Herunterladen Diese Seite drucken
LG GMM916NSHV Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GMM916NSHV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
OWNER'S MANUAL
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
GMM916NSHV
www.lg.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG GMM916NSHV

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. GMM916NSHV www.lg.com...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Big Fresh Zone PRODUCT FEATURES - Removal of the Big Fresh Zone drawer - Refitting the Big Fresh Zone drawer How to remove and refit the vegetable IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Extra Space (Multi collection corner) Fridge Basket In &...
  • Seite 3 PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer door remains open. If a refrigerator door or freezer door is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds in 30 second intervals until it is closed.
  • Seite 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Seite 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas, offices and other working environments;...
  • Seite 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator.
  • Seite 7 COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior (Applicable to some models only) LED Display Displays the refrigerator and freezer’s target temperature,...
  • Seite 8 COMPONENTS Refrigerator Interior (Applicable to some models only) Pure N Fresh Filter LED interior lamps The interior lamps light up the Shelf inside of the refrigerator. Dairy Product Bin Used to preserve dairy products. Fridge Basket Shelf Folding Shelf Door-In-Door Big Fresh Zone Big Fresh Zone Tilting Fresh...
  • Seite 9 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 1 Unpacking your 2 Choosing the proper 3 Leveling and Door refrigerator location Alignment SUGGESTION FOR ENERGY SAVING Please do not keep the door open for a long time, close door in the shortest time. Too much food are not advised to be put in.
  • Seite 10 INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator Choosing the Proper Location The refrigerator should always be plugged WARNING into its own individual properly grounded electrical outlet rated for 230 Volts, 50 Hz, Use two or more people to move and install AC only, and fused at 15 or 20 amperes. the refrigerator.
  • Seite 11 INSTALLATION Turning On The Power Ambient Temperature Install this appliance in an indoor area where the Plug in the refrigerator. temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance is too low or high, the cooling ability may be CAUTION adversely affected.
  • Seite 12 INSTALLATION Turn around to release lock and raise Remove the door by raising it from the lower hinge. hinge up. Upper hinge Keeper Lower hinge Disassemble Door, raising it from Hinge Center. Height Adjustment Leveling the doors may not be possible when the floor is not leveled, or is of weak or poor construction.
  • Seite 13 INSTALLATION (Method 2, only allows a maximum of 3mm If the heights of the Freezer doors are of adjustment) different (1) Use the wider side of the number Method 1 is recommended. spanner to turn locking nut ( For freezer doors, use spanner clockwise to unscrew the locking nut.
  • Seite 14 HOW TO USE HOW TO USE Before use Clean the refrigerator. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that may have accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator.
  • Seite 15 HOW TO USE Control Panel (Applicable to some models only) Control Panel Features Express Freeze Express Freeze This function increases both ice making and freezing capabilities. When you touch the Express Freeze button, the graphic will illuminate in the display and will continue for 3 hours.
  • Seite 16 HOW TO USE Control Panel Features (continued) CAUTION Display Mode (For Store Use Only) The Display Mode disables all cooling in the refrigerator and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated OFF will display on the control panel and the display will remain on for 20 seconds.
  • Seite 17 HOW TO USE Food Preservation Location (Applicable to some models only) (continued) Dairy Product Bin Store diary foods such as butter, Folding Shelf cheese, etc. Fold a shelf to store large-sized container or food. Door-In-Door Preserve frequently-taken out foods such as beverages, snacks, etc. Extra Space Preserve small foods such as eggs, ham, etc.
  • Seite 18 HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips * The following tips may not be applicable NOTE depending on the model. Check a freezer food guide or a reliable cookbook for further information about preparing Wrap or store food in the refrigerator in airtight food for freezing or food storage times.
  • Seite 19 HOW TO USE Storing Frozen Food (continued) Adjusting the Refrigerator Shelves Packaging Packaging The shelves in your refrigerator are adjustable to Successful freezing depends on correct meet your individual storage needs. Your model packaging. When you close and seal the package, may have either glass or wire shelves.
  • Seite 20 HOW TO USE Using the Folding Shelf When Closing the Door You can store taller items, such as containers or bottles, by simply pushing the front half of the shelf underneath the back half of the shelf. Pull the front of the shelf firmly toward you to return to a full shelf.
  • Seite 21 HOW TO USE Refitting the Big Fresh Zone drawer Big Fresh Zone Removal of the Big Fresh Zone drawer. Insert the left and right roller of the drawer into the guides whilst the draw is slightly The Moisture (balance) keeper helps optimize lifted at the front, and push it in gently while humidity in the vegetable compartment.
  • Seite 22 HOW TO USE How to remove and refit the How to refit vegetable box vegetable box Lift the vegetable box drawer assembly on to an angle and place it into the refrigerator How to remove vegetable box compartment ready for fitting. While the refrigerator doors are wide open, take out all the shelves from the refrigerator compartment.
  • Seite 23 HOW TO USE Extra Space (Multi collection Fridge Basket corner) Preserve drinks like small packs, milk, beer, juice etc. Store small foods like eggs, ham, cheese, etc. Multi-collection corner supporter In & Out Carrier Ideally used to store and carry multiple items to and from the refrigerator.
  • Seite 24 HOW TO USE Tilting Fresh Basket Dairy Corner Ideal for storing vegetables soon to be eaten. You can store dairy products such as butter, cheese etc. If you close the refrigerator door with the dairy corner left open, the refrigerator door may not close properly.
  • Seite 25 HOW TO USE Remove screws on both sides of magic Door-In-Door Shelf Disassembly space cover. (Applicable to some models only) Raise magicspace cover up and take it out. Hold the bottom of lower basket and raise it up to take it out. Hold the bottom of daily basket and raise it up to take it out.
  • Seite 26 HOW TO USE Adjustable Moving Basket Ice Maker To make ice cubes, fill the ice tray with It can be moved up and down as necessary, and water and insert in its position. used conveniently. To move Adjustable Moving Basket up or Ice Trays down, remove all items from the basket first.
  • Seite 27 HOW TO USE Fresh Zone Freezer Drawer Removal Put food in the fresh zone and keep the cap Pull out the Freezer drawer to the end of its tightly closed for storage. travel (as per below fig) and remove all of the It is possible to keep fresh some food for contents.
  • Seite 28 HOW TO USE Refitting the Freezer Drawer Freezer/Fridge basket You can store small packaged frozen food (Freezer Insert both rollers into the guides with the basket), small packaged refrigerated food or front of the drawer slightly raised and gently beverages (Fridge basket) such as milk, water, push in.
  • Seite 29 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips General Cleaning Tips WARNING Unplug refrigerator or disconnect power. Use non-flammable cleaner.
  • Seite 30 MAINTENANCE Inside Walls (allow freezer to warm up Inside Walls (allow freezer to warm up Replacing the Pure N Fresh filter so the cloth will not stick) so the cloth will not stick) It is recommended that you replace the Pure N To help remove odors, you can wash the inside of Fresh filter: the refrigerator with a mixture of baking soda and...
  • Seite 31 If you experience problems with your refrigerator, call to the LG service center. Only use the Smart Press and hold the Freezer Temperature Diagnosis feature when instructed to do so by the button for three LG call center agent.
  • Seite 32 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and The refrigerator display control Cancel the OFF mode so that the unit Freezer section is set to OFF (some models). commences operation.
  • Seite 33 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Refrigerator was recently It may take up to 24 hours for each compartment Freezer section is installed. to reach the desired temperature. too warm. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Seite 34 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Interior moisture Doors are opened often or for When the doors are opened often or for long buildup. long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment.
  • Seite 35 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Frost or ice Condensation from food with a This is normal for food items with a high water crystals on frozen high water content has frozen content. food (inside of inside of the food package. sealed package).
  • Seite 36 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Pulsating or Your refrigerator is designed Normal Operation High-Pitched to run more efficiently to keep Sound your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models.
  • Seite 37 PRODUCT INFORMATION PRODUCT INFORMATION Model GMM916NSHV Producer LG Electronics Category Refrigerator-Freezer Total ISO Gross Freezer Refrigerator Capacity (l) Total Freezer ISO Storage Two stars section Refrigerator Net / Packing 134 / 146 Weight (kg) Product 912 X 1797 X 758...
  • Seite 39 MANUEL D’UTILISATION CONGÉLATEUR INFÉRIEUR RÉFRIGÉRATEUR Svp avant d’utiliser l’appareil lisez attentivement le manuel du proprietaire et conservez le soigneusement pour une ulterieure consultation. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 40 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Grand compartiment fraîcheur CARACTÉRISTIQUES DE - Retrait des tiroirs du grand L’APPAREIL compartiment fraîcheur - Remise en place des tiroirs du grand compartiment fraîcheur CONSIGNES DE SÉCURITÉ Retirer et replacer un bac à légumes Espace supplémentaire IMPORTANTES (support multi-usage)
  • Seite 41 CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL * Selon le modèle, il est possible que certaines des fonctions suivantes ne soient pas disponibles. ALARME DE PORTE L’alarme de porte vise à éviter un dysfonctionnement du réfrigérateur au cas où une porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte. Si une porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant plus de 60 secondes, une alarme sonore retentit toutes les 30 secondes jusqu’à...
  • Seite 42 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce manuel contient de nombreuses instructions importantes pour la sécurité. Veuillez lire attentivement et respecter l’ensemble de ces consignes. Ceci est le symbole de mise en garde. Il attire votre attention sur les instructions qui vous préviennent des risques de blessure ou de mort pour vous ou des tiers, ou des risques d’endommagement de l’appareil.
  • Seite 43 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez respecter les précautions de sécurité élémentaires, dont les suivantes. Cet appareil est prévu pour une utilisation au domicile et dans des endroits similaires tels que les suivants : - espaces dédiés aux repas du personnel dans les bureaux et d’autres environnements de travail ;...
  • Seite 44 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez respecter les précautions de sécurité élémentaires, dont les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions d’installation apposées sur la façade du réfrigérateur.
  • Seite 45 COMPOSANTS COMPOSANTS Cette page vous permet de vous familiariser avec les éléments et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont incluses à toutes fins utiles. *L’aspect et les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent varier selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur (certains modèles uniquement) Afficheur LED Affiche la température cible du...
  • Seite 46 COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur (certains modèles uniquement) Filtre Pure N Fresh Ampoules intérieures LED Les ampoules intérieures éclairent Clayette l’intérieur du réfrigérateur. Compartiment pour produits laitiers Sert à conserver les Balconnet de la produits laitiers. contre-porte du réfrigérateur Clayette Clayette coulissante Grand Double porte compartiment...
  • Seite 47 INSTALLATION INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Veuillez lire les instructions d’installation ci-dessous après l’achat de votre réfrigérateur et son déplacement. 1 Déballage de votre 2 Choix de l’emplacement 3 Mise de niveau et réfrigérateur approprié alignement des portes RECOMMANDATIONS POUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, mais refermez-la le plus vite possible.
  • Seite 48 INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur Choix de l’emplacement approprié Le réfrigérateur doit toujours être AVERTISSEMENT branché à sa propre prise électrique correctement mise à la terre, de 230 Faites-vous aider par deux personnes volts, 50 Hz, CA uniquement, avec au moins pour déplacer et installer le fusible à...
