Seite 1
Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio 802266 Installation and service instructions Fertigmontage-Set KWC ONO Trim-Set KWC ONO 20.157.744.000 Franke Water Systems AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
Seite 2
Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert. Se recomienda la igualdad de las presiones. Ideale Wassertemperatur : 60°C Temperatura ideal del agua...
Seite 3
SW 45 Vor Einbau der Armatur Rohrleitungen spülen! Avant la pose du mitigeur purger l’installation! 3/8" Prima di installare il miscelatore spurage bene le condutture! Antes de colocar el monocomando limpar la instalatiòn! Flush pipes well before installing mixer!
Seite 7
D spülen rincer sciacquate Sp enjuagar flush D spülen rincer sciacquate Sp enjuagar flush...
Seite 8
Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)! - Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten! - Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente! Die Pflege:...
Seite 9
Einzelmontage Pour Montage direct Per montaggio diretto Para montaje directo For rim installation Z.535.019 Z.535.022 Z.535.028 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
Seite 10
Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Via Pignolini 2 Luxury Products Group DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
Seite 11
Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions...
Seite 12
Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions...
Seite 13
Montage und Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage et pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montaggio e pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts...
Seite 14
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!
Seite 15
Montage und Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage et pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montaggio e pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts...
Seite 16
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!
Seite 17
Montage und Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage et pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montaggio e pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts...
Seite 18
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!
Seite 19
Montage und Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage et pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montaggio e pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts...
Seite 20
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!
Seite 21
¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts Only the original spare parts may be used! Z.535.019 KWC FILL Z.535.069 Serviceöffnung zwingend notwendig! Ouverture d’entretien indispensable! Porta d’ispezione indispensabile! KWC FILL Imprescindible ventanilla de inspección Z.535.071 + Z.634.456 para el servicio de asistencia!
Seite 22
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!