Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Corsair QL RGB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QL RGB:

Werbung

User Manual of Product 1:
Corsair QL Series, iCUE QL120 RGB, 120mm RGB LED PWM
White Fan, Triple Fan Kit with Lighting Node Core, Desktop
User Manual of Product 2:
Corsair iCUE H100i Elite Capellix Liquid CPU Cooler for
Desktop - White

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Corsair QL RGB

  • Seite 1 User Manual of Product 1: Corsair QL Series, iCUE QL120 RGB, 120mm RGB LED PWM White Fan, Triple Fan Kit with Lighting Node Core, Desktop User Manual of Product 2: Corsair iCUE H100i Elite Capellix Liquid CPU Cooler for Desktop - White...
  • Seite 2 SUPPORT: support.corsair.com YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto QL RGB © 2019-2020 CORSAIR MEMORY Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH ............1 FRANÇAIS ............. 3 DEUTSCH ............. 5 NEDERLANDS ..........7 ITALIANO ............9 ESPAÑOL ............ 11 PORTUGUÊS ..........13 POLSKI ............15 PУССКИЙ ............. 17 ‫العربية‬ ............19 繁體中文 ............21 简体中文 ............23...
  • Seite 4: English

    DOWNLOAD CORSAIR iCUE > Connection notes > For the full CORSAIR iCUE experience, please download our latest CORSAIR iCUE software • Connect the fans in sequential order from 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6. at www.corsair.com/downloads.
  • Seite 5: Français

    AVERTISSEMENT: Un ventilateur non connecté en série entraînera l’arrêt de la communication et de la fonction d’éclairage LED RGB. > Éteignez votre système avant d’installer vos ventilateurs QL RGB et le Lighting Node CORE. > M ontez les ventilateurs avec les vis de fixation à l’emplacement de votre * Une connexion Internet est nécessaire pour le téléchargement du logiciel.
  • Seite 6: Deutsch

    INSTALLATION CORSAIR iCUE HERUNTERLADEN > Anschlusshinweise > Laden Sie für ein umfassendes CORSAIR iCUE-Erlebnis die aktuelle Version unserer • Schließen Sie die Lüfter in folgender sequenzieller Reihenfolge an: CORSAIR iCUE-Software unter www.corsair.com/downloads. 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6.
  • Seite 7: Nederlands

    CORSAIR iCUE DOWNLOADEN > Opmerkingen over de aansluiting > Download voor een optimale ervaring de recentste versie van de CORSAIR iCUE-software • Sluit de ventilators aan in de volgorde 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6.
  • Seite 8: Italiano

    SCARICA CORSAIR iCUE > Note di cablaggio > Per sfruttare al massimo CORSAIR iCUE, scaricare l’ultima versione del software CORSAIR iCUE • Collegare le ventole in ordine sequenziale da 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6.
  • Seite 9: Español

    DESCARGUE CORSAIR iCUE > Notas sobre la conexión > Para obtener la experiencia completa CORSAIR iCUE, descargue el software CORSAIR iCUE • Conecte los ventiladores en el orden correcto: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6.
  • Seite 10: Instalação

    BAIXAR O iCUE DA CORSAIR > Notas de ligação > Para a experiência completa do iCUE da CORSAIR, baixe nosso software iCUE CORSAIR • Conect as ventoinhas em uma ordem sequencial de 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6.
  • Seite 11: Polski

    POLSKI INSTALACJA POBIERZ CORSAIR iCUE > U wagi dotyczące podłączania > A by korzystać ze wszystkich możliwości oprogramowania CORSAIR iCUE, pobierz jego najnowszą • Podłącz wentylatory kolejno: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6. wersję pod adresem www.corsair.com/downloads. • Animations begin with fan 1 and proceed through fan 6. OSTRZEŻENIE: Każdy wentylator podłączony nieszeregowo przerwie łączność, a funkcja podświetlenia RGB LED nie będzie działać. > P rzed instalacją wentylatorów QL RGB i kontrolera Lighting Node CORE wyłącz komputer. > Zamocuj wentylatory w wybranym miejscu w obudowie, używając śrub montażowych. * Do pobrania oprogramowania jest wymagane połączenie z Internetem.
  • Seite 12: Установка