  • Seite 49 INSTALLATION Mise sous tension Température ambiante Installez le réfrigérateur dans une zone à Branchez le réfrigérateur. l’intérieur où la température est comprise entre 13 °C et 43 °C. Si la température autour ATTENTION du réfrigérateur est trop basse ou trop élevée, sa capacité...
  • Seite 50 INSTALLATION Faites tourner la partie pour déverrouiller Démontez la porte en la soulevant par la le système et soulever la charnière. charnière inférieure. Charnière Cache supérieure Charnière inférieure Démontez la porte en la soulevant par le Réglage de la hauteur centre de la charnière.
  • Seite 51 INSTALLATION (Avec la méthode 2, seul un ajustement de Hauteur des portes de congélateur 3 mm maximum est possible) n’est pas identique (1) Utilisez la clé en prenant le côté avec Nous recommandons d’utiliser la méthode 1. la plus grande taille pour tourner le contre- Utiliser la clé...
  • Seite 52 INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant toute utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez à fond votre réfrigérateur et enlevez toute la poussière qui s’est déposée lors de la livraison. ATTENTION Évitez de gratter le réfrigérateur avec un objet pointu ou d’utiliser un détergent contenant de l’alcool, un liquide inflammable ou un abrasif pour débarrasser le réfrigérateur de ses adhésifs.
  • Seite 53 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Panneau de commande (certains modèles uniquement) Congélation rapide Congélation rapide Fonctions du panneau de commande Cette fonction permet d’augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace. Lorsque vous appuyez sur la touche Congélation rapide, l’icône correspondante s’allume dans l’afficheur et reste allumée pendant 3 heures.
  • Seite 54 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonctions du panneau de commande (suite) ATTENTION Mode affichage (uniquement pour les modèles de démonstration) Ce mode désactive tout refroidissement dans les parties réfrigérateur et congélateur pour conserver de l’énergie. Lorsque OFF est activé, ce mode est affiché sur panneau de commande et l’affichage restera allumé...
  • Seite 55 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Compartiments de conservation des aliments (certains modèles uniquement) (suite) Compartiment pour produits laitiers Permet de conserver des produits laitiers tels que beurre, fromages, etc. Clayette coulissante Repliez la clayette pour conserver des aliments ou récipients de grande taille. Double porte Permet de conserver des aliments dont vous avez besoin fréquemment, tels...
  • Seite 56 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Stockage des aliments congelés Conseils de stockage des aliments * Selon le modèle, il se peut que ces conseils ne REMARQUE soient pas applicables. Pour plus d’informations sur la préparation des Les aliments stockés dans le réfrigérateur doivent être aliments en vue de leur congélation ou la durée emballés ou rangés dans des récipients hermétiques de conservation des aliments, reportez-vous à...
  • Seite 57 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Stockage des aliments congelés (suite) Réglage des clayettes du réfrigérateur Emballage Emballage Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables Une congélation réussie nécessite un emballage pour répondre à vos besoins de stockage. Votre adapté. Lorsque vous fermez et scellez modèle peut être équipé...
  • Seite 58 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Utilisation de la clayette coulissante Fermeture des portes Vous pouvez ranger des articles plus hauts tels que des bouteilles en poussant simplement la moitié avant de la clayette sous la moitié arrière. Tirez fermement la partie avant de la clayette vers vous pour avoir à...
  • Seite 59 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Remise en place des tiroirs du grand Grand compartiment fraîcheur compartiment fraîcheur Retrait des tiroirs du grand compartiment fraîcheur Introduisez les billes droite et gauche du tiroir dans les glissières tout en maintenant le tiroir La clayette Magic Crisper aide à optimiser légèrement soulevé...
  • Seite 60 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Retirer et replacer un bac à Replacer le bac à légumes légumes Soulevez la partie assemblée du bac pour la mettre en biais et placez-la dans l’espace Retirer le bac à légumes prévu dans le réfrigérateur. Lorsque les portes du réfrigérateur sont grandes ouvertes, retirez toutes les clayettes.
  • Seite 61 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Espace supplémentaire Balconnet de la contre-porte du réfrigérateur (support multi-usage) Permet de conserver de petits aliments, tels que Permet de conserver des boissons (notamment des œufs, du jambon, du fromage, etc. de petite taille), telles que lait, bière, jus de fruits, etc.
  • Seite 62 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Balconnet fraîcheur inclinable Compartiment spécial produits laitiers Idéal pour conserver des légumes prêts à consommer. Vous pouvez y conserver des produits laitiers tels que du beurre, du fromage, etc. Si vous refermez la porte du réfrigérateur alors que le compartiment spécial produits laitiers est ouvert, la porte du réfrigérateur risque de ne pas se fermer correctement.
  • Seite 63 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Retirez les vis de chaque côté des glissières Démontage des clayettes de la double du Home Bar. porte (certains modèles uniquement) Soulevez le couvercle du Home Bar et retirez- Saisissez le fond du balconnet inférieur et soulevez-le pour le retirer. Saisissez le fond du compartiment spécial produits laitiers et soulevez-le pour le retirer.
  • Seite 64 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Balconnet amovible réglable Fabrique de glace Pour fabriquer des glaçons, remplissez le Vous pouvez le déplacer vers le haut ou vers le bac d’eau et mettez-le en place. bas, pour plus de commodité. Pour déplacer le balconnet amovible réglable Fabrique de glaçons vers le haut ou vers le bas, retirez d’abord tout ce qu’il contient.
  • Seite 65 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Compartiment fraîcheur Retrait des tiroirs du congélateur Mettez des aliments dans le compartiment Tirez le tiroir du congélateur au maximum fraîcheur et refermez le couvercle de façon (voir la figure ci-dessous) et enlevez tout le hermétique. contenu. Vous pouvez ainsi conserver des aliments au frais de façon prolongée sans que les odeurs se mêlent à...
  • Seite 66 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Remise en place des tiroirs du Balconnets de la contre-porte du congélateur réfrigérateur/congélateur Introduisez les deux billes dans les glissières Vous pouvez y conserver des aliments emballés de petit format congelés (balconnets de la contre- en maintenant la partie avant du tiroir porte du congélateur) ou réfrigérés, ainsi que des légèrement levée et poussez doucement tout boissons, comme du lait, de l’eau, du jus de fruits,...
  • Seite 67 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les compartiments réfrigérateur et congélateur se dégivrent automatiquement. Cependant, nettoyez les deux compartiments environ une fois par mois pour prévenir les odeurs. Essuyez immédiatement les coulées. Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer. Conseils pour le nettoyage Conseils pour le nettoyage AVERTISSEMENT Débranchez le réfrigérateur ou déconnectez...
  • Seite 68 ENTRETIEN Parois intérieures (attendez que le Parois intérieures (attendez que le Remplacement du filtre Pure N congélateur se réchauffe un peu pour congélateur se réchauffe un peu pour Fresh éviter que le chiffon n’adhère aux éviter que le chiffon n’adhère aux parois) parois) Il est recommandé...
  • Seite 69 Si vous rencontrez des problèmes avec votre pendant trois réfrigérateur, appelez le centre de service après- secondes tout en vente de LG. N’utilisez la fonction de diagnostic maintenant votre intelligent que si l’agent du centre d’appels LG téléphone près du vous le demande.
  • Seite 70 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Pour gagner du temps et économiser de l’argent, consultez cette section avant de contacter le service après-vente. Problème Causes possibles Solutions L’afficheur du réfrigérateur Interrompez le mode OFF afin que l’appareil puisse se compartiments est réglé sur OFF (certains mettre en marche.
  • Seite 71 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé Il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que chaque réfrigérateur ou récemment. compartiment atteigne la température souhaitée. congélateur est trop chaud. Les ouvertures d’aération sont Disposez les aliments autrement pour permettre à obstruées.
  • Seite 72 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions De l’humidité Les portes sont ouvertes Lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou s’accumule à fréquemment ou pendant pendant des périodes prolongées, de l’air chaud et humide l’intérieur. des périodes prolongées. pénètre dans le compartiment. Cela fait grimper le niveau d’humidité...
  • Seite 73 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Du givre ou des La condensation dégagée par les Ce phénomène est normal pour les aliments à cristaux de glace aliments a gelé à l’intérieur de haute teneur en eau. se forment sur les l’emballage. aliments congelés Les aliments sont restés trop Ne conservez pas les aliments à...
  • Seite 74 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Son aigu ou Votre réfrigérateur est conçu Ce phénomène est normal. intermittent pour maintenir les aliments à la température souhaitée de la manière la plus efficace possible. Votre nouveau réfrigérateur peut fonctionner plus longtemps que votre ancien modèle à...
  • Seite 75 PRODUCT FICHE PRODUCT FICHE Modèle GMM916NSHV Fabricant LG Electronics Catégorie Réfrigérateur-Congélateur Total ISO Brut Congélateur Réfrigérateur Capacité (l) Total Congélateur ISO Stockage Partie avec deux étoiles Réfrigérateur Net / Emballage 134 / 146 Poids (kg) Produit 912 X 1797 X 758...
  • Seite 77 BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK MIT UNTEREM GEFRIERSCHRANK Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 78 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS Die Big Fresh Zone EIGENSCHAFTEN DES - Entnahme der Schublade der Big Fresh GERÄTES Zone - Einsetzen der Schublade der Big Fresh Zone WICHTIGE Entnahme und Einsetzen der Gemüseschublade SICHERHEITSHINWEISE Zusätzlicher Stauraum (Mehrzweck ANWEISUNGEN Sammelecke) Kühlschrank Korb Herausnehmbares Fach GERÄTETEILE Kippbarer Frischgemüse-Korb Das Äußere des Kühlschranks...
  • Seite 79 EIGENSCHAFTEN DES GERÄTES EIGENSCHAFTEN DES GERÄTES * Je nach Modell sind einige der folgenden Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. TÜRALARM Die Türalarm-Funktion dient der Vorbeugung eventueller Störungen des Kühlschranks, die möglicherweise auftreten können, wenn die Kühlschrank- oder Gefrierfachtür geöffnet bleibt. Wenn die Kühlschrank- oder Gefrierfachtür länger als 60 Sekunden geöffnet bleibt,, ertönt ein Warnton in 30 Sekunden-Abständen, bis die Tür geschlossen wird.
  • Seite 80 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANWENDEN. Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitshinweise. Die Sicherheitshinweise müssen stets gelesen und beachtet werden. Dieses Symbol weist auf einen Sicherheitshinweis hin. Es macht Sie auf Sicherheitshinweise aufmerksam, die Sie über Gefahren informieren, welche Sie oder andere Personen töten oder verletzen können, oder zur Beschädigung des Gerätes führen können.
  • Seite 81 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANWENDEN. Um der Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen bei der Verwendung Ihres Gerätes zu verringern, sollten grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden: Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie zum Beispiel in - Belegschaftsküchen, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Seite 82 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANWENDEN. Um der Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen bei der Verwendung Ihres Gerätes zu verringern, sollten grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden: VORSICHT Installation Der Kühlschrank muss ordnungsgemäß, in Einklang mit den Installationsanweisungen installiert werden, die mit Klebeband an der Vorderseite des Kühlschranks befestigt wurden.
  • Seite 83 EINZELTEILE EINZELTEILE Nutzen Sie diese Seite, um die Teile und Funktionen Ihres Kühlschranks besser kennenzulernen. Die Seitenverweise dienen der einfacheren Orientierung. * Das Aussehen und die technischen Daten des tatsächlichen Gerätes können sich je nach Modell unterscheiden. Kühlschrank - Außen (nur für bestimmte Modelle) LED-Anzeige Zeigt die Solltemperatur des Kühlschranks und des...
  • Seite 84 EINZELTEILE Kühlschrank - Innen (nur für bestimmte Modelle) Pure N Fresh Filter LED Innenleuchten Die Innenleuchten beleuchten den Ablage Innenraum des Kühlschranks. Fach für Milchprodukte Für konservierbare Milchprodukte. Kühlschrank Korb Ablage Faltfachboden Tür in der Tür Big Fresh Zone Big Fresh Zone Kippbarer Gemüsekorb Zusätzlicher Stauraum...
  • Seite 85 INSTALLATION INSTALLATION Installationsübersicht Bitte Lesen Sie die folgenden Installationsanweisungen nach Erwerb des Gerätes oder bei der Änderung des Standortes. 1 Das Auspacken 2 Die Wahl des richtigen 3 Nivellierung und Ihres Kühlschranks Standorts Ausrichtung der Tür HINWEISE ZUM ENERGIESPARENDEN BETRIEB Die Tür sollte nicht über einen längeren Zeitraum offen stehen und möglichst schnell wieder geschlossen werden.
  • Seite 86 INSTALLATION Das Auspacken Ihres Kühlschranks Die Wahl des richtigen Standorts Der Kühlschrank sollte immer an seine eigene, ACHTUNG individuelle, richtig geerdete Netzsteckdose angeschlossen sein, die ausgelegt ist für 230 Sie benötigen zwei oder mehr Helfer, um den V, 50 Hz, nur AC, und mit 15 oder 20 Ampere Kühlschrank zu bewegen und zu installieren.
  • Seite 87 INSTALLATION Einschalten der Stromversorgung Umgebungstemperatur Stellen Sie das Gerät in einem Raum mit einer Schließen Sie in den Kühlschrank an. Temperatur zwischen 13 °C (55 °F) und 43 °C (110 °F) auf. Wenn die Temperatur um das Gerät VORSICHT zu niedrig oder zu hoch ist, kann die Kühlung beeinträchtigt werden.
  • Seite 88 INSTALLATION um die Sperre zu entriegeln und heben Entfernen Sie die Tür, indem Sie sie vom Sie das Scharnier an. unteren Scharnier heben. Oberes Scharnier Gegenmutter Unteres Scharnier Höhenverstellung Nehmen Sie die Tür ab, indem Sie sie vom Die Nivellierung der Türen ist eventuell nicht mittleren Scharnier heben.
  • Seite 89 INSTALLATION (Möglichkeit 2 erlaubt nur maximal 3 mm Wenn die Höhen der Schranktüren Anpassung) unterschiedlich sind (1) Benutzen sie die breitere Seite des Möglichkeit 1 empfohlen. Schraubenschlüssels zum Drehen der Benutzen Sie einen Schraubenschlüssel für Gegenmutter ( ) im Uhrzeigersinn um die die Gefrierschranktüren Mutter zu lockern.
  • Seite 90 BEDIENUNG DES GERÄTES BEDIENUNG DES GERÄTES Vor Inbetriebnahme Reinigen Sie den Kühlschrank. Reinigen Sie den Kühlschrank gründlich und wischen Sie den Staub ab, der sich während des Transports angesammelt haben kann. VORSICHT Kratzen Sie die Oberfläche des Kühlschranks nicht mit einem spitzen Gegenstand und verwenden Sie kein alkoholhaltiges Reinigungsmittel, entzündbare Flüssigkeiten oder Scheuermittel zum Entfernen von Klebeband- oder Klebstoffresten.
  • Seite 91 BEDIENUNG DES GERÄTES Bedienfeld (nur für bestimmte Modelle) Schnellgefrieren Schnellgefrieren Funktionen des Bedienfelds Diese Funktion erhöht die Eiszubereitungs- und Gefrierkapazität. Wenn Sie die Taste Express Freeze berühren, leuchtet die grafische Darstellung im Display auf und bleibt für 3 Stunden an. Diese Funktion schaltet sich nach 3 Stunden automatisch ab.
  • Seite 92 BEDIENUNG DES GERÄTES Funktionen des Bedienfelds (Fortsetzung) VORSICHT Display Modus (nur bei Ausstellung im Geschäft verwenden) Der Display-Modus deaktiviert die Kühlung im Kühlschrank und Gefrierschrank, um Energie zu sparen, solange dieser in einem Geschäft ausgestellt ist. Beim Einschalten dieser Funktion erscheint die Anzeige OFF für 20 Sekunden auf dem Bedienfeld.
  • Seite 93 BEDIENUNG DES GERÄTES Fächer zur Lebensmittelaufbewahrung (nur für bestimmte Modelle) (Fortsetzung) Fach für Milchprodukte Aufbewahren von Milchprodukten wie Butter, Käse, etc. Faltfachboden Falten Sie eine Ablage zusammen, um große Lebensmittelbehälter unterbringen zu können. Tür in der Tür Zum Aufbewahren von häufig zu entnehmenden Lebensmitteln wie Getränken, Snacks usw.
  • Seite 94 BEDIENUNG DES GERÄTES Aufbewahrung von gefrorenen Tipps zur Aufbewahrung von Lebensmitteln Lebensmitteln * Die folgenden Tipps gelten möglicherweise nicht für alle Modelle. HINWEIS Schlagen Sie in einem Handbuch mit Tipps zum Wickeln Sie Lebensmitteln zur Aufbewahrung Einfrieren oder in einem zuverlässigen Kochbuch im Kühlschrank in luftdichtes und feuchtigkeitsabweisendes Material, sofern nicht anders nach, wie Lebensmittel zum Einfrieren vorbereitet...
  • Seite 95 BEDIENUNG DES GERÄTES Aufbewahrung von gefrorenen Anpassung der Kühlschrankablagen Lebensmitteln (Fortsetzung) Die Böden in Ihrem Kühlschrank sind verstellbar, um Ihren individuellen Speicheranforderungen zu Verpackung Verpackung entsprechen. Ihr Modell kann entweder mit Glas- Der Erfolg des Einfrierens hängt von der oder Drahtablagen ausgestattet sein. richtigen Verpackung ab.
  • Seite 96 BEDIENUNG DES GERÄTES Anwendung der Faltfachböden Beim Schließen der Tür Sie können Platz für größere Gegenstände wie Behälter oder Flaschen schaffen, indem Sie einfach die vordere Hälfte der Ablage unter die hintere Hälfte der Ablage schieben. Ziehen Sie die vordere Hälfte wieder heraus um die ganze Ablage zu nutzen.
  • Seite 97 BEDIENUNG DES GERÄTES Einsetzen der Schublade der Big Fresh Big Fresh Zone Zone Entnahme der Schublade der Big Fresh Zone Setzen Sie die linke und rechte Rolle der Schublade in die Führungen, während die Der Feuchtigkeitsregler (Balance) optimiert die Vorderseite der Schublade leicht angehoben ist, Feuchtigkeit im Innenraum.
  • Seite 98 BEDIENUNG DES GERÄTES Entnahme und Einsetzen der Einsetzen der Gemüseschublade Gemüseschublade Heben Sie die Gemüseschublade bis zu einem gewissen Grad an und legen Sie sie zum So entfernen Sie die Gemüseschublade Einpassen in den Kühlschrank. Die Kühlschranktür weit öffnen und alle Ablagen aus dem Kühlschrank nehmen.
  • Seite 99 BEDIENUNG DES GERÄTES Zusätzlicher Stauraum Kühlschrank Korb (Mehrzweckfach) Für Getränke in kleinen Packungen, wie Milch, Bier, Saft etc. Lagerung von kleineren Lebensmitteln wie Eier, Schinken, Käse usw. Mehrzweckfach Herausnehmbares Fach Halterung Im Idealfall dient es zum Aufbewahren und Transportieren von Lebensmitteln aus und zum Kühlschrank.
  • Seite 100 BEDIENUNG DES GERÄTES Kippbarer Gemüsekorb Fach für Milchprodukte Ideal zur Aufbewahrung von Gemüse, das bald In diesem Fach können Milchprodukte wie Butter gegessen wird. oder Käse aufbewahrt werden. Wenn Sie beim Schließen der Kühlschranktür das Milchproduktefach geöffnet lassen, kann es sein, dass die Tür nicht richtig schließt.
  • Seite 101 BEDIENUNG DES GERÄTES Entfernen Sie die Schrauben auf beiden Die Tür in der Tür Ablage (nur für Seiten der Magicspace Abdeckung. bestimmte Modelle) Heben Sie die Magicspace Abdeckung an und nehmen Sie sie heraus. Halten Sie das untere Ende des Korbes, heben Sie ihn an und nehmen Sie ihn heraus.
  • Seite 102 BEDIENUNG DES GERÄTES Einstellbarer beweglicher Korb Eisbereiter Um Eiswürfel herzustellen, füllen Sie Sie können ihn nach Bedarf nach oben und unten Wasser in die Eiswürfelschale und setzen schieben und bequem nutzen. Sie sie ein. Entleeren Sie den einstellbaren beweglichen Korb bevor Sie ihn nach oben oder nach unten Eiswürfelschalen schieben.
  • Seite 103 BEDIENUNG DES GERÄTES Frischhaltebereich Entnahme der Gefrierfachschublade Geben Sie Lebensmittel in den Ziehen Sie die Gefrierfachschublade bis zum Frischhaltebereich und halten Sie den Ende der Schiene (siehe Abbildung unten) Deckel fest verschlossen. und entfernen Sie den gesamten Inhalt. Bestimmte Lebensmittel können über einen längeren Zeitraum frisch gehalten werden, ohne dass andere Lebensmittel Gerüche annehmen.
  • Seite 104 BEDIENUNG DES GERÄTES Einsetzen der Gefrierfachschublade Gefrierschrank/Kühlschrank Korb Zur Aufbewahrung von kleineren Legen Sie die beiden Rollen in die Führungen, Tiefkühlpackungen (Gefrierfachkorb) und kleineren heben Sie die Vorderseite der Schublade gekühlten Lebensmitteln oder Getränken leicht an und schieben Sie sie zurück. Dabei (Kühlschrankkorb) wie Milch, Bier usw.
  • Seite 105 WARTUNG WARTUNG Reinigung Sowohl der Kühlschrank und der Gefrierschrank tauen automatisch ab, doch sollten beide Fächer etwa einmal im Monat gereinigt werden, um unangenehme Gerüche zu vermeiden. Verschüttete Lebensmittel sofort abwischen. Ziehen Sie stets den Netzstecker vor der Reinigung. Allgemeine Tipps zur Reinigung Allgemeine Tipps zur Reinigung ACHTUNG Ziehen Sie das Netzkabel ab oder...
  • Seite 106 WARTUNG Innenwände (warten Sie, bis sich das Innenwände (warten Sie, bis sich das Ersatz des Pure N Fresh Filters Gefrierfach aufwärmt, damit das Tuch Gefrierfach aufwärmt, damit das Tuch nicht an die Wand friert) nicht an die Wand friert) Es wird empfohlen, den Pure N Fresh Filter auszutauschen: Zum Entfernen unangenehmer Gerüche spülen Sie das Innere des Kühlschranks mit einer...
  • Seite 107 SMART- DIAGNOSE SMART- DIAGNOSE Bei Störungen des Kühlschranks kann dieser die Halten Sie die Sprechmuschel Ihres Telefons Fehlerdaten per Telefon an das LG Servicecenter vor den Lautsprecher übermitteln. Zudem können Sie direkt mit einem im rechten Scharnier der Kühlschranktür, unserer ausgebildeten Fachkräfte sprechen.
