Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
VK1560
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Veikk VK1560

  • Seite 1 VK1560 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 19 Čeština 20 – 36 Slovenčina 37 – 53 Magyar 54 – 70 Deutsch 71 – 87...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Important Safety Instructions Warning Do not use this product in a control system that requires a hight degree of safety and reliability. In such a system, this product could negatively affect other electronic device and could malfunction due to the effect of those devices. Turn the power off in areas where use of electronic devices is prohibited.
  • Seite 5 General Information Overview Welcome to the VEIKK! This user manual will help you setup the VK1560 and install the driver. Either you are a beginner or professional, this one can satisfy your requirement. For the driver, please download from www.veikk.com.
  • Seite 6 Hardware Specification Power Port USB Port HDMI Port Moving Function Key Menu Power Switch Auto Moving Function Key Shortcut Key 1 Shortcut Key 2 Shortcut Key 3 Quick Dial Shortcut Key 5 Shortcut Key 6 Shortcut Key 7 Shortcut Key 8 Custom Click Button 1 Custom Click Button 2...
  • Seite 7 USB Cable HDMI Cable Note 1: We recommended you insert the VEIKK USB cable to the host USB port of your computer. You may use a USB hub with and attached external power supply to adequately power your VEIKK if needed.
  • Seite 8 2. Connect the tablet to your computer before installation. 3. Please download updated driver from www.veikk.com. 4. Unzip download file to desktop, open the new unzipped folder. 5. Click VK TabletDriver.exe and follow onscreen instructions.
  • Seite 9 How to Change to Extended Display Extended Display means you work with a larger Windows area spanning your computer monitor and your VK1560 LCD Display. Applications can be moved from one display to the other and will allow you to work in different screen resolutions.
  • Seite 10 Specification Product Dimension 425mm (L) x 261mm (W) x 15mm (H) Active Area 344.25mm x 193.64mm Battery-free Passive Pen 1920 x 1080 Pen Pressure 8192 levels Resolution 5080 LPI Reading Height 10mm Brightness 250 (cd/m Vk1560 Pen Display Configuration...
  • Seite 11 Pen Function Settings You may customize the functions of pen buttons. Use the “Pen” option to program custom keystrokes. Current Pen Pressure Current Pen Pressure shows the current pressure level being exerted on your tablet and can be used to test pen pressure. Click Sensitivity You can adjust pen pressure to “Output”...
  • Seite 12 Mapping Define the display area that will be mapped to the computer screen area. Monitor Setting Here you can adjust the monitor colour temperature and parameter.
  • Seite 13 If working in Extended Display, choose which monitor you want your VK1560 pen display to track with. Most likely, you will want it to track with the VK1560 display. To learn which monitor is Monitor 1 and which is Monitor 2. Please go to Start > Settings > Display and...
  • Seite 14 Note: Software keystrokes are based on English input methods. If not yet, set to English when using Hotkeys on your VK1560 pen display. Note: Most creative software will not accept keystroke inputs when you pen is still in use or when your pen is still within the detectable cursor range.
  • Seite 15 Dial You can define 5 functions to the Dail. Tap on Dial button to select the function you would like to use. To switch between functions, press down on the edge of the Dial. You will see the function name briefly at the bottom of the screen when switched.
  • Seite 16 About Us Check for updating: If you want to install the newest driver, click “Check for updating”. If there is no response, that means the driver you installed is the newest. If you find newest driver in the list, you just need to update. Diagnostic Tools: Check for missing key files Mac: Note: Driver settings in Mac system are the same in Windows system.
  • Seite 17 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 18 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863.
  • Seite 19 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 20 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
  • Seite 21 Důležité bezpečnostní pokyny Varování Nepoužívejte tento výrobek v řídicím systému, který vyžaduje vysoký stupeň bezpečnosti a spolehlivosti. V takovém systému by tento výrobek mohl negativně ovlivnit jiná elektronická zařízení a mohl by se vlivem těchto zařízení porouchat. V místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno, vypněte napájení. Na palubě...
  • Seite 22 Upozornění Během provozu nepokládejte na tento výrobek kovové předměty. Umístění kovových předmětů na tento výrobek během provozu může způsobit jeho poruchu nebo poškození. Nebijte perem o tvrdé předměty. Údery pera o tvrdé předměty by ho mohly poškodit. Nemanipulujte s perem znečištěnýma rukama. Pero je vysoce přesný...
  • Seite 23 Obecné informace Přehled Vítejte ve VEIKKu! Tato uživatelská příručka vám pomůže nastavit VK1560 a nainstalovat ovladač. Ať už jste začátečník, nebo profesionál, tato může uspokojit vaše požadavky. Ovladač si prosím stáhněte ze stránek www.veikk.com. Požadavky na systém Windows 11/10/8/7, Mac OS 10.12 (nebo novější), Chrome OS 88 (nebo novější), Linux Specifikace hardwaru Napájecí...
  • Seite 24 6. Druhý konec napájecího adaptéru zapojte do napájecího portu VK1560. Kabel USB Kabel HDMI Poznámka 1: Doporučujeme vložit kabel USB VEIKK do hostitelského portu USB počítače. V případě potřeby můžete použít USB rozbočovač s připojeným externím napájecím zdrojem, abyste dostatečně napájeli VEIKK.
  • Seite 25 2. Před instalací připojte tablet k počítači. 3. Stáhněte si prosím aktualizovaný ovladač z www.veikk.com. 4. Rozbalte stažený soubor na plochu a otevřete novou rozbalenou složku. 5. Klikněte na VK TabletDriver.exe a postupujte podle pokynů na obrazovce.
  • Seite 26 Poznámka: V režimu duplicitního zobrazení funkce vícenásobného zobrazení musí být rozlišení monitoru nastaveno na stejné rozlišení jako u monitoru VK1560. V opačném případě bude kurzor pera na obrazovce špatně umístěn. V případě monitoru VK1560 se ujistěte, že rozlišení druhého monitoru je nastaveno na 1920x1080.
  • Seite 27 425 mm (D) x 261 mm (Š) x 15 mm (V) Aktivní oblast 344,25 mm x 193,64 mm Pero Bezbateriové pasivní pero 1920 x 1080 Tlak pera 8192 úrovní Rozlišení 5080 LPI Výška čtení 10 mm 250 (cd/m Konfigurace displeje Vk1560 Pero...
  • Seite 28 Nastavení funkce pera Funkce tlačítek pera můžete přizpůsobit. Pomocí možnosti "Pen" můžete naprogramovat vlastní klávesy. Aktuální přítlak pera Aktuální tlak pera zobrazuje aktuální úroveň tlaku vyvíjeného na tablet a lze jej použít k testování tlaku pera. Citlivost kliknutí Zde můžete nastavit přítlak pera na citlivost "Výstup" nebo "Stisk".
  • Seite 29 Mapování Definujte oblast zobrazení, která bude mapována na oblast obrazovky počítače. Nastavení monitoru Zde můžete nastavit teplotu barev a parametry monitoru.
  • Seite 30 Pokud pracujete v režimu rozšířeného zobrazení, vyberte, se kterým monitorem chcete perový displej VK1560 sledovat. S největší pravděpodobností budete chtít, aby se sledoval s displejem VK1560. Chcete-li zjistit, který monitor je Monitor 1 a který Monitor 2. Přejděte do nabídky Start > Nastavení > Displej a klepněte na tlačítko Identifikovat.
  • Seite 31 části rozevírací nabídky vyberte možnost Vlastní. To vám umožní zadat vlastní klávesovou zkratku. Poznámka: Softwarové klávesy jsou založeny na anglických metodách zadávání. Pokud tomu tak ještě není, nastavte při používání klávesových zkratek na displeji pera VK1560 angličtinu. Poznámka: Většina kreativního softwaru nepřijímá vstupy kláves, pokud pero stále používáte nebo pokud je pero stále v detekovatelném rozsahu kurzoru.
  • Seite 32 Vytočte Můžete definovat 5 funkcí. Klepnutím na tlačítko Dial vyberte funkci, kterou chcete použít. Chcete-li přepínat mezi funkcemi, stiskněte okraj tlačítka Dial. Po přepnutí se ve spodní části obrazovky krátce zobrazí název funkce.
  • Seite 33 O nás Kontrola aktualizace: Pokud chcete nainstalovat nejnovější ovladač, klikněte na "Zkontrolovat aktualizaci". Pokud se neobjeví žádná odezva, znamená to, že nainstalovaný ovladač je nejnovější. Pokud v seznamu najdete nejnovější ovladač, stačí jej aktualizovat. Diagnostické nástroje: Kontrola chybějících klíčových souborů Mac: Poznámka: Nastavení...
  • Seite 34 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 35 EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/30/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863.
  • Seite 36 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
  • Seite 37 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
  • Seite 38 Dôležité bezpečnostné pokyny Varovanie Nepoužívajte tento výrobok v riadiacom systéme, ktorý vyžaduje vysoký stupeň bezpečnosti a spoľahlivosti. V takomto systéme by tento výrobok mohol negatívne ovplyvniť iné elektronické zariadenie a mohol by sa vplyvom týchto zariadení pokaziť. Vypnite napájanie v priestoroch, kde je používanie elektronických zariadení zakázané. Na palube lietadla alebo na inom mieste, kde je zakázané...
  • Seite 39 Upozornenie Počas prevádzky neklaďte na tento výrobok kovové predmety. Umiestnenie kovových predmetov na tento výrobok počas prevádzky môže spôsobiť jeho poruchu alebo poškodenie. Neudierajte perom o tvrdé predmety. Údery pera o tvrdý predmet by ho mohli poškodiť. S perom nemanipulujte znečistenými rukami. Pero je veľmi presný...
  • Seite 40 Všeobecné informácie Prehľad Vitajte na stránke VEIKK! Táto používateľská príručka vám pomôže nastaviť zariadenie VK1560 a nainštalovať ovládač. Či už ste začiatočník alebo profesionál, táto môže uspokojiť vaše požiadavky. Ovládač si stiahnite z webovej stránky www.veikk.com. Požiadavky na systém Windows 11/10/8/7, Mac OS 10.12 (alebo novší), Chrome OS 88 (alebo novší), Linux Špecifikácia hardvéru...
  • Seite 41 6. Druhý koniec napájacieho adaptéra zapojte do napájacieho portu VK1560. Kábel USB Kábel HDMI Poznámka 1: Odporúčame, aby ste VEIKK USB kábel vložili do hostiteľského USB portu počítača. V prípade potreby môžete použiť USB rozbočovač s pripojeným externým napájacím zdrojom na dostatočné napájanie zariadenia VEIKK.
  • Seite 42 2. Pred inštaláciou pripojte tablet k počítaču. 3. Stiahnite si aktualizovaný ovládač zo stránky www.veikk.com. 4. Rozbaľte stiahnutý súbor na plochu, otvorte nový rozbalený priečinok. 5. Kliknite na súbor VK TabletDriver.exe a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
  • Seite 43 2. V rozbaľovacom zozname Viacnásobné zobrazenie zmeňte na možnosť [Rozšíriť tieto zobrazenia]. 3. Ak je váš počítač vybavený viac ako jedným monitorom, perový displej VK1560 sa namapuje na monitory na základe toho, ako sú nakonfigurované v ovládacom paneli DISPLAY PROPERTIES.
  • Seite 44 425 mm (D) x 261 mm (Š) x 15 mm (V) Aktívna oblasť 344,25 mm x 193,64 mm Pero Pasívne pero bez batérií 1920 x 1080 Tlak pera 8192 úrovní Rozlíšenie 5080 LPI Výška čítania 10 mm 250 (cd/m Konfigurácia displeja Vk1560 Pen Pero...
  • Seite 45 Nastavenia funkcie pera Funkcie tlačidiel pera môžete prispôsobiť. Pomocou možnosti "Pero" môžete naprogramovať vlastné klávesy. Aktuálny prítlak pera Aktuálny tlak pera zobrazuje aktuálnu úroveň tlaku vyvíjaného na tablet a môže sa použiť na testovanie tlaku pera. Citlivosť kliknutia Tu môžete nastaviť prítlak pera na citlivosť "Výstup" alebo "Stlačenie".
  • Seite 46 Mapovanie Definujte oblasť zobrazenia, ktorá bude mapovaná na oblasť obrazovky počítača. Nastavenie monitora Tu môžete nastaviť teplotu farieb a parameter monitora.
  • Seite 47 Ak pracujete v rozšírenom zobrazení, vyberte, s ktorým monitorom chcete perový displej VK1560 sledovať. S najväčšou pravdepodobnosťou budete chcieť, aby sa sledoval s displejom VK1560. Ak chcete zistiť, ktorý monitor je Monitor 1 a ktorý Monitor 2. Prejdite na položky Štart > Nastavenia > Displej a kliknite na položku Identifikovať.
  • Seite 48 V dolnej časti rozbaľovacej ponuky vyberte položku Vlastná. To vám umožní zadať vlastnú klávesovú skratku. Poznámka: Softvérové klávesy sú založené na anglických metódach zadávania. Ak tak ešte neurobíte, pri používaní klávesových skratiek na perovom displeji VK1560 ich nastavte na angličtinu.
  • Seite 49 Poznámka: Väčšina kreatívneho softvéru neakceptuje vstupy klávesov, keď pero ešte používate alebo keď je pero ešte v detekčnom rozsahu kurzora. Ak chcete zabrániť neplatným úkonom stlačenia klávesov, pred stlačením tlačidla rýchleho prístupu podržte pero mimo obrazovky. (Pero držte vo vzdialenosti aspoň 1,5 cm od povrchu obrazovky.) Vytočte Pre Dail môžete definovať...
  • Seite 50 O nás Kontrola aktualizácie: Ak chcete nainštalovať najnovší ovládač, kliknite na "Skontrolovať aktualizáciu". Ak sa neobjaví žiadna odpoveď, znamená to, že ovládač, ktorý ste nainštalovali, je najnovší. Ak v zozname nájdete najnovší ovládač, stačí ho aktualizovať. Diagnostické nástroje: Kontrola chýbajúcich kľúčových súborov Mac: Poznámka: Nastavenia ovládača v systéme Mac sú...
  • Seite 51 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 52 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/30/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863.
  • Seite 53 WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odovzdať na verejnom zbernom mieste recyklovateľného odpadu. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predísť...
  • Seite 54 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Seite 55 Fontos biztonsági utasítások Figyelmeztetés Ne használja ezt a terméket olyan vezérlőrendszerben, amely nagyfokú biztonságot és megbízhatóságot igényel. Egy ilyen rendszerben ez a termék negatívan befolyásolhat más elektronikus eszközöket, és azok hatása miatt meghibásodhat. Kapcsolja ki a készüléket azokon a helyeken, ahol tilos az elektronikus eszközök használata.
  • Seite 56 Vigyázat Működés közben ne helyezzen fémtárgyakat a termékre. Ha működés közben fémtárgyakat helyez a termékre, az a termék meghibásodását vagy károsodását okozhatja. Ne üsse a tollat kemény tárgyakhoz. A toll kemény tárgyhoz ütése károsíthatja azt. Ne kezelje a tollat koszos kézzel. A toll egy nagy pontosságú...
  • Seite 57 Általános információk Áttekintés Üdvözöljük a VEIKK-ben! Ez a felhasználói kézikönyv segít a VK1560 beállításában és az illesztőprogram telepítésében. Akár kezdő, akár profi, ez a kézikönyv kielégítheti az Ön igényeit. Az illesztőprogramhoz kérjük, töltse le a www.veikk.com oldalról. Rendszerkövetelmény Windows 11/10/8/7, Mac OS 10.12 (vagy újabb), Chrome OS 88 (vagy újabb), Linux Hardveres specifikáció...
  • Seite 58 3. Csatlakoztassa a HDMI-kábel egyik végét a számítógéphez. 4. Csatlakoztassa a HDMI-kábel másik végét a VK1560-hoz. 5. Csatlakoztassa a tápkábelt a konnektorba. 6. Csatlakoztassa a hálózati adapter másik végét a VK1560 tápcsatlakozójához. USB kábel HDMI kábel 1. megjegyzés: Javasoljuk, hogy a VEIKK USB-kábelt csatlakoztassa a számítógép USB- portjához.
  • Seite 59 és tartsa zárva az összes vírusirtó programot. 2. A telepítés előtt csatlakoztassa a táblagépet a számítógéphez. 3. Kérjük, töltse le a frissített illesztőprogramot a www.veikk.com oldalról. 4. Csomagolja ki a letöltött fájlt az asztalra, nyissa meg az új mappát.
  • Seite 60 Monitor leképezés Hogyan váltson bővített kijelzőre A kibővített kijelző azt jelenti, hogy a számítógép monitora és a VK1560 LCD kijelzője közötti nagyobb Windows területen dolgozhat. Az alkalmazások átvihetők az egyik kijelzőről a másikra, és lehetővé teszi, hogy különböző képernyőfelbontásokban dolgozzon.
  • Seite 61 Termék mérete 425mm (hosszúság) x 261mm (szélesség) x 15mm (magasság) Aktív terület 344.25mm x 193.64mm Toll Akkumulátor nélküli passzív toll 1920 x 1080 Tollnyomás 8192 szintek Felbontás 5080 LPI Olvasási magasság 10mm Fényerő 250 (cd/m Vk1560 toll kijelző konfiguráció Toll...
  • Seite 62 Tollfunkció beállításai Testre szabhatja a tollgombok funkcióit. A "Toll" opcióval egyéni billentyűleütéseket programozhat. Jelenlegi tollnyomás Az Aktuális tollnyomás mutatja a táblagépre gyakorolt aktuális nyomásszintet, és használható a tollnyomás tesztelésére. Kattintás érzékenység Itt állíthatja be a toll nyomását a "Kimenet" vagy a "Bemenet" érzékenységre.
  • Seite 63 A feltérképezése Határozza meg a számítógép képernyőterületére leképezendő kijelzőterületet. Monitor beállítása Itt állíthatja be a monitor színhőmérsékletét és paramétereit.
  • Seite 64 Szabadon forgathatja a toll kijelzőjét, és kielégítheti a balkezes felhasználókat. Képernyő feltérképezése Ha kiterjesztett kijelzőn dolgozik, válassza ki, hogy a VK1560 tollkijelzője melyik monitoron legyen követhető. Valószínűleg azt szeretné, hogy a VK1560 kijelzővel együtt kövesse a kijelzőt. Megtudhatja, hogy melyik monitor az 1-es és melyik a 2-es monitor.
  • Seite 65 Custom (Egyéni) lehetőséget. Ez lehetővé teszi egy egyéni billentyűparancs bevitelét. Megjegyzés: A szoftver billentyűleütései az angol beviteli módszereken alapulnak. Ha még nem, állítsa be az angol nyelvet, amikor a VK1560 tollkijelzőn a Hotkeys billentyűket használja.
  • Seite 66 Megjegyzés: A legtöbb kreatív szoftver nem fogadja el a billentyűzetbevitelt, amikor a toll még használatban van, vagy amikor a toll még az érzékelhető kurzortartományon belül van. Az érvénytelen billentyűleütéses műveletek elkerülése érdekében tartsa a tollat távol a képernyőtől, mielőtt megnyomná a Gyors hozzáférés gombot. (Tartsa a tollat legalább 1,5 cm távolságra a képernyő...
  • Seite 67 Rólunk Ellenőrizze a frissítést: Ha a legújabb illesztőprogramot szeretné telepíteni, kattintson a "Frissítés ellenőrzése" gombra. Ha nem érkezik válasz, az azt jelenti, hogy a telepített illesztőprogram a legújabb. Ha megtalálja a legújabb illesztőprogramot a listában, akkor csak frissítenie kell. Diagnosztikai eszközök: Hiányzó kulcsfájlok ellenőrzése Mac: Megjegyzés: Az illesztőprogram beállításai a Mac rendszerben ugyanazok, mint a Windows rendszerben.
  • Seite 68 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 69 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/30/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek.
  • Seite 70 WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
  • Seite 71 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 72 Wichtige Sicherheitshinweise Warnung Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einem Steuerungssystem, das ein hohes Maß an Sicherheit und Zuverlässigkeit erfordert. In einem solchen System könnte dieses Produkt andere elektronische Geräte negativ beeinflussen und aufgrund der Auswirkungen dieser Geräte zu Fehlfunktionen führen. Schalten Sie das Gerät in Bereichen aus, in denen die Verwendung von elektronischen Geräten verboten ist.
  • Seite 73 Warnung Vermeiden Sie hohe oder niedrige Temperaturen bei der Lagerung. Lagern Sie dieses Produkt nicht an Orten, an denen die Temperatur unter 5°C fällt oder über 40°C steigt, und nicht an Orten, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu einer Beschädigung des Produkts und seiner Komponenten führen.
  • Seite 74 Allgemeine Informationen Übersicht Willkommen beim VEIKK! Dieses Benutzerhandbuch hilft Ihnen, den VK1560 einzurichten und den Treiber zu installieren. Egal, ob Sie ein Anfänger oder ein Profi sind, dieses Handbuch kann Ihre Anforderungen erfüllen. Den Treiber laden Sie bitte von www.veikk.com herunter.
  • Seite 75 3. Schließen Sie ein Ende des HDMI-Kabels an den Computer an. 4. Schließen Sie das andere Ende des HDMI-Kabels an den VK1560 an. 5. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 6. Stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in den Netzanschluss des VK1560. USB-Kabel HDMI-Kabel Hinweis 1: Wir empfehlen Ihnen, das VEIKK-USB-Kabel an den Host-USB-Anschluss Ihres Computers anzuschließen.
  • Seite 76 Ihrem Computer, und lassen Sie alle Antivirenprogramme geschlossen. 2. Schließen Sie das Tablet vor der Installation an Ihren Computer an. 3. Bitte laden Sie aktualisierte Treiber von www.veikk.com herunter. 4. Entpacken Sie die heruntergeladene Datei auf den Desktop, öffnen Sie den neuen entpackten Ordner.
  • Seite 77 Hinweis: Im Modus "Doppelte Anzeige" der Funktion "Mehrere Anzeigen" muss die Bildschirmauflösung Ihres Monitors auf dieselbe Auflösung eingestellt sein wie die des VK1560. Andernfalls wird Ihr Stiftcursor auf dem Bildschirm falsch platziert. Für den VK1560 stellen Sie bitte sicher, dass die Auflösung des anderen Monitors auf 1920x1080 eingestellt ist.
  • Seite 78 425mm (L) x 261mm (B) x 15mm (H) Aktiver Bereich 344,25 mm x 193,64 mm Stift Batterieloser passiver Stift 1920 x 1080 Stiftdruck 8192 Stufen Auflösung 5080 LPI Lesehöhe 10mm Helligkeit 250 (cd/m Vk1560 Stift und Display - Konfiguration Stift...
  • Seite 79 Einstellungen der Stiftfunktion Sie können die Funktionen der Stifttasten individuell anpassen. Verwenden Sie die Option "Stift", um eigene Tastenanschläge zu programmieren. Aktueller Stiftdruck Aktueller Stiftdruck zeigt den aktuellen Druck an, der auf Ihr Tablet ausgeübt wird, und kann zum Testen des Stiftdrucks verwendet werden. Klick-Empfindlichkeit Hier können Sie den Stiftdruck auf die Empfindlichkeit "Ausgeben"...
  • Seite 80 Kartierung Legen Sie den Anzeigebereich fest, der dem Bildschirmbereich des Computers zugeordnet wird. Monitor-Einstellung Hier können Sie die Farbtemperatur und die Parameter des Monitors einstellen.
  • Seite 81 Wenn Sie in der erweiterten Anzeige arbeiten, wählen Sie aus, mit welchem Monitor die VK1560-Stiftanzeige nachgeführt werden soll. Höchstwahrscheinlich werden Sie wollen, dass er mit dem VK1560-Display verfolgt wird. So erfahren Sie, welcher Monitor Monitor 1 und welcher Monitor 2 ist. Gehen Sie bitte zu Start > Einstellungen > Anzeige und...
  • Seite 82 Hinweis: Die Software-Tastaturanschläge basieren auf englischen Eingabemethoden. Falls noch nicht geschehen, stellen Sie auf Englisch um, wenn Sie Hotkeys auf Ihrem VK1560 Stift-Display verwenden. Hinweis: Die meisten Kreativsoftwares akzeptieren keine Tastatureingaben, wenn der Stift noch in Gebrauch ist oder wenn er sich noch innerhalb des erkennbaren...
  • Seite 83 Cursorbereichs befindet. Um ungültige Tastatureingaben zu vermeiden, halten Sie den Stift vom Bildschirm weg, bevor Sie Ihre Schnellzugriffstaste drücken. (Halten Sie den Stift mindestens 1,5 cm von der Oberfläche des Bildschirms entfernt.) Dial-Taste Sie können der Dial-Taste 5 Funktionen zuweisen. Tippen Sie auf die Dial-Taste, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
  • Seite 84 Über uns Auf Aktualisierung prüfen: Wenn Sie den neuesten Treiber installieren möchten, klicken Sie auf "Auf Aktualisierungen prüfen". Wenn Sie keine Antwort erhalten, bedeutet dies, dass der von Ihnen installierte Treiber der neueste ist. Wenn Sie den neuesten Treiber in der Liste finden, müssen Sie ihn nur aktualisieren.
  • Seite 85 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
  • Seite 86 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863.
  • Seite 87 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...