Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.201.80:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BHA_1500_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
k
Heißluftpistole
Originalna navodila za uporabo
X
Pištola z vročim zrakom
Eredeti használati utasítás
A
Hőlégpisztoly
Bf Originalne upute za uporabu
Pištolj za vrući zrak
Originalna uputstva za upotrebu
4
Pištolj za vrući vazduh
Originální návod k obsluze
j
Horkovzdušná pistole
Originálny návod na obsluhu
W
Teplovzdušná pištoľ
Art.-Nr.: 45.201.80
10.06.2011
7:47 Uhr
Seite 1
1500
BHA
I.-Nr.: 11031

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria 45.201.80

  • Seite 1 Pištola z vročim zrakom Eredeti használati utasítás Hőlégpisztoly Bf Originalne upute za uporabu Pištolj za vrući zrak Originalna uputstva za upotrebu Pištolj za vrući vazduh Originální návod k obsluze Horkovzdušná pistole Originálny návod na obsluhu Teplovzdušná pištoľ 1500 Art.-Nr.: 45.201.80 I.-Nr.: 11031...
  • Seite 2 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 3 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehende Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. 7 cm...
  • Seite 4 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 4 verdecken. Achtung! Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Ersatzteile des Herstellers. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schmuck.
  • Seite 5 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 5 Nach Gebrauch auf den Ständer auflegen und Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung abkühlen lassen, bevor es weggepackt wird. verwendet werden. Jede weitere darüber Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange hinausgehende Verwendung ist nicht es in Betrieb ist.
  • Seite 6 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 6 6.2 Mögliche Anwendungen der Heißluftpistole: möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem Entfernen von Farbe und Lack. sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Achtung: Beim Entfernen von Farben und Druckluft bei niedrigem Druck aus. Lacken können gesundheitsschädliche Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach und/oder giftige Dämpfe entstehen.
  • Seite 7 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 7 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Izhod šobe mora biti oddaljen najmanj 7 cm od obdelovanca, ker lahko nastajajoče nakopičenje zraka povzroči poškodovanje naprave. 7 cm...
  • Seite 8 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 8 telesa. Pozor! Naprave nikoli ne uporabljajte v mokrem okolju Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati ali v območje visoke zračne vlage (kopalnice, preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili savne, itd.). poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila Vaše delovno območje preverite glede lahko skrbno preberite.
  • Seite 9 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 9 2. Opis naprave in obseg dobave industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, (Slika 1/2) obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti. 2.1 Opis naprave 1. Šoba 2.
  • Seite 10 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 10 umetnih mas. 8.2 Vzdrževanje Poudarjanje naravnih vzorcev na lesnih V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, površinah pred luženjem ali lakiranjem. kateri bi terjali vzdrževanje. Krčenje embalažnih PVC folij in izolirnih cevi. Voskanje in odstranjevanje voska iz smuči. 8.3 Naročanje rezervnih delov: Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje Pozor: Močni učinek vročine povzroča povečano...
  • Seite 11 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 11 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” A fúvókakimenetnek legalább 7 cm-re kell lennie a megmunkálandó munadarabtól távol, mivel a fellépő légtorlódás a készülék megrongálódásához vezethet. 7 cm...
  • Seite 12 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 12 Ügyeljen a munka alatt egy biztos állási Figyelem! helyzetre. A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Ne használja a készüléket nedves környezetben biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket vagy magas páratartalmú helységekben és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a (fürdőszoba, szauna, stb.).
  • Seite 13 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 13 2. A készülék leírása és a szállítás tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek terjedelme (kép 1/2-ő) területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva. 2.1 A készülék leírása 1.
  • Seite 14 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 14 Befagyott csövek, ajtózárak, stb. felolvasztása. Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek Figyelem: plasztik vagy műanyag csöveket megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. ne olvasszon fel. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék Fafelületeknél a pácolás vagy lakkozás előtt a belsejébe.
  • Seite 15 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 15 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Izlaz sapnice mora biti udaljen min. 7 cm od komada koji se obrađuje jer zrak koji se nakuplja u uređaju može uzrokovati njegovo oštećenje. 7 cm...