  • Seite 108 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung, bevor Sie den Kundendienst anrufen, damit sparen Sie Zeit und Geld. Störung Mögliche Ursachen Lösungen Keine Kühlung im Die Kühlschrankanzeige ist auf Schalten Sie den OFF-Modus ab, sodass das Gerät Kühlschrank und OFF (AUS) gestellt (bei einigen wieder den Betrieb aufnimmt.
  • Seite 109 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Ursachen Lösungen Kühlschrank oder Kühlschrank wurde vor Kurzem Es kann bis zu 24 Stunden dauern, bis jedes Fach Gefrierschrank ist installiert. die gewünschte Temperatur erreicht. zu warm. Die Lüftungsschlitze sind Ordnen Sie die Gegenstände im Kühlschrank neu, blockiert.
  • Seite 110 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Ursachen Lösungen Im Innenraum Türen standen lange Zeit offen. Wenn die Türen häufig geöffnet werden oder für sammelt sich längere Zeit offen stehen, dringt warme, feuchte Luft Feuchtigkeit an. in den Innenraum. Dies erhöht die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit des Innenraumes.
  • Seite 111 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Ursachen Lösungen Frost oder Kondenswasser aus Lebensmitteln Dies ist normal bei Lebensmittel mit einem hohen Eiskristalle auf mit einem hohen Wassergehalt ist Wassergehalt. gefrorenen in der Verpackung eingefroren. Lebensmitteln Die Lebensmittel wurden für einen Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Wassergehalt (innerhalb der langen Zeitraum im Gefrierschrank nicht über einen langen Zeitraum im Tiefkühlfach.
  • Seite 112 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Ursachen Lösungen Pulsierende oder Der Kühlschrank wurde dafür Normaler Betrieb hohe Töne entwickelt, effizienter zu arbeiten, um für Ihre Lebensmittel die gewünschte Temperatur zu sichern. Der hohe Wirkungsgrad des Kompressors kann dazu führen, dass Ihr neuer Kühlschrank länger läuft, als der alte, aber er ist trotzdem sparsamer im Energieverbrauch als bisherige Modelle.
  • Seite 113 PRODUKT INFORMATIONEN PRODUKT INFORMATIONEN Modell GMM916NSHV Hersteller LG Electronics Kategorie Kühlschrank-Gefrierschrank Gesamt ISO gesamt: Gefrierschrank Kühlschrank Fassungsver- Gesamt mögen (l) Gefrierschrank ISO Fassungsvermögen Das zweisterneteil Kühlschrank Netto/Mit Verpackung 134 / 146 Gewicht (kg) Gerät 912 X 1797 X 758 Breite x Höhe x Tiefe...
  • Seite 115 MANUALE DELL’UTENTE FRIGORIFERO COMBINATO CON CONGELATORE INFERIORE Leggere con attenzione il manuale utente prima dell’utilizzo del frigorifero e tenerlo a portata di mano per poterlo consultare in qualsiasi momento. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 116 INDICE INDICE Ampio scomparto della verdura CARATTERISTICHE DEL - Rimozione del cassetto dello scomparto PRODOTTO della verdura - Rimontare il cassetto dello scomparto della verdura IMPORTANTI ISTRUZIONI Come rimuovere e rimontare il cassetto PER LA SICUREZZA della verdura Spazio extra (scomparto per la raccolta multipla ) COMPONENTI Cestello frigo...
  • Seite 117 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO * In relazione al modello, alcune delle seguenti funzioni potrebbero non essere disponibili. ALLARME PORTA La funzione di allarme porta è progettata per impedire il malfunzionamento del frigorifero che potrebbe verificarsi se la porta del frigorifero o del congelatore rimane aperta.
  • Seite 118 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO. Questa guida contiene molti e importanti messaggi per la sicurezza. Leggere e attenersi sempre a tutti i messaggi di sicurezza. Questo è il simbolo di pericolo. Avverte l’utente della presenza di messaggi di sicurezza che lo informano sui pericoli di morte o lesioni per l’utente o per terzi, o che possono danneggiare il prodotto.
  • Seite 119 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali quando si utilizza il prodotto, precauzioni fondamentali per la sicurezza devono essere rispettate, tra cui le seguenti. Questo elettrodomestico è...
  • Seite 120 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali quando si utilizza il prodotto, precauzioni fondamentali per la sicurezza devono essere rispettate, tra cui le seguenti. ATTENZIONE Installazione Il frigorifero deve essere installato correttamente attenendosi alle istruzioni che sono riportate sulla...
  • Seite 121 COMPONENTI COMPONENTI Utilizzare questa pagina per familiarizzare con le parti e le caratteristiche del frigorifero. Per comodità dell’utente sono inclusi i riferimenti alle pagine. * L’aspetto e le specifiche del prodotto reale possono differire a seconda del modello. Frigorifero esterno (applicabile solo ad alcuni modelli) Display a LED Visualizza la temperatura del frigorifero e del congelatore, la...
  • Seite 122 COMPONENTI Frigorifero interno (applicabile a solo alcuni modelli) Filtro Puro Fresco N Lampadine interne a LED Le lampadine interne illuminano Ripiano l’interno del frigorifero. Comparto latticini Utilizzato per conservare i prodotti lattiero-caseari. Cestello frigo Ripiano Ripiano pieghevole Ampio scomparto Sportello interno porta della verdura Ampio scomparto Cassetto...
  • Seite 123 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Panoramica sull’installazione Si prega di leggere le seguenti istruzioni di montaggio subito dopo l’acquisto di questo prodotto o durante il trasporto in un altro luogo. 1 Disimballaggio 2 Scegliere la 3 Livellamento e allineamento del frigorifero posizione corretta porta SUGGERIMENTO PER IL RISPARMIO DI ENERGIA Non tenere la porta aperta per un tempo prolungato, chiudere la porta nel più...
  • Seite 124 INSTALLAZIONE Disimballaggio del frigorifero Scegliere la posizione corretta Il frigorifero dovrebbe essere collegato AVVERTENZA sempre ad una propria esclusiva presa di 230 volt C.A., 50 Hz, con fusibili da 15 Utilizzare due o più persone per spostare e o 20 ampere. Questo fornisce le migliori installare il frigorifero.
  • Seite 125 INSTALLAZIONE Accensione del frigorifero Temperatura ambiente Installare l’apparecchio in una zona coperta dove Collegare il frigorifero alla presa elettrica. la temperatura è compresa tra 55° F (13° C) e 110° F (43° C). Se la temperatura è troppo bassa o alta, la capacità di raffreddamento può essere ATTENZIONE influenzata negativamente.
  • Seite 126 INSTALLAZIONE Girare per rilasciare il blocco e rialzare il Rimuovere la porta sollevandola dal cardine inferiore. cardine. Cardine superiore Fermo Cardine inferiore Smontare la porta, sollevandola dal centro del Regolazione dell’altezza cardine. Il livellamento delle porte potrebbe non essere possibile quando il pavimento non è livellato, strutturalmente debole o costruito male.
  • Seite 127 INSTALLAZIONE (Metodo 2, consente solo un massimo di Se le altezze delle porte congelatore sono 3mm di regolazione) diverse (1) Utilizzare il lato più largo della chiave -Il metodo 1 è raccomandato. numero per ruotare il dado di bloccaggio Per le porte del congelatore, utilizzare la chiave ) in senso orario per svitarlo.
  • Seite 128 GUIDA ALL’USO GUIDA ALL’USO Prima dell’uso Pulire il frigorifero. Pulire accuratamente il vostro frigorifero e togliere tutta la polvere che potrebbe essersi accumulata durante la spedizione. ATTENZIONE Non graffiare il frigorifero con un oggetto appuntito o utilizzare un detergente che contiene alcool, un liquido infiammabile o un abrasivo durante la rimozione di qualsiasi nastro o adesivo dal frigorifero.
  • Seite 129 GUIDA ALL’USO Pannello di controllo (applicabile solo ad alcuni modelli) Congelamento Express Congelamento Express Caratteristiche del pannello di controllo Questa funzione aumenta sia la produzione di ghiaccio che la capacità di congelamento. Quando si tocca il tasto Express Freeze, si illumina il grafico sul display e continuerà...
  • Seite 130 GUIDA ALL’USO Caratteristiche del pannello di controllo (continua) ATTENZIONE Modalità Display ( per l’esclusivo utilizzo all’interno dei punti vendita del frigorifero) La modalità Display disattiva il raffreddamento nelle sezioni frigorifero e congelatore per il risparmio energetico mentre durante l’esposizione del frigorifero in un negozio al dettaglio. Quando attivato OFF verrà...
  • Seite 131 GUIDA ALL’USO Scomparti per la conservazione del cibo (applicabile solo ad alcuni modelli) (continua) Cassetto latticini Conservazione dei latticini come burro, formaggio, ecc. Ripiano pieghevole Ripiegare il ripiano per riporre contenitore o cibi di grandi dimensioni. Sportello interno porta Conservazione di cibi di uso frequente come bevande, snack, ecc.
  • Seite 132 GUIDA ALL’USO Conservazione di cibi surgelati Consigli per la conservazione dei cibi * I seguenti suggerimenti possono non essere NOTA applicabili a seconda del modello. Controllare una guida alimentare congelatore o Avvolgere o conservare cibo nel frigorifero in un ricettario affidabile per ulteriori informazioni materiale ermetico e a prova d’umidità, se non sulla preparazione di alimenti per congelamento diversamente specificato.
  • Seite 133 GUIDA ALL’USO Conservazione di alimenti surgelati Regolare i ripiani del frigorifero (continua) I ripiani nel frigorifero sono regolabili per soddisfare le personali esigenze di conservazione. Imballaggio Imballaggio Il ripiano può essere di vetro o grigliato. Il successo del congelamento dipende dal La regolazione dei ripiani si adatta alla diverse corretto confezionamento.
  • Seite 134 GUIDA ALL’USO Utilizzo del ripiano pieghevole Quando si chiude la porta È possibile conservare gli elementi più alti, come contenitori o bottiglie, spingendo semplicemente la metà anteriore del ripiano sotto la metà posteriore del ripiano. Tirare la parte anteriore del ripiano saldamente verso l’esterno per riaprire il ripiano completamente.
  • Seite 135 GUIDA ALL’USO Rimontare il cassetto dello scomparto Ampio scomparto della verdura della verdura. Rimozione del cassetto dello scomparto della verdura. Inserire il rullo nelle guide di sinistra e destra del cassetto mentre esso è leggermente L’ Umidificatore (equilibrio) aiuta ad ottimizzare sollevato nella parte anteriore, e spingerlo l’umidità...
  • Seite 136 GUIDA ALL’USO Come rimuovere e rimontare lo Come rimontare il comparto della verdura scomparto della verdura Sollevare il comparto della verdura in un angolo e posizionarlo nel vano frigorifero Come rimuovere lo scomparto della pronto per il montaggio. verdura Mentre le porte del frigorifero sono spalancate, togliere tutti i ripiani del vano frigorifero.
  • Seite 137 GUIDA ALL’USO Spazio extra (scomparto per la Cestello frigo raccolta multipla) Conservare bevande come piccole confezioni di latte, birra, succo ecc. Conservazione di alimenti di dimensioni ridotte come uova, prosciutto, formaggio, ecc. Supporto dello Cassetto per il trasporto In & Out scomparto per la raccolta multipla Ideale nell’utilizzo per conservare e trasportare più...
  • Seite 138 GUIDA ALL’USO Cassetto della verdura inclinabile Scomparto latticini Ideale per conservare verdure da consumare Potete conservare latticini come burro, formaggio, entro breve tempo. etc. Se si chiude la porta del frigorifero con lo scomparto latticini aperto, la porta del frigorifero non si chiuderà...
  • Seite 139 GUIDA ALL’USO Rimuovere le viti su entrambi i lati del Smontaggio del ripiano dello sportello coperchio dello spazio magico. interno porta (applicabile a solo alcuni modelli) Sollevare il coperchio dello spazio magico fino ad estrarlo. Tenere il fondo del cassetto inferiore e alzarla fino ad estrarlo.
  • Seite 140 GUIDA ALL’USO Cassetto a movimento regolabile Macchina del ghiaccio Per fare i cubetti di ghiaccio, riempire il Può essere spostato su e giù come si desidera e vassoio del ghiaccio con acqua e inserirlo usato opportunatamente. nella sua posizione. Per spostare il cassetto regolabile verso l’alto o verso il basso, rimuovere prima tutti i cibi dal Vassoi del ghiaccio cassetto.
  • Seite 141 GUIDA ALL’USO Contenitore Fresco Rimozione del cassetto congelatore Mettere il cibo nel contenitore fresco Estrarre il cassetto congelatore fino alla fine e mantenere, per la conservazione, il della sua corsa (come da figura sotto ) e coperchio ben chiuso. rimuovere tutto il contenuto. È...
  • Seite 142 GUIDA ALL’USO Rimontare il cassetto congelatore Cassetto congelatore/frigorifero Si possono conservare piccoli alimenti congelati Inserire entrambi i rulli nelle guide con la parte confezionati (cassetto congelatore), piccoli anteriore del cassetto leggermente sollevata alimenti o bevande refrigerate confezionate e spingere delicatamente. Abbassando il (cassetto frigorifero) come latte, birra, ecc.
  • Seite 143 MANUTENZIONE MANUTENZIONE Pulizia Entrambe le sezioni frigorifero e congelatore si sbrinano automaticamente; tuttavia, pulire entrambe le sezioni circa una volta al mese per evitare cattivi odori. Pulire immediatamente le fuoriuscite. Staccare sempre la refrigerazione prima della pulizia. Consigli di pulizia generale Consigli di pulizia generale AVVERTENZA Scollegare il frigorifero o scollegare...
  • Seite 144 MANUTENZIONE In ambienti chiusi (Consentire al In ambienti chiusi (Consentire al Sostituzione del filtro del Puro congelatore di riscaldarsi in modo che il congelatore di riscaldarsi in modo che il Fresco N panno non si attacchi) panno non si attacchi) Si consiglia di sostituire il filtro del Puro Fresco N: Per contribuire a rimuovere gli odori si può...
  • Seite 145 Se si dovesse verificare qualsiasi problema nel Quando si viene istruiti, dall’operatore all’ frigorifero, esso ha la capacità di trasmettere i dati assistenza chiamato, mantenere il microfono tramite telefono al centro di assistenza LG. del telefono di fronte Questo permette all’utente di parlare direttamente all’altoparlante che con i nostri specialisti competenti.
  • Seite 146 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Consultare la sezione Risoluzione dei problemi prima di chiamare il servizio assistenza; questo farà risparmiare tempo e denaro. Problema Possibili cause Soluzioni Le sezioni Il display di controllo del Annullare la modalità OFF affinché l’unità inizi a frigorifero e frigorifero è...
  • Seite 147 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzioni La sezione Il frigorifero è stato installato di Potrebbero occorrere, a ogni sezione, fino a 24 frigorifero o recente. ore per raggiungere la temperatura desiderata. congelatore è troppo calda. Le prese d’aria sono ostruite. Ridisporre i cibi per permettere all’aria di fluire in tutta la sezione.
  • Seite 148 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzioni Accumulo di Le porte vengono aperte spesso Quando le porte vengono aperte spesso o per umidità interna. o per lunghi periodi di tempo. lunghi periodi di tempo, aria calda e umida entra nelle sezioni. Questo alza il livello di temperatura e umidità...
  • Seite 149 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzioni La condensazione da alimenti Questo è normale per i cibi con un elevato contenuto Cristalli di brina con un alto contenuto di acqua di acqua. o ghiaccio si ha congelato l’interno della formano su cibi confezione del cibo.
  • Seite 150 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzioni Suono pulsante o Il frigorifero è progettato per Funzionamento normale acuto funzionare con maggiore efficienza per mantenere cibi alla temperatura desiderata. Il compressore ad alta efficienza può far funzionare il nuovo frigorifero più a lungo di quello vecchio, ma è...
  • Seite 151 SCHEDA DI PRODOTTO SCHEDA DI PRODOTTO Modello GMM916NSHV Produttore LG Electronics Categoria Frigorifero-Congelatore Totale Peso ISO Congelatore Frigorifero Capacità (l) Totale Congelatore Merce ISO Pezzo di due stelle Frigorifero Netto / Imballo 134 / 146 Peso (kg) Prodotto 912 X 1797 X 758 Largh.
  • Seite 153 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 154 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Μεγάλη Ζώνη Φρέσκων Προϊόντων ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (Fresh Zone) - Αφαίρεση του συρταριού Μεγάλης Ζώνης Φρέσκων Προϊόντων (Fresh Zone) ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ - Επανεγκατάσταση του συρταριού Μεγάλης ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ζώνης Φρέσκων Προϊόντων (Fresh Zone) Αφαίρεση και εγκατάσταση της θήκης λαχανικών...
  • Seite 155 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ *Ορισμένες από τις ακόλουθες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες, ανάλογα με το μοντέλο”. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΠΟΡΤΑΣ Η λειτουργία Συναγερμού Πόρτας προλαμβάνει τυχόν δυσλειτουργία του ψυγείου που μπορεί να προκύψει εάν η πόρτα του ψυγείου ή της καταψύκτη παραμένει ανοικτή.
  • Seite 156 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. Αυτός ο οδηγός περιέχει πολλά σημαντικά μηνύματα ασφαλείας. Διαβάζετε και τηρείτε πάντα όλα τα μηνύματα ασφάλειας. Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης ασφάλειας. Σας προειδοποιεί για μηνύματα ασφαλείας που σας...
  • Seite 157 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. Πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας ώστε να περιορίζεται ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού κατά τη χρήση του προϊόντος. Οι προφυλάξεις ασφαλείας περιλαμβάνουν: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως - χώροι...
  • Seite 158 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. Πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας ώστε να περιορίζεται ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού κατά τη χρήση του προϊόντος. Οι προφυλάξεις ασφαλείας περιλαμβάνουν: ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκατάσταση Το ψυγείο πρέπει να εγκατασταθεί σωστά και σύμφωνα με τις οδηγίες εγκαταστάτη που βρίσκονται στο μπροστινό...
  • Seite 159 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε περισσότερο με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου σας. Περιλαμβάνονται οι παραπομπές σελίδων για τη δική σας διευκόλυνση. * Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές του προϊόντος μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Εξωτερικό...
  • Seite 160 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Εσωτερικό Τμήμα Ψυγείου (Εφαρμόζεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα) Φίλτρο Pure N Fresh Εσωτερικές λάμπες LED Οι εσωτερικές λάμπες ανάβουν στο Ράφι εσωτερικό του ψυγείου. Κάδος Γαλακτοκομικών Προϊόντων Χρησιμοποιείται για συντήρηση γαλακτοκομικών Καλάθι Ψυγείου προϊόντων. Ράφι Πτυσσόμενο Ράφι Μεγάλη Ζώνη Door-In-Door Φρέσκων...
  • Seite 161 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Επισκόπηση Εγκατάστασης Διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες εγκατάστασης αμέσως μετά την αγορά του προϊόντος ή τη μεταφορά του σε άλλη τοποθεσία. 1 Αφαίρεση 2 Επιλογή της 3 Ευθυγράμμιση Πόρτας συσκευασίας από κατάλληλης το ψυγείο σας τοποθεσίας ¶ƒ√∆∞™∂π™ ∂•√π∫√¡√ª∏™∏™ ∂¡∂ƒ°∂π∞™ •...
  • Seite 162 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφαίρεση συσκευασίας από Επιλογή της Κατάλληλης Θέση το ψυγείο σας Το βύσμα του ψυγείου πρέπει να τοποθετείται στη δική του κατάλληλα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ γειωμένη ηλεκτρική πρίζα 230 Volts, 50 Hz, μόνο AC και με ασφάλεια 15 ή 20 αμπέρ. Χρειάζονται δύο ή περισσότερα άτομα Αυτό...
  • Seite 163 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ενεργοποίηση Ισχύος Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Εγκαταστήστε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο Βάλτε στην πρίζα το ψυγείο. όπου η θερμοκρασία κυμαίνεται μεταξύ 55°F (13°C) και 110°F (43°C). Εάν η θερμοκρασία ΠΡΟΣΟΧΗ γύρω από τη συσκευή είναι πολύ χαμηλή ή υψηλή, μπορεί να επηρεαστεί η ικανότητα ψύξης. Συνδέστε...
  • Seite 164 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Περιστρέψτε το για να απελευθερωθεί το Αφαιρέστε την πόρτα κλείδωμα και να ανυψωθεί ο μεντεσές. ανυψώνοντάς την από τον κάτω μεντεσέ. Μηχανισμός Επάνω μεντεσές συγκράτησης Κάτω μεντεσές Προσαρμογή Ύψους Αποσυνδέστε την Πόρτα ανυψώνοντάς την από το Κέντρο Μεντεσέ. Η ευθυγράμμιση των θυρών μπορεί να μην είναι δυνατή...
  • Seite 165 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εάν διαφέρουν τα ύψη των θυρών (Η Μέθοδος 2 επιτρέπει το μέγιστο 3mm προσαρμογής) Καταψύξης (1) Χρησιμοποιήστε την ευρύτερη πλευρά του Συνιστάται η Μέθοδος 1. αριθμού κλειδιού σύσφιξης για δεξιόστροφη Για πόρτες καταψύξης, χρησιμοποιήστε κλειδί περιστροφή του παξιμαδιού ασφαλείας σύσφιξης...
  • Seite 166 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν τη χρήση Καθαρίστε το ψυγείο. Καθαρίστε προσεκτικά το ψυγείο και σκουπίστε όλη τη σκόνη που μπορεί να έχει συσσωρευθεί κατά τη μεταφορά. ΠΡΟΣΟΧΗ Μη γρατζουνάτε το ψυγείο με αιχμηρά αντικείμενα και μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά που περιέχουν αλκοόλη, εύφλεκτα υγρά ή στιλβωτικά όταν αφαιρείτε...
  • Seite 167 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πίνακας Ελέγχου (Εφαρμόζεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα) Ψύξη εξπρες Ψύξη εξπρες Χαρακτηριστικά Πίνακα Ελέγχου Αυτή η λειτουργία αυξάνει την απόδοση δημιουργίας πάγου και ψυξης. Όταν αγγίζετε το πλήκτρο Express Freeze, θα φωτιστεί ένα γραφικό στην οθόνη και θα συνεχίσει για...
  • Seite 168 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Χαρακτηριστικά Πίνακα Ελέγχου (συνεχίζεται) ΠΡΟΣΟΧΗ Λειτουργία Οθόνης (Μόνο για Χρήση Καταστήματος) Η Λειτουργία Οθόνης απενεργοποιεί την ψύξη στο ψυγείο και τον καταψύκτη για να εξοικονομήσει ενέργεια ενόσω εμφανίζεται η οθόνη σε κατάστημα λιανικής πώλησης. Όταν ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ εμφανίζεται στον πίνακα ελέγχου και η οθόνη παραμένει για 20 δευτερόλεπτα. Για...
  • Seite 169 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Θέση Διατήρησης Τροφίμων (Εφαρμόζεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα) (συνεχίζεται) Κάδος Γαλακτοκομικών Προϊόντων Αποθήκευση γαλακτοκομικών προϊόντων όπως βούτυρο, τυρί κλπ. Πτυσσόμενο Ράφι Αναδιπλώνεται και αποθηκεύει δοχεία ή τροφές μεγάλου μεγέθους. Door-In-Door Συντήρηση τροφίμων που βγαίνουν συχνά από το ψυγείο, όπως αναψυκτικά, σνακ...
  • Seite 170 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αποθήκευση Κατεψυγμένων Τροφών Συμβουλές για την Αποθήκευση Τροφίμων * Οι ακόλουθες συμβουλές μπορεί να μην είναι ΣΗΜΕΙΩΣΗ εφαρμόσιμες, ανάλογα με το μοντέλο. Περισσότερες πληροφορίες για την προετοιμασία τροφών για κατάψυξη ή Τυλίξτε ή αποθηκεύστε τρόφιμα στο ψυγείο σε χρόνους...
  • Seite 171 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αποθήκευση Κατεψυγμένων Τροφών Προσαρμογή των Ραφιών (συνεχίζεται) Ψυγείου Συσκευασία Συσκευασία Τα ράφια στο ψυγείο προσαρμόζονται για να ανταποκριθούν στις ατομικές σας ανάγκες Η σωστή κατάψυξη εξαρτάται από τη σωστή αποθήκευσης. Το μοντέλο σας μπορεί να έχει συσκευασία. Όταν κλείνετε και σφραγίζετε τη γυάλινα...
  • Seite 172 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Χρήση του Πτυσσόμενου Ραφιού Όταν Κλείνετε την Πόρτα Μπορείτε να αποθηκεύετε ψηλότερα προϊόντα, όπως δοχεία ή μπουκάλια, πιέζοντας το μπροστινό τμήμα του ραφιού, κάτω από το πίσω μέρος. Τραβήξτε δυνατά το μπροστινό τμήμα του ραφιού προς το μέρος σας για να εμφανιστεί ολόκληρο το ράφι.
  • Seite 173 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μεγάλη Ζώνη Φρέσκων Προσαρμόστε εκ νέου το συρτάρι Μεγάλης Ζώνης Φρέσκων Προϊόντων Προϊόντων Αφαίρεση του συρταριού Μεγάλης Εισάγετε τον αριστερό και δεξιό κύλινδρο του συρταριού στους οδηγούς ενώ ανασηκώνετε Ζώνης Φρέσκων Προϊόντων. ελαφρώς το συρτάρι στη μπροστινή πλευρά, και...
  • Seite 174 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αφαίρεση και νέα εγκατάσταση Νέα εγκατάσταση της θήκης λαχανικών της θήκης λαχανικών Ανυψώνετε το συρτάρι της θήκης λαχανικών σε μία γωνία και την τοποθετείτε στον κατάλληλο Αφαίρεση της θήκης λαχανικών θάλαμο του ψυγείου. Ενόσω οι πόρτες του ψυγείου είναι εντελώς ανοιχτές, αφαιρείτε...
  • Seite 175 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επιπλέον Χώρος (Γωνία Καλάθι Ψυγείου πολλαπλής συγκέντρωσης) Διατήρηση ποτών σε μικρές συσκευασίες, γάλα, μπύρα, χυμός κλπ. Αποθήκευση τροφίμων μικρών διαστάσεων όπως αυγά, σαλάμι, τυρί κλπ. Υποστήριγμα γωνίας Μεταφορέας Εντός & Εκτός πολλαπλής συγκέντρωσης Χρησιμοποιείται ιδανικά για την αποθήκευση και μεταφορά...
  • Seite 176 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κεκλιμένο καλάθι Fresh Basket Γωνία Γαλακτοκομικών Ιδανικό για αποθήκευση λαχανικών που θα Μπορείτε να αποθηκεύσετε γαλακτοκομικά καταναλωθούν σύντομα. προϊόντα όπως βούτυρο, τυρί κλπ. Εάν κλείσετε την πόρτα ψυγείου με ανοιχτή τη γωνία γαλακτοκομικών, η πόρτα ψυγείου μπορεί να μην κλείσει σωστά. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο...
  • Seite 177 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αποσυναρμολόγηση Ραφιού Door- Αφαιρέστε τις βίδες και στις δύο πλευρές του In-Door (Εφαρμόζεται μόνο σε καλύμματος μαγικού χώρου. ορισμένα μοντέλα) Ανυψώστε το κάλυμμα μαγικού χώρου και βγάλτε το. Κρατήστε το κάτω τμήμα του κάτω καλαθιού και ανυψώστε το για να το βγάλετε έξω. Κρατήστε...
  • Seite 178 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσαρμόσιμο Κινητό Καλάθι Παγομηχανή Για να φτιάξετε παγάκια, γεμίστε τον δίσκο Μπορεί να κινηθεί επάνω και κάτω, όπως του πάγου με νερό και εισάγετέ τον στη απαιτείται και να χρησιμοποιηθεί πρακτικά. θέση του. Για τη μετακίνηση του Προσαρμόσιμου Κινητού Καλαθιού...
  • Seite 179 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ζώνη Φρεσκάδας Αφαίρεση Συρταριού Καταψύκτη Τοποθετήστε τρόφιμα στη ζώνη φρεσκάδας Τραβήξτε έξω το συρτάρι Καταψύκτη έως το και κρατάτε το καπάκι καλά κλειστό για τέλος της διαδρομής (όπως φαίνεται στην αποθήκευση. παρακάτω εικόνα) και αφαιρέστε όλα τα Είναι δυνατό να διατηρήσετε κάποια περιεχόμενα.
  • Seite 180 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Νέα Εγκατάσταση Συρταριού Καλάθι Καταψύκτη/Ψυγείου Καταψύκτη Μπορείτε να αποθηκεύσετε μικρές συσκευασμένες ποσότητες κατεψυγμένων τροφίμων (Καλάθι Εισάγετε και τους δύο κυλίνδρους στους Κατάψυξης), μικρές συσκευασμένες ποσότητες οδηγούς με το μπροστινό τμήμα του τροφίμων ή ποτών (Καλάθι Ψυγείου) όπως γάλα, συρταριού...
  • Seite 181 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός Τα τμήματα ψυγείου και καταψύκτη αποψύχονται αυτόματα. Ωστόσο, χρειάζεται καθαρισμός αμφοτέρων περίπου μία φορά το μήνα για να προλαμβάνεται η δημιουργία οσμών. Καθαρίζετε αμέσως κάθε ακαθαρσία τροφίμου. Βγάζετε πάντα το ψυγείο από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Γενικές...
  • Seite 182 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αντικαταστήστε το φίλτρο Pure Εσωτερικοί τοίχοι (επιτρέπουν στον Εσωτερικοί τοίχοι (επιτρέπουν στον καταψύκτη να θερμανθεί έτσι ώστε να καταψύκτη να θερμανθεί έτσι ώστε να N Fresh μην κολλήσει το πανί) μην κολλήσει το πανί) Συνιστάται η αντικατάσταση του φίλτρου Pure N Για...
  • Seite 183 διαθέτει τη δυνατότητα μετάδοσης δεδομένων μπροστά στο ηχείο που μέσω του τηλεφώνου σας προς το κέντρο τεχνικής βρίσκεται στον δεξί υποστήριξης LG. Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα μεντεσέ της πόρτας να μιλήσετε απευθείας με τους καταρτισμένους ψυγείου, όταν σας δοθεί...
  • Seite 184 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ανατρέξτε στην ενότητα Επίλυση Προβλημάτων πριν καλέσετε την τεχνική υπηρεσία. Έτσι, θα εξοικονομήσετε χρόνο και χρήμα. Πρόβλημα Πιθανές Αιτίες Λύσεις Τα τμήματα ψύξης Ο έλεγχος οθόνης του ψυγείου Ακυρώστε τη λειτουργία ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για και κατάψυξης είναι ρυθμισμένος στην να...
  • Seite 185 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές Αιτίες Λύσεις Οι χώροι Ψυγείου Το ψυγείο εγκαταστάθηκε Ίσως χρειαστούν έως και 24 ώρες για την επίτευξη ή Καταψύκτη είναι πρόσφατα. της επιθυμητής θερμοκρασίας σε κάθε θάλαμο. πολύ ζεστοί. Οι αεραγωγοί έχουν μπλοκάρει. Διευθετήστε ξανά τα αντικείμενα ώστε να επιτρέπεται...
  • Seite 186 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές Αιτίες Λύσεις Δημιουργία Οι πόρτες ανοίγουν συχνά ή για Όταν οι πόρτες ανοίγουν συχνά ή για μεγάλα εσωτερικής μεγάλα χρονικά διαστήματα. χρονικά διαστήματα, μπορεί να μπει ζεστός, υγρός υγρασίας αέρας στο χώρο. Έτσι, θα αυξηθεί η θερμοκρασία και...
  • Seite 187 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές Αιτίες Λύσεις Πάγος ή Τα συμπυκνώματα τροφών με Αυτό είναι φυσιολογικό για τρόφιμα με υψηλή κρύσταλλοι πάγου υψηλή περιεκτικότητα νερού περιεκτικότητα νερού. σε κατεψυγμένες έχουν παγώσει στο εσωτερικό της τροφές (στο συσκευασίας τροφίμων. εσωτερικό Έχουν μείνει τροφές στον Μην...
  • Seite 188 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές Αιτίες Λύσεις Παλλόμενος ή Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί Κανονική Λειτουργία Τσιριχτός Ήχος ώστε να λειτουργεί πιο αποδοτικά και να διατηρεί τα τρόφιμά σας στην επιθυμητή θερμοκρασία. Ο συμπιεστής υψηλής απόδοσης μπορει να προκαλέσει μεγαλύτερης διάρκειας λειτουργία στο νέο ψυγείο σε...
  • Seite 189 §∂¶∆√ªŒƒ∂π∂™ ¶ƒ√´Ÿ¡∆√™ §∂¶∆√ªŒƒ∂π∂™ ¶ƒ√´Ÿ¡∆√™ ªÔÓÙ¤ÏÔ GMM916NSHV ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ LG Electronics ∫·ÙËÁÔÚ›· æ˘Á›Ô-∫·Ù·„‡ÎÙ˘ ™˘ÓÔÏÈ΋ ªÈÎÙ‹ ISO ∫·Ù·„‡ÎÙ˘ æ˘ÁÂ›Ô ÃˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· ™˘ÓÔÏÈ΋ (Ï.) ∫·Ù·„‡ÎÙ˘ ∞Ôı‹Î¢Û˘ ISO ∆Ì‹Ì· ‰‡Ô ·ÛÙÂÚ›ÛÎˆÓ æ˘ÁÂ›Ô ∫·ı·Úfi / ™˘Û΢·Ṳ̂ÓÔ 134 / 146 µ¿ÚÔ˜ (kg) ¶ÚÔ˚fiÓ 912 X 1797 X 758 ¶Ï¿ÙÔ˜...
