Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Laden Des Fahrakkus; Einlegen Das Fahrakkus; Senderbatterie Einlegen; Sender - Jamara Swordfish Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Swordfish:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
2
1

Laden des Fahrakkus

Stecken Sie das Steckerladegerät in die
Steckdose und klemmen Sie den Fahrakku
an das Steckerladegerät. Die Ladezeit be-
trägt bei entladenem Akku ca. 2 Stunde.

Charging the battery pack

Plug the charger into a mains socket and
plug the battery pack into it. The charging
time by completely discharged battery pack
about 2 hour.

Einlegen das Fahrakkus

Entfernen Sie die Akkuklappe. Geladenen
Fahrakku anklemmen, einlegen, Akkuklappe
schließen.

Placing the battery pack in the model

Unfasten the battery. Connect the charged
battery pack and place it in the battery com-
partment. Then close the cover.

Senderbatterie einlegen

Lösen Sie den Batteriefachdeckel an der
Unterseite des Senders und legen Sie die 3
x 1,5 V Batterien mit der richtigen Polung
ein. Nun schließen Sie das Batteriefach mit
dem Deckel.

Fitting the transmitter battery

Open the battery cover on the bottom of the
transmitter and put the 3 x 1,5 V batteries
making sure that it is corectly put in. Then
close the cover.

Sender

1 Ein/Aus
2 vorwärts/rückwärts
3 links/rechts

Transmitter

1 On/Off
2 forward/backward
3 left/right

Charge de l'accu de propulsion

Branchez le chargeur sur une prise secteur et
connectez l'accu de propulsion sur celui-ci.
Le temps de charge est d'environ 2 heure
pour un accu complètement vide.

Carica della batteria di prolulsione

Collegate la spina del caricabatteria apoi
collegate la batteria al caricabatteria. Il tem-
po medio di ricarica della batteria (se com-
pletamentescarica) è di 2 ora. Attenzione!
Caricate le batterie solo se completamente
scariche.

Mise en place de l'accu de propulsion

Enlevez la trappe du compartiment de l'accu
de propulsion. Branchez l'accu complète-
ment chargé, refermez le compartiment.
Installazione della batteria di
prolulsione
Sbloccate il coperchio della batteria e apri-
telo. Collegate le batterie appena caricate e
richiudete il coperchio.
Mise en place de la pile pour l'émetteur
Ouvrez le couvercle du compartiment de pi-
les et placez 3 x piles de 1,5 V en respectant
la polarité. Refermez le couvercle du com-
partiment.
Installazione della batteria nella
trasmittente
Svitate la vite ed aprite il coperchio del vano
batterie sul sotto del trasmettitore e introdu-
cete 3 x pile 1,5 V facendo attenzione alla
polarità.
Emetteur
1 Ein/Aus
2 avanti/indietro
3 sinistra/destra
Trasmittente
1 On/Off
2 avant/arriere
3 á gauche/á droite
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis