Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite GoFlow100 Bedienungsanleitung

EuroLite GoFlow100 Bedienungsanleitung

Extrem lichtstarker goboflower mit getrenntem farb/goborad und 2 rotationsfunktionen
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Flow
o
LED Gobo Flower
Bedienungsanleitung
User Manual
GoFlow 100
Extrem lichtstarker Goboflower mit getrenntem Farb/Goborad und 2 Rotationsfunktionen
Extremely bright gobo flower with separate color/gobo wheel and 2 rotation functions
MASTER
DMX
SLAVE
No. 51918591
www.eurolite.de
100
STAND
STROBE
ALONE
80°
COB
COLD WHITE
LED
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite GoFlow100

  • Seite 1 LED Gobo Flower Bedienungsanleitung User Manual GoFlow 100 Extrem lichtstarker Goboflower mit getrenntem Farb/Goborad und 2 Rotationsfunktionen Extremely bright gobo flower with separate color/gobo wheel and 2 rotation functions MASTER STAND 80° STROBE SLAVE ALONE COLD WHITE No. 51918591 www.eurolite.de...
  • Seite 2 2/44 00149274, Version 1.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51918591 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 3/44 00149274, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG GoFlow 100 GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
  • Seite 6 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Gobo-/Farbrad- Abdeckung 2. Feststellschraube 3. Montagebügel 4. Loch für Montageklammer 5. Lüftungsschlitze 6. Linse/LED 7. Infrarotsensor 8. Lüfter 9. DMX-Eingang 10. DMX-Ausgang 11. Sicherungshalter 12. Netzanschluss 13. Netzausgang 14. Wireless DMX- Buchse 15. Infrarotsensor 16. Fangseilöse 17. LED-Display mit Bedientasten 18.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 9: Gobowechsel

    GOBOWECHSEL Slot-in Gobo-System für Gobowechsel ohne Werkzeug! GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerät vor dem Einsetzen oder Herausnehmen eines Gobos unbedingt von der Stromversorgung! VORSICHT! Möglicher Sachschaden bei unsachgemäßem Umgang mit dem Goborad Niemals die Schrauben der Gobos lösen, da ansonsten die Kugellager geöffnet werden.
  • Seite 10: Dmx512-Ansteuerung

    DMX512-ANSTEUERUNG Gerät 2 Gerät 3 Gerät 1 Startadresse 1 Startadresse 9 Startadresse 17 DMX Controller Program Chase32 Step100 Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel.
  • Seite 11: Anschluss Ans Netz

    ANSCHLUSS ANS NETZ Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an.
  • Seite 12 Grundeinstellungen L.xxx 000–255 Gesamthelligkeit, 0=aus, 1-100% S.xxx 000–255 Strobe-Effekt, 0=aus, langsam > schnell Farbrad CW01-CW18 Farbrad (ganze und halbe Farben) CW19 Rotation im Uhrzeigersinn C - W CW20 Rotation gegen den Uhrzeigersinn S.001-S.100 Ablaufgeschwindigkeit langsam > schnell Goborad GW01-GW08 Gobo-Auswahl GW09 Rotation im Uhrzeigersinn G - W...
  • Seite 13: Showprogramme

    Showprogramme Programm Beschreibung 8 Gobos und 8 Farben Gobo 1 und offen Gobo 1, offen und Rot Gobo 1, offen und Magenta Gobo 2, Rot und Orange Gobo 3, Orange und Gelb Gobo 4, Gelb und Grün Gobo 5, Grün und Blau Gobo 6, Blau und CTO Gobo 7, CTO und Cyan Gobo 8, Cyan und Magenta...
  • Seite 14 Manueller Modus Der Modus MnL bietet die Möglichkeit, jeden Effekt individuell einzustellen. Um ins Hauptmenü zurück zu gelangen drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display MnL anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Im Modus L.xxx kann die Gesamthelligkeit eingestellt werden.
  • Seite 15: Betrieb Mit Der Fernbedienung Ir-46

    Betrieb mit der Fernbedienung IR-46 Mit den erweiterten Einstellmöglichkeiten der Fernbedienung lassen sich die integrierten Showprogramme im Automatik- oder im musikgesteuerten Betrieb sowie die Farb-/Gobo-Auswahl mit Rotation anwählen. Außerdem können zwei individuelle Einstellungen gespeichert werden. Die Fernbedienung funktioniert nur im Standalone-Betrieb, sie kann nicht im DMX- oder Slave-Betrieb verwendet werden.
  • Seite 16: Master/Slave-Betrieb

    Master/Slave-Betrieb Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLU anzeigt.
  • Seite 17 Übersicht Gobos und Farbrad: Installierte Gobomotive Wechselmotive Farbrad Offen 1 Rot 8 Magenta 2 Orange 7 Cyan 3 Gelb 6 CTO 4 Grün 5 Blau 17/44 00149274, Version 1.0...
  • Seite 18: Funktionen Im Dmx-Betrieb

    Funktionen im DMX-Betrieb 2-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion Interne Programme 000 – 010 Keine Funktion, LEDs aus 011 – 015 1; 8 Gobos und 8 Farben 016 – 020 2; Gobo 1 und offen 021 – 025 3; Gobo 1, offen und Rot 026 –...
  • Seite 19 231 – 235 21; Gobos 2 und 3, Halbfarben Gelb und Grün 236 – 240 22; Gobos 4 und 5, Halbfarben Grün und Blau 241 – 245 23; Gobos 5 und 6, Halbfarben CTO und Cyan 246 – 255 24; Gobos 7 und 8, Halbfarben Cyan und Magenta 000 –...
  • Seite 20 Stopp 000 – 009 Rotation im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell 010 – 129 Gobo-Rotation 130 – 135 Stopp 136 – 255 Rotation gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell Stopp 000 – 009 Rotation im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell 010 – 129 Spiegel-Rotation Stopp 130 –...
  • Seite 21 211 – 215 17; Gobos 7 und 8, Blau 216 – 220 18; Gobo 5 und CTO 221 – 225 19; Gobo 3 und Cyan 226 – 230 20; Gobo 8 und Magenta 21; Gobos 2 und 3, Halbfarben Gelb und Grün 231 –...
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Seite 23: Technische Daten

    EUROLITE Sicherungsseil AG-15 4x1000mm bis 15kg Best.-Nr. 58010364 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 FUTURELIGHT WDR USB Drahtlos-DMX-Empfänger Best.-Nr. 51834034 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 5m schwarz Best.-Nr. 3022785K OMNITRONIC Kaltgeräte Verlängerung 3x1,0 5m schwarz Best.-Nr. 30235202 EUROLITE IR-46 Fernbedienung Best.-Nr. 50530609 Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

51918591

Inhaltsverzeichnis