  • Seite 190 MANUAL DE PROPIETARIO FRIGORÍFICO DE CONGELADOR INFERIOR Lea este manual en su totalidad antes de utilizar el equipo y manténgalo siempre a mano para posibles consultas. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 191 ÍNDICE ÍNDICE Zona Big Fresh CARACTERÍSTICAS DEL - Retirada del cajón de la zona Big Fresh PRODUCTO - Colocación del cajón de la zona Big Fresh Retirada y colocación de la caja para INSTRUCCIONES DE verduras SEGURIDAD IMPORTANTES Espacio adicional (esquina multiusos) Cesto del refrigerador Caja móvil COMPONENTES...
  • Seite 192 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las funciones siguientes pueden no estar disponibles. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de puerta se ha diseñado para evitar fallos de funcionamiento de frigorífico si se deja abierta una puerta del refrigerador o el cajón del congelador.
  • Seite 193 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le alerta de los mensajes de seguridad que le informan de los riesgos que le pueden matar o herir, o a otras personas, o dañar el producto.
  • Seite 194 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas personales cuando utilice este producto, deberían seguirse precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes. Este aparato ha sido concebido para su uso doméstico y aplicaciones similares como: –...
  • Seite 195 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas personales cuando utilice su producto, deberían seguirse precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes. PRECAUCIÓN Instalación El fri gorífico debe instalarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones del instalador que han sido adheridas en la parte frontal del frigorífico.
  • Seite 196 COMPONENTES COMPONENTES Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y características de su frigorífico. Para mayor comodidad, se incluyen referencias a las páginas. *El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo. Exterior del frigorífico (Aplicable solo a algunos modelos) Visualizador LCD Muestra la temperatura del refrigerador y el congelador, el...
  • Seite 197 COMPONENTES Interior del Frigorífico (Aplicable solo a algunos modelos) Filtro Pure N Fresh Lámparas LED Interiores Las lámparas interiores iluminan el Estante interior del frigorífico. Bandeja para Cesto del productos lácteos Se utiliza para conservar refrigerador productos lácteos. Estante Compartimento plegable Puerta en puerta Zona Big Fresh...
  • Seite 198 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Visión General de la Instalación Por favor, lea primero las siguientes instrucciones de instalación tras adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. 1 Desembalaje de 2 Elección de la 3 Nivelación y alineación de su frigorífico ubicación adecuada la puerta CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes...
  • Seite 199 INSTALACIÓN Desembalaje de su Frigorífico Elección de la Ubicación Adecuada El frigorífico debería siempre estar ADVERTENCIA conectado a una toma eléctrica individual correctamente puesta a tierra clasificada Utilice dos o más personas para desplazar para 230 Voltios, 50 Hz, sólo C, y un fusible e instalar el frigorífico.
  • Seite 200 INSTALACIÓN Encender la Alimentación Temperatura Ambiente Instale el aparato en un área donde la temperatura Enchufar el frigorífico. se sitúe entre 55°F (13°C) y 110°F(43°C). Si la temperatura alrededor del aparato es PRECAUCIÓN demasiado baja o alta, puede afectar a la Conectar a una toma de alimentación capacidad de refrigeración.
  • Seite 201 INSTALACIÓN Gire alrededor para soltar el cierre y Retire la puerta elevándola desde la levantar la bisagra. bisagra inferior. Bisagra superior Protección Bisagra inferior Ajuste de altura Desmonte la puerta, elevándola del centro La nivelación de las puertas puede no ser de la bisagra.
  • Seite 202 INSTALACIÓN (Método 2, solo se permite un ajuste máximo Si la altura de las puertas del de 3 mm) congelador es diferente (1) Use el lado más ancho de la llave número Se recomienda el método 1. para girar la contratuerca ( ) en Para las puertas del congelador, use la llave sentido horario y aflojarla.
  • Seite 203 MODO DE USO MODO DE USO Antes del uso Limpie el frigorífi co. Limpie el frigorífico detenidamente y elimine el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN Al retirar cualquier cinta o adhesivo del frigorífico, no lo raye con objetos afilados ni utilice un detergente que contenga alcohol, un líquido inflamable o un abrasivo.
  • Seite 204 MODO DE USO Panel de Control (Aplicable solo a algunos modelos) Características del Panel de Control Congelación Rápida Congelación Rápida Esta función aumenta la producción de hielo y las capacidades de congelación. Cuando toque el botón Express Freeze , el gráfico se iluminará...
  • Seite 205 MODO DE USO Características del Panel de Control (Continuación) PRECAUCIÓN Modo de demostración (solo para uso en comercios) El modo de demostración desactiva toda la refrigeración de las secciones del refrigerador y el frigorífico para conserva la energía mientras el aparato permanece expuesto en un comercio. Cuando se activa, se muestra OFF en el panel de control y la pantalla permanece encendida durante 20 segundos.
  • Seite 206 MODO DE USO Ubicación para la Conservación de Alimentos (Aplicable solo a algunos modelos) (Continuación) Compartimento para productos lácteos Coloque productos lácteos, como mantequilla, queso, etc. Compartimento plegable Pliegue un compartimento para colocar alimentos o envases de gran tamaño. Puerta en puerta Para alimentos de uso frecuente, como bebidas, aperitivos, etc.
  • Seite 207 MODO DE USO Almacenar Alimentos Congelados Consejos Útiles para Almacenar Alimentos * Los siguientes consejos pueden no ser NOTA aplicables, dependiendo del modelo. Compruebe en una guía de congelación o un libro de cocina fiable información adicional para Envuelva o almacene los alimentos en el frigorífico la preparación de los alimentos y sus tiempos con material hermético y resistente a la humedad, de conservación o congelación.
  • Seite 208 MODO DE USO Almacenar Alimentos Congelados Ajuste de los Estantes del Frigorífico (continuación) Los estantes del refrigerador son ajustables, para adecuarlos a sus necesidades particulares. Embalaje Embalaje Su modelo puede tener estantes de cristal o Una congelación exitosa depende del embalaje rejilla.
  • Seite 209 MODO DE USO Uso del estante plegable Cuando se cierra la puerta Puede conservar alimentos más altos, como envases o botellas de cuatro litros, simplemente empujando la mitad delantera del estante por debajo de la mitad trasera. Tire del frente del estante hacia usted y volver a tener un estante completo.
  • Seite 210 MODO DE USO Colocación del cajón de la zona Big Zona Big Fresh Fresh Retirada del cajón de la zona Big Fresh Inserte los rodillos izquierdo y derecho del El protector de humedad ayuda a optimizar la cajón en las guías, al tiempo que eleva el humedad en el compartimento de las verduras.
  • Seite 211 MODO DE USO Retirada y colocación de la caja Colocar la caja para verduras para verduras Levante el conjunto de cajones de la caja para verduras a un ángulo y colóquelo en el Retirar la caja para verduras compartimento del refrigerador listo para su colocación.
  • Seite 212 MODO DE USO Espacio adicional (esquina Cesto del refrigerador multiusos) Conserva bebidas en envases pequeños, leche, cerveza, etc. Conserva alimentos pequeños, como huevos, jamón, queso, etc. Soporte de la esquina multiusos Caja móvil Ideal para conservar y llevar diferentes alimentos a y desde el refrigerador.
  • Seite 213 MODO DE USO Inclinación del cesto de Esquina para lácteos alimentos frescos Puede conservar productos lácteos, tales como mantequilla, queso, etc. Ideal para conservar verduras que se van a consumir pronto. Si cierra la puerta del refrigerador con la esquina de lácteos, la puerta podría no cerrarse correctamente.
  • Seite 214 MODO DE USO Suelte el tornillo de ambos lados de la tapa Desmontaje del estante puerta en del espacio mágico. puerta (Aplicable solo a algunos modelos) Eleve la tapa del espacio mágico y retírela. Sujete la parte inferior del cesto inferior y levántela para retirarlo.
  • Seite 215 MODO DE USO Sistema de fabricación de hielo Cesto móvil ajustable Para fabricar cubitos de hielo, llene la bandeja Se puede mover arriba o abajo según sea del hielo con agua e introdúzcala en su necesario para un uso más cómodo. posición.
  • Seite 216 MODO DE USO Zona de alimentos frescos Retirada de cajón de congelador Ponga los alimentos en la zona de alimentos Tire del cajón del congelador hasta el tope de frescos y cierre la tapa hermeticamente para su recorrido (como se muestra en la figura su conservación.
  • Seite 217 MODO DE USO Colocación del cajón del congelador Cesto de congelador/refrigerador Puede conservar pequeños alimentos envasados Introduzca los dos rodillos en las guías con congelados (cesto del congelador), pequeños el frente del cajón ligeramente elevado y alimentos envasados refrigerados o bebidas empuje con suavidad al tiempo que baja el (cesto del refrigerador) como leche, agua, zumo, cajón al nivel correcto.
  • Seite 218 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Ambas secciones del refrigerador y el congelador se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Limpie inmediatamente los productos derramados. Desenchufe siempre el frigorífico antes de limpiar. Consejos Útiles de Limpieza General Consejos Útiles de Limpieza General ADVERTENCIA...
  • Seite 219 MANTENIMIENTO Paredes Interiores (deje que el Paredes Interiores (deje que el Cambio del filtro Pure N Fresh congelador se caliente para que el trapo congelador se caliente para que el trapo no se pegue) no se pegue) Se recomienda cambiar el filtro Pure N Fresh: Para ayudar a eliminar olores, puede lavar el Aproximadamente cada 1~2 años.
  • Seite 220 Sujete el auricular del teléfono delante del puede transmitir datos a través de su teléfono al altavoz situado sobre la bisagra derecha servicio técnico de LG. Esto le da la posibilidad de de la puerta del hablar directamente con nuestros especialistas refrigerador, cuando cualificados.
  • Seite 221 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de localización y resolución de problemas antes de llamar al servicio técnico; de este modo, ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas Posibles Solución La sección del El control de la pantalla del Cancele el modo de apagado para que la unidad comience frigorífico y el frigorífico se configura en apagado...
  • Seite 222 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Posibles Solución La sección del El frigorífico se ha instalado Pueden necesitarse hasta 24 horas para que cada refrigerador o recientemente. compartimento alcance la temperatura deseada. el congelador está demasiado Los conductos de ventilación Reorganice los artículos para permitir la circulación caliente.
  • Seite 223 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Posibles Solución Acumulación de Las puertas se abren Cuando las puertas se abren con frecuencia o durante humedad interior. con frecuencia o durante periodos prolongados de tiempo, entra aire caliente y periodos prolongados de húmedo en el compartimento.
  • Seite 224 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Posibles Solución Se forman La condensación de alimentos Es normal en alimentos con altos contenidos en cristales de hielo con alto contenido en agua se agua. en los alimentos ha congelado en el interior del congelados (en embalaje de los alimentos.
  • Seite 225 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Posibles Solución Pulsaciones o Su frigorífico se ha diseñado Funcionamiento normal sonido de tono alto para funcionar con más eficacia a fin de mantener los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficacia puede hacer que su nuevo frigorífico funcione más tiempo que el antiguo, pero tiene más eficiencia...