  • Seite 16 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 16 u područjima s velikom vlagom zraka Pažnja! (kupaonica, sauna, itd.). Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Prije nego ćete upotrijebiti pištolj za vrući zrak prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati provjerite ima li u Vašem radnom području lako sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 17 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 17 2.2 Sadržaj isporuke 4. Tehnički podaci Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako postoje). Snaga: 1500 W Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
  • Seite 18 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 18 Stavljanje i skidanje voska sa skija. Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Pažnja: Veliko djelovanje topline povećava Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi opasnost od požara i eksplozije! Dobro www.isc-gmbh.info prozračite radno mjesto. Nastali plinovi i pare mogu biti opasni za zdravlje i/ili otrovni.
  • Seite 19 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 19 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Izlaz mlaznice mora da bude udaljen min. 7 cm od obratka jer vazduh koji se sakuplja u uređaju može da prouzroči njegovo oštećenje. 7 cm...
  • Seite 20 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 20 stabilnost. Pažnja! Uređaj nemojte nikada da koristite u mokroj Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa okolini ili na mestima s velikom vlažnošću o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. vazduha (kupatilo, sauna itd.). Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Pre nego ćete upotrebiti pištolj za vruć...
  • Seite 21 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 21 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 4. Tehnički podaci (slika 1/2) Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz 2.1 Opis uređaja Snaga: 1500 W 1. Mlaznica Temperatura: 375 °C/stepen 1 2. 3-stepeni prekidač za uključivanje/isključivanje 3.
  • Seite 22 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 22 Stezanje PVC folija za ambalažu i izolacionih 8.3 Naručivanje rezervnih dijelova creva. Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti Premazivanje skija voskom i skidanje voska. sljedeće podatke: tip uredjaja Pažnja: Jako dejstvovanje toplote povećava broj artikla uredjaja opasnost od požara i eksplozije! Dobro identifikacijski broj uredjaja provetrite radno mesto.
  • Seite 23 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 23 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Výstup trysky musí být vzdálen min. 7 cm od obrobku určeného k opracování, protože vznikající nahromadění vzduchu může vést k poškození přístroje. 7 cm...
  • Seite 24 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 24 nebo v oblastech s vysokou vlhkostí vzduchu Pozor! (koupelna, sauna, atd.). Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Než použijete horkovzdušnou pistoli, bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a překontrolujte své pracoviště na výskyt lehce škodám.
  • Seite 25 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 25 2.2 Rozsah dodávky 4. Technická data Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení. Síťové napětí: 230 V~ 50 Hz Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Příkon: 1500 W Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Seite 26 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 26 Pozor: Silná tvorba tepla způsobuje zvýšené 8.3 Objednání náhradních dílů: nebezpečí požáru a výbuchu! Pracoviště dobře Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést větrat. Vzniklé plyny a páry mohou být zdraví následující údaje: nebezpečné a/nebo jedovaté. Typ přístroje Číslo výrobku přístroje 6.3 Výběr příslušné...
  • Seite 27 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 27 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Výstup trysky musí byť vzdialený minimálne 7 cm od obrobku, pretože vznikajúce nahromadenie vzduchu by mohlo viesť k poškodeniu prístroja. 7 cm...
  • Seite 28 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 28 Používajte len originálne príslušenstvo a Pozor! náhradné diely výrobcu. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné alebo šperky. Noste protišmykovú obuv a ak zabrániť...
  • Seite 29 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 29 2. Popis prístroja a objem dodávky Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych (obr. 1/2) alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. 2.1 Popis prístroja 1.
  • Seite 30 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 30 dverí, atď. Pozor: nerozmrazujte žiadne plastové 8.2 Údržba alebo umelohmotné potrubia. Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie Zvýrazňovanie prirodzenej štruktúry drevených diely vyžadujúce údržbu. plôch pred morením alebo lakovaním. Zmršťovanie obalových fólií PVC a izolačných 8.3 Objednávanie náhradných dielov: hadíc.
  • Seite 31 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole BHA 1500 (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 32 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 33 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 33 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 34 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 35 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 36 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 36...
  • Seite 37 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Seite 38 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 38 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Seite 39 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Seite 40 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
  • Seite 41 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Seite 42 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
  • Seite 43 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_BHA_1500_SPK4:_ 10.06.2011 7:47 Uhr Seite 44 EH 06/2011 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bha 1500