Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens instabus RL 125/23 Bedien-Und Montageanleitung
Siemens instabus RL 125/23 Bedien-Und Montageanleitung

Siemens instabus RL 125/23 Bedien-Und Montageanleitung

Dezentrale spannungsversorgung, 80 ma

Werbung

GAMMA instabus
RL 125/23 Dezentrale Spannungsversorgung,
80 mA
5WG1125-4AB23
RL 125/23 Decentralized power supply, 80 mA
5WG1125-4AB23
Bedien- und Montageanleitung
Operating and Mounting Instructions
Stand: Oktober 2023
Issued: October 2023
Bild / Figure 1
L1V30356152A
RS-AB
D
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Die Dezentrale Spannungsversorgung RL 125/23 erzeugt die für
KNX erforderliche Systemspannung.
Das Gerät wird in einer AP 118 Automationsmodulbox, AP 641
Raumautomationsbox oder in ein M 590 RL-Hutschienengehäuse
installiert. Der Busanschluss erfolgt über eine Busklemme.
Die integrierte Drossel verhindert den Kurzschluss der Datentele-
gramme auf der Buslinie. Für jede Buslinie wird mindestens eine
Spannungsversorgung benötigt. Eine zweite Spannungsversor-
gung ist nur erforderlich, wenn die Betriebsspannung an einem
Teilnehmer unter 21 V abfällt. In einer Buslinie sind bis zu acht
Spannungsversorgungen RL 125/23 zulässig.
Hinweis: Wird mindestens eine Spannungsversorgung parallel an
einer Buslinie betrieben, so ist bei Aufleuchten der Überlastan-
zeige an einer oder mehreren Busspannungsversorgungen die
Buskonfiguration so zu ändern, dass keine Überlastanzeige mehr
erfolgt.
Zwischen den Spannungsversorgungen RL 125/23 ist keine Min-
destleitungslänge notwendig. Zusätzlich ist an dieser Buslinie der
Betrieb einer Busspannungsversorgung N125/x2 zulässig, so-
lange die Summe der Kurzschlußströme aller Busspannungsver-
sorgungen einer Buslinie 3 A nicht überschreitet.
Werden mehrere Busteilnehmer z.B. in einem Verteiler mit kurzen
Leitungsdistanzen (z.B. 10 m) oder in einer Raumautomationsbox
AP641 eingebaut, soll die Spannungsversorgung RL 125/23 in der
Nähe dieser Busteilnehmer angeordnet werden. Die Entfernung
zwischen einem Busgerät und der nächsten Spannungsversor-
gung darf max. 350 m sein. Wenn nur die dezentrale Spannungs-
versorgung RL 125/23 verwendet wird, dann darf die maximale
KNX Leitungslänge einer Buslinie 350 m bei einer, 700 m bei zwei
und 1000 m bei drei oder mehr dezentralen Spannungsversor-
gungen RL 125/23 betragen.
Die Dezentrale Spannungsversorgung RL 125/23 hat eine Span-
nungs- und Stromregelung und ist damit kurzschlußfest. Kurze
Netzunterbrechungen überbrückt sie mit mindestens 100 ms Puf-
ferzeit.
Aus Gründen der Versorgungssicherheit wird empfohlen, für den
Netzanschluss der Spannungsversorgung RL 125/23 einen eige-
nen, separat abgesicherten Stromkreis zu verwenden.
Applikationsprogramme
Für die Dezentrale Spannungsversorgung RL 125/23 gibt es kein
Applikationsprogramm.
Weitere Informationen
http://www.siemens.de/gamma-td
Anschlussbeispiel
siehe Bild 1
Seite 1 von 4
GB
Product and Application Description
The decentralized power supply unit RL 125/23 provides the sys-
tem power necessary for KNX.
The device is installed in an AP 118 Control Module Box, AP 641
Room Control Box or in a M 590 DIN rail housing. The bus is con-
nected via a bus terminal block.
The integrated choke prevents the data telegrams from short-cir-
cuiting on the bus line.
For each bus line, at least one decentralized power supply unit
RL 125/23 is needed. A second unit is not required unless the sup-
ply voltage at a bus device is less than 21 V. Up to eight decen-
tralized power supply units RL 125/23 may be attached in parallel
to a single bus line.
Note: If two or more power supply units are operated in parallel
on one bus line and if the overload LED is lit on one or several
power supplies, then the bus configuration has to be changed un-
til the overload display disappears on all units.
A minimum cable length is not required between the decentral-
ized power supplies RL 125/23. Operation of a power supply unit
N125/x2 in parallel to the decentralized power supplies is permit-
ted on the same bus line as long as the sum of all short circuit
currents of all power supplies does not exceed 3 A.
When several bus devices are installed in short bus cable distance
(e.g. 10 m), e.g. in distribution boards, or in a room control box
AP 641, the power supply units shall be arranged near these bus
devices. The distance along the bus wire between any bus device
and the closest power supply unit must not exceed 350 m. If only
the decentralized power supply RL 125/23 is used, then the max-
imum KNX cable length in a bus line is 350 m for one, 700 m for
two, and 1000 m for 3 or more decentralized power supplies
RL 125/23.
The decentralized power supply unit RL 125/23 has a voltage and
current regulation and is therefore short-circuit proof. Short
power failures can be bridged with a backup interval of at least
100 ms.
To ensure an uninterrupted power supply a separate circuit with
safety separation should be used for the mains power supply cir-
cuit of all power supply units.
Application Program
No application program is required for the Decentralized Power
Supply RL 125/23
Additional Information
http://www.siemens.com/gamma-td
Example of Operation
see figure 1
page 1 of 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens instabus RL 125/23

  • Seite 1 No application program is required for the Decentralized Power Für die Dezentrale Spannungsversorgung RL 125/23 gibt es kein Supply RL 125/23 Applikationsprogramm. Additional Information Weitere Informationen http://www.siemens.com/gamma-td http://www.siemens.de/gamma-td Example of Operation Anschlussbeispiel see figure 1 siehe Bild 1 Bild / Figure 1...
  • Seite 2 Technische Daten Technical Data Eingangsspannung Input voltage  Bemessungsspannungen: AC 120-230 V, 50 ... 60 Hz  rated voltage: AC 120-230 V, 50...60Hz DC 220 V DC 220 V Bemessungsleistungsaufnahme Rated power intake ca. 10 VA approx. 10 VA Ausgangsspannung Output voltage ...
  • Seite 3 Montage und Verdrahtung Mounting and Connecting RL-Modul RL module Typenschild Type label Steckplatz für RS-/RL-Modul in AP 118 Automationsmodul- Mounting location for RS / RL module in AP 118 Control box, AP 641 Raumautomationsbox oder M 590 RL-Hut- Module Box, AP 641 Room Control Box or M 590 DIN rail schienengehäuse housing.
  • Seite 4  A faulty device shall be returned with a Return Good Note for www.siemens.com/supportrequest gen Vertriebsniederlassung zurückzusenden. Service provided by the appropriate Siemens sales office.  Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an  If you have further questions concerning the product please unseren Technical Support.

Diese Anleitung auch für:

5wg1125-4ab23