  • Seite 226 FICHA DEL PRODUCTO FICHA DEL PRODUCTO Modelo GMM916NSHV Fabricante LG Electronics Categoría Refrigerador-Congelador Total ISO, bruta Congelador Refrigerador Capacidad (l) Total Congelador ISO, de almacenamiento Parte de dos asteriscos Refrigerador Neto / Con embalaje 134 / 146 Peso (kg) Producto...
  • Seite 228 BRUKERVEILEDNING BUNNFRYSER KJØLESKAP Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 229 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE Stor Fersksone PRODUKTSFUNKSJONER - Fjerning av Stor Fersksoneskuffe - Tilbakemontering av Stor Fersksoneskuffe VIKTIG SIKKERHET Hvordan fjerne og tilbakemontere INSTRUKSJONER grønnsaksboksen Ekstra Plass (Multikolleksjonshjørne) Kjøleskapskurv KOMPONENTER Inn & Ut Transportør Vippbar Ferskvarekurv Kjøleskap Utvendig Melkeprodukthjørne Kjøleskap Innvendig Dør-I-Dør - Dør-I-Dør Hylledemontering MONTERING Justerbar Bevegelig Kurv...
  • Seite 230 PRODUKTFUNKSJONER PRODUKTFUNKSJONER *Avhengig av modellen kan noen av disse funksjonene ikke være tilgjengelige. DØRALARM Døralarmfunksjonen er laget for å hindre funksjonsfeil som kan oppstå dersom kjøleskapsdøra eller døra til fryseren forblir åpen. Dersom kjøleskapsdøra eller døra til fryseren er åpen i mer enn 60 sekunder vil en varslingsalarm kunne høres i 30 sekund intervaller inntil døra lukkes.
  • Seite 231 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES ALLE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU BRUKER DETTE APPARATET. Denne veiledningen inneholder mange viktige sikkerhetsmeldinger. Les og følg alltid alle sikkerhetsmeldinger. Dette er et sikkerhetsvarslingssymbol. Det varsler deg om sikkerhetsmeldinger som informerer deg om farer som kan føre til død, og du eller andre kan skades alvorlig, eller skade produktet.
  • Seite 232 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES ALLE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU BRUKER DETTE APPARATET. For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller personskade ved bruk av dette produktet, må grunnleggende sikkerhetsreglene følges, inkludert følgende. Dette apparatet er ment å brukes i husholdninger og lignende bruk som - personalkjøkken, kontor og andre arbeidsomgivelser;...
  • Seite 233 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES ALLE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU BRUKER DETTE APPARATET. For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller personskade ved bruk av dette produktet, må grunnleggende sikkerhetsreglene følges, inkludert følgende. FORSIKTIG Montering Kjøleskapet må være korrekt montert i henhold til Monteringsmanualen som var teipet til fremsiden av kjøleskapet.
  • Seite 234 KOMPONENTER KOMPONENTER Bruk denne siden til å bli mer kjent med delene og funksjonene til kjøleskapet ditt. Sidereferanser er inkludert for din bekvemmelighet. * Utseende og spesifikasjonene til det aktuelle produktet kan variere avhengig av modellen. Kjøleskap Utvendig (Relevant til noen modeller) LED Skjerm Anviser kjøleskapets og fryserens målte temperatur, vannfilter status...
  • Seite 235 KOMPONENTER Kjøleskap Innvendig (Relevant til noen modeller) “Rent og Friskt” Filter LED Innvendige lamper Den innvendige lampen lyser opp innsiden Hylle av kjøleskapet. Melkeprodukthylle Brukt til å bevare melkeprodukter. Kjøleskapkurv Hylle Sammenleggbar hylle Dør-I-Dør Stor Fersksone Stor Fersksone Vippbar Ferskvarekurv Ekstra Plass Ismaskin Fersk Sone...
  • Seite 236 MONTERING MONTERING Monteringsoversikt Vennligst les følgende monteringsinstruksjoner først, etter kjøp av dette produktet eller ved transportering til et annet sted. 1 Pakke ut 2 Valg av forsvarlig 3 Planering og Dørjustering kjøleskapet ditt plassering FORSLAG FOR ENERGISPARING Vennligst ikke hold døra åpen for lenge, lukk døra ett så kort tid som mulig. Det er ikke anbefalt å...
  • Seite 237 MONTERING Utpakking av ditt Kjøleskap Valg av forsvarlig plassering Kjøleskapet skal alltid være plugget i sin egen ADVARSEL dedikerte, jordete kurs med 230 Volt, 50 Hz, AC, med en sikringskurs fra 15 til 20 ampere. Bruk to eller flere til å flytte og montere Dette gir best ytelse og hindrer overbelastning kjøleskapet.
  • Seite 238 MONTERING Å slå på strømmen Omgivelsestemperatur Monter dette apparatet innendørs hvor Plugg i kjøleskapet. temperaturen er mellom 13°C (55°F) og 43°C (110°F). Dersom temperaturen rundt apparatet er for høy eller lav kan kjøleevnen til apparatet bli FORSIKTIG påvirket negativt. Koble til et nominellt strømuttak. La en sertifisert elektriker kontrollere Plasser kjøleskapet der hvor det er lett å...
  • Seite 239 MONTERING rundt for å løsne låsen og heve Fjern døra ved å heve den fra den nedre hengselen opp. hengselen. Øvre hengsel Beslag Nedre hengsel Demonter Dør ved å heve den fra hengselen. Høydejustering Justering av dørene kan være umulig når gulvet ikke er vater eller er dårlig konstruert.
  • Seite 240 MONTERING (Metode 2, tillater kun 3mm justering) Dersom høyden til Fryserdørene er forskjellige (1) Bruk den brede siden av nummer fastnøkkel til å vri låsemutteren ( Metode 1 er anbefalt. med klokka for å skru av mutteren. For Fryserdører, bruk fastnøkkel Skru opp mutter (2) Bruk den smale sida av fastnøkkelen til å...
  • Seite 241 HVORDAN BRUKE HVORDAN BRUKE Før bruk Vask kjøleskapet. Rengjør kjøleskapet nøye og tørk av alt støv som har samlet seg under transport. FORSIKTIG Ikke skrap kjøleskapet med skarpe objekter eller bruk vaskemiddel som inneholder alkohol, brannfarlige væsker eller slip ved fjerning av teip eller limrester fra kjøleskapet.
  • Seite 242 HVORDAN BRUKE Kontrollpanel (Relevant til noen modeller) Hurtigfrys Hurtigfrys Kontrollpanel Funksjoner Denne funksjonen øker både isproduksjon og fryseevne. Når du trykker på Express Freeze knappen vil grafikken lyse i displayet og fortsette i 3 timer. Denne funksjonen deaktiveres automatisk etter 3 timer.
  • Seite 243 HVORDAN BRUKE Kontrollpanel Funksjoner (fortsettelse) FORSIKTIG Display Modus (Kun for lagringsbruk) Display Modus deaktiverer all kjøling i kjøleskap- og fryseravdelinger for å spare energi mens det er til utstilling hos en forhandler. Når aktivert vil OFF anvises i displayet på kontrollpanelet. Displayet vil forbli på...
  • Seite 244 HVORDAN BRUKE Matkonserveringssted (Relevant til noen modeller)(fortsettelse) Melkeprodukthylle Lagre melkeprodukter som smør, ost, osv. Sammenleggbar hylle Brett sammen en hylle for å lagre store beholdere eller mat. Dør-I-Dør Lagre mat som brukes ofte som drikkevarer, snacks, osv. Ekstra Plass Lagre liten mat som egg, skinke, osv. Fersk Sone Det er mulig å...
  • Seite 245 HVORDAN BRUKE Lagre frossenmat Matlagringstips * Følgende tips gjelder ikke alle modeller. MERK Pakk inn eller lagre mat i kjøleskapet i luft- og Sjekk en veiledning for frossen mat eller pålitelig kokebok for informasjon på forbereding av vanntette materialer med mindre annet er merket. frossen mat eller matlagring.
  • Seite 246 Vipp opp framdelen av hylla og løft den rett opp. Rettsidede frysebokser Dra ut hylla. Sterk aluminiumsfolie Plastbelagt papir Tett plastemballasje Spesifiserte fryseposer av plast Følg instruksjoner for korrekt frysemetoder. Ikke bruk Ikke bruk Brødposer Plastbokser uten polyetylen Tilbakemontere Hylla Bokser uten lokk...
  • Seite 247 HVORDAN BRUKE Bruke den sammenleggbare Hylla Ved Lukking av Døra Du kan lagre høyere ting, som beholdere eller flasker, ved å enkelt dytte fremre halvdel av hylla under bakre halvdel. Dra fremre hylledel bestemt mot deg for å få tilbake full hyllestørrelse. FORSIKTIG FORSIKTIG For å...
  • Seite 248 HVORDAN BRUKE Tilbakemontering av Stor Stor Fersksone Fersksoneskuffe Fjerning av Stor Fersksoneskuffe Sett inn venstre og høyre skuffehjul i Fuktighet (balanse) holderen hjelper sporene mens skuffa er litt løftet fremme, til optimalisering av fuktighetsnivået i og dytt forsiktig inn mens fremdelen senkes grønnsaksavdelingen.
  • Seite 249 HVORDAN BRUKE Hvordan tilbakemontere Hvordan fjerne og tilbakemontere grønnsaksboksen grønnsaksboksen Løft grønnsaksboks sammenstillingen til en Hvordan fjerne grønnsaksboksen vinkel og plasser den i kjøleskapsavdelingen Mens kjøleskapsdørene er helt åpne, ta ut klar for tilpasning. alle hyllene fra kjøleskapsavdelingen. Fjern innhold fra grønnsaksboksene. Løft grønnsaksboksen horisontalt og juster den til sin originale posisjon og trykk den forsiktig tilbake.
  • Seite 250 HVORDAN BRUKE Ekstra Plass Kjøleskapskurv (Multikolleksjonshjørne) Konserver drikke som små pakker, melk, øl, jus osv. Lagre små matprodukter som egg, skinke, ost, osv. Multikolleksjonshjørnestøtte Inn & Ut Transportør Ideelt brukt til å lagre og bære flere ting til og fra kjøleskapet.
  • Seite 251 HVORDAN BRUKE Vippbar Ferskvarekurv Melkeprodukthjørne Ideelt for lagring av grønnsaker som straks skal Du kan oppbevare melkeprodukter som smør, spises. ost, etc. Om du lukker kjøleskapsdøren med melkeprodukthjørnet åpent kan det hende kjøleskapsdøren ikke lukkes ordentlig. Det kan også skade lokket. For å...
  • Seite 252 HVORDAN BRUKE Fjern skruene på begge sider av dekselet. Dør-i-Dør Hylledemontering (Relevant til noen modeller) Hev dekselet opp og ta det ut. Hold bunnen av nedre kurv og hev den opp for å ta den ut. Hold bunnen av dagligkurva og hev den opp for å...
  • Seite 253 HVORDAN BRUKE Justerbar Bevegelig Kurv Ismaskin For å lage iskuber, fyll isbrettet med van Den kan flyttes opp og ned som nødvendig, og nog sett inn i posisjon. beleilig brukt. For å flytte Justerbar Bevegelig Kurv opp eller Isbrett ned, fjern alt som er i kurva først. Hold midten av kurva og forsiktig press Iskubeboks oppover.
  • Seite 254 HVORDAN BRUKE Fersk Sone Fjerning av