    УСТАНОВКА СКАЧИВАНИЕ CORSAIR iCUE > Примечания по подключению > Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями CORSAIR iCUE, скачайте последнюю версию • Подключите вентиляторы последовательно в таком порядке: программного обеспечения CORSAIR iCUE с веб-страницы www.corsair.com/downloads. 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6.
  • Seite 13: العربية

    ‫أي مروحة غري متصلة بهذا التسلسل ستقطع االتصال ولن تعمل وظيفة إضاءة‬ ‫تحذير‬ .RGB LED ‫و‬ ‫قم بإيقاف تشغيل النظام قبل تركيب م ر اوح‬ .Lighting Node CORE QL RGB > .‫يف املكان الذي تختاره يف الهيكل باستخدام ب ر اغي الرتكيب‬ ‫امل ر اوح‬ ‫قم برتكيب املروحة‬ >...
  • Seite 14: 繁體中文

    請在 www.corsair.com/downloads 下載新的 CORSAIR iCUE 軟體 。 • 動畫以風扇 1 開始 , 並繼續進行到風扇 6 。 警告: 未依序連接的風扇會中斷通訊 , 而 RGB LED 照明功能將無法運作 。 > 請先關閉系統 , 再安裝 QL RGB 風扇和 Lighting Node CORE 。 > 使用安裝螺絲將風扇安裝到您在機箱中選擇的位置 。 > 找出一個可讓 CORE 連接安裝在系統中的所有風扇 RGB LED 纜線且...
  • Seite 15: 简体中文

    • 风扇连接顺序为 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6。 • 动画会以风扇 1 开始并继续进行到风扇 6。 警告: 未依序连接的风扇会中断通信, 而 RGB LED 照明功能将无法作用。 > 安装 QL RGB 风扇和 Lighting Node CORE 前, 请先关闭您的系统。 > 用安装螺丝将风扇安装到您在机箱中选择的位置。 > 为 CORE 寻找一个可将系统中安装的所有风扇的 RGB LED 电缆连接到...
  • Seite 16: Охрана Окружающей Среды

    NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU do prawa national legal system, the following applies:...
  • Seite 17 NOT OM MILJÖSKYDD OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ΥΠΌΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝΤΌΣ ANVISNINGER TIL BESKYTTELSE AF MILJØET Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den nationella Európska smernica 2012/19/EU stanovuje: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU ενσωματώνεται Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2012/19/EU i det lagstiftningen, gäller följande: —...
  • Seite 18: China Rohs

    製造年份 : 詳產品本體 S/N 標示 製造商/進口商名稱 : 海盜船電子股份有限公司 CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this equipment is in compliance CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che il presente apparecchio è 製造號碼 : 詳產品本體 S/N 標示 製造商/進口商地址 : 新北市汐止區新台五路一段93號31樓 with Directive 2014/30/EU and Directive 2011/65/EU. A copy of the conforme alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE.
  • Seite 20 SUPPORT: support.corsair.com YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto © 2021 CORSAIR MEMORY, INC. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly...
  • Seite 21 INTEL INCLUDED HARDWARE NOTE: Most newer PC cases include a CPU cutout to allow access to the underside of the motherboard. If your case does not include a cutout, you will need to remove your motherboard from the case before Highlighted parts for Intel installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement installation.
  • Seite 22 INTEL INTEL INCLUDED HARDWARE (continued) 1. INSTALLING THE INTEL BACKPLATE Highlighted parts for Intel installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement Installation de la plaque arrière Intel / Installation der Intel-Rückwand / Installatie van de Intel-achterplaat / l'installation Intel / Die markierten Passagen beziehen sich nur auf die Intel / Gemarkeerde tekst heeft Installazione della piastra posteriore Intel / Instalación de la placa de soporte para Intel / Como instalar alleen betrekking op Intel-installatie / Parti evidenziate esclusivamente per l’installazione della staffa Intel / a placa traseira Intel / Montowanie podstawki montażowej Intel /...
  • Seite 23 INTEL INTEL 2. INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS Installation des vis d'entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de Intel-afstandschroeven / Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del separador para Intel / Como instalar os parafusos de suporte Intel / Montowanie śrub dystansowych Intel / / 安装...
  • Seite 24 INTEL INTEL 3. INSTALL THE FANS AND RADIATOR 4. INSTALLING THE PUMP UNIT Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator / Installation de la pompe / Montage der Pumpe / Installatie van de pompunit / Installazione dell’unità Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador / di pompaggio / Instalación de la unidad de bomba / Como instalar a unidade da bomba / Montowanie / 安装风扇和散热器...
  • Seite 25 INTEL INTEL 4. INSTALLING THE PUMP UNIT (continued) Installation de la pompe / Montage der Pumpe / Installatie van de pompunit / Installazione dell’unità di pompaggio / Instalación de la unidad de bomba / Como instalar a unidade da bomba / Montowanie / 安装泵机装置...
  • Seite 26 INCLUDED HARDWARE Highlighted parts for AMD (non-sTR4) installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement l’installation AMD (non sTR4) / Die markierten Passagen beziehen sich nur auf die AMD-Installation (nicht sTR4) / De gemarkeerde tekst heeft alleen betrekking op installatie op een AMD (geen sTR4) / Parti evidenziate esclusivamente per l’installazione della staffa AMD (non-sTR4) / Las partes resaltadas son únicamente para la instalación de AMD (no sTR4) / Partes destacadas somente para instalação da AMD (não sTR4) / Wyróżnione części dotyczą...
  • Seite 27 1. INSTALLING THE AMD (AM3/AM4) MOUNTING BRACKET Installation du support de fixation AMD (AM3/AM4) / Installation der AMD (AM3/AM4)-Montagehalterung / Installatie van de AMD (AM3/AM4)-Montagebeugel / Installazione della staffa di montaggio AMD (AM3/AM4) / Instalación del soporte de montaje para AMD (AM3/AM4) / Como instalar o suporte de montagem AMD (AM3/AM4) / Montowanie uchwytu montażowego AMD (AM3/AM4) / / 安装...
  • Seite 28 2. INSTALL THE FANS AND RADIATOR 3. PREPARE THE MOUNTING BRACKET Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator Préparation du support de fixation / Montagehalterung vorbereiten / Voorbereiden van de montagebeugel Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador Preparare la staffa di montaggio / Prepare la placa de montaje / Prepare o suporte de montagem / 准备安装支架...
  • Seite 29 4. INSTALL THE PUMP UNIT Installez la pompe / Pumpe installieren / Installatie van de pompunit / Installare l’unità di pompaggio / Instale la unidad de bomba / Instale a unidade da bomba / Montowanie pompki / / 安装泵机装置 Align the bracket with the stock AMD mounting clips Alinee la placa y los clips de la unidad stock AMD, as shown.Tighten the thumb screws until secure.
  • Seite 30 AMD sTR4 AMD sTR4 INCLUDED HARDWARE Highlighted parts for AMD sTR4 installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement l'installation AMD sTR4 / Die markierten Passagen beziehen sich nur auf die AMD sTR4 / Gemarkeerde tekst heeft alleen betrekking op AMD sTR4-installatie / Parti evidenziate esclusivamente per l’installazione della staffa AMD sTR4 / Componentes de instalación solamente para AMD sTR4 / Partes destacadas somente para instalação da AMD sTR4 / Wyróżnione części dotyczą...
  • Seite 31 AMD sTR4 AMD sTR4 1. INSTALLING THE AMD sTR4 MOUNTING BRACKET Installation du support de fixation AMDs TR4 / Installation der AMD sTR4-Montagehalterung / Installatie van de AMD sTR4-Montagebeugel / Installazione della staffa di montaggio AMD sTR4 / Instalación del soporte de montaje para AMD sTR4 / Como instalar o suporte de montagem AMD sTR4 / Montowanie uchwytu montażowego AMD sTR4 / AMD sTR4 /...
  • Seite 32 AMD sTR4 AMD sTR4 2. INSTALLING THE AMD sTR4 STANDOFF SCREWS 3. INSTALL THE FANS AND RADIATOR Installation du support de fixation AMD sTR4 / Installation der AMD sTR4-Montagehalterung / Installatie Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator / van de AMD sTR4-Afstandschroeven / Installazione delle viti di supporto AMD sTR4 / Instalación del Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador / soporte de montaje para AMD sTR4 / Como instalar os parafusos de suporte AMD sTR4 / Montowanie...
  • Seite 33 AMD sTR4 AMD sTR4 4. INSTALLING THE PUMP UNIT Installez la pompe / Pumpe installieren / Installatie van de pompunit / Installare l’unità di pompaggio / Instale la unidad de bomba / Instale a unidade da bomba / Montowanie pompki / / 安装泵机装置...
  • Seite 34 CONNECT FANS AND PUMP TO COMMANDER CORE Connectez les ventilateurs et la pompe au Commander CORE / Lüfter und Pumpen mit Commander CORE verbinden / Aansluiten van fans en pomp op de Commander CORE / Collegare le ventole e la pompa a Commander CORE / Conecte los ventiladores y la bomba al Commander CORE / Conectar ventoinhas e bomba ao Commander CORE / Podłączanie wentylatorów i pompki do kontrolera Commander CORE / Commander CORE /...
  • Seite 35 CONNECT COMMANDER CORE TO USB 2.0 HEADER AND POWER Connectez le Commander CORE à l’alimentation et au cavalier USB 2.0 / Commander CORE an USB 2.0-Header und Stromversorgung anschließen / Aansluiten van de Commander CORE op de USB 2.0-header en voeding / Collegare Commander CORE all’header USB 2.0 e all’alimentatore / Conecte el Commander CORE al cabezal USB 2.0 y a la alimentación / Conecte o Commander CORE ao conector USB 2.0 e à...
  • Seite 36 1. How do I know the direction of the air flow of 1. Hoe kan ik zien in welke richting de 1. ¿Cómo puedo saber el sentido en que circula 1. Skąd wiadomo, jaki jest kierunek przepływu the fan? luchtstroom van de fan staat? el aire del ventilador? powietrza w wentylatorze? An arrow located on the side of the fan indicates...
  • Seite 37 1. 如何知道风扇气流的方向? 风扇一侧上标识的箭头会指示气流方向。 2. 我在重新安装时,能否重复使用预先涂抹的导热 膏脂? 重新安装冷却器时,需要您清除预涂抹的导热 膏脂,然后涂抹新购买的导热膏脂。 3. 我应该朝哪个方向安装散热器? 安装散热器的一个好方法就是将管道置于机箱的底 部,当然您也可以在任何位置安装散热器,即使是 倒置的散热器也可以,只要散热器的高点明显高于 CPU 泵即可。 POWER RATING 額定電壓/電流: 12V 0.3A (H100i Cooler/RWF0047) 額定電壓/電流: 12V 0.3A (H115i Cooler/RWF0047) 額定電壓/電流: 12V 0.3A (H150i Cooler/RWF0047) 額定電壓/電流: 12V 0.3A (H170i Cooler/RWF0047) 額定電壓/電流: 12V & 5V 4.5A (Controller/RWF0048)

Inhaltsverzeichnis