 4). Kit Stop for vehicles with very low bodywork/suspension. Attention, risk of crash to the ground in the lowest tilting position (position 4).
  • Seite 24 Accesorios · Accessories · Accessoires · · · · Zubehör Accessori Acessórios Accessoires Accesorios no icluídos. 1-Placa V20. 2-Tornillería fijación placa V20. Accessories not included. 1-Signaling plate for rear cargo V20. 2-Screw kit for fixing V20. Accessoires non inclus. 1-Plaque V20. 2-Kit fixation V20.
  • Seite 25 Accesorios · Accessories · Accessoires · · · · Zubehör Accessori Acessórios Accessoires Kit de elevación. TBB0019 Utiliser le kit d'élévation. TBB0019 Sollevatore. TBB0019 Hefkit.TBB0019 Hoisting kit. TBB0019 Kit de elevação. TBB0019 Krafthebel. TBB0019 Ø6 mm M8x20 DIN 7380 M8 DIN 980 M8 DIN 980 M6x20 DIN 7380 Ø6 DIN 9021...
  • Seite 26 LE GOUVERNEMENT SOCIÉTÉ NATIONALE DE DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION Ministère de la Mobilité s.à r.l. et des Travaux publics Registre de Commerce: B 27180 Département de la mobilité et des transports L-5201 Sandweiler Référence: e13*74/483*2007/15*6064*05 - Rapport Technique Annexes: - Fiche de Renseignements du constructeur Luxembourg, le 11 janvier 2019...
  • Seite 27 e13*74/483*2007/15*6064*05 Autorité déléguée: Société Nationale de Certification et d'Homologation L-5201 Sandweiler Assigned authority: Service technique: Luxcontrol SA Technical service: B.P. 349 L-4004 Esch-sur-Alzette Date du procès-verbal délivré par le service technique: 19.12.2018 Date of test report issued by that service: Numéro du procès-verbal délivré...
  • Seite 28 e13*74/483*2007/15*6064*05 Modifications faisant l'objet de la présente extension Reason for extension refer to Annex A of technical report ______________________ 1) Rayer la mention qui ne convient pas Delete where inapplicable Page 3 of 4...
  • Seite 29 LE GOUVERNEMENT SOCIÉTÉ NATIONALE DE DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION Ministère de la Mobilité s.à r.l. et des Travaux publics Registre de Commerce: B 27180 Département de la mobilité et des transports L-5201 Sandweiler Référence: e13*74/483*2007/15*6064*05 Annexes: - Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Luxembourg, le 11 janvier 2019 Index du dossier d'homologation...
  • Seite 30 www.towbox.com...
  • Seite 31 90º Cap: 400L www.towbox.com...
  • Seite 32 Enganches y Remolques Aragón S.L. Tel. (+34) 976 457 253 Pol. Ind. Malpica info@towbox.com Calle B, Nº 77 www.towbox.com 50016 - Zaragoza - España 201111 Rev. 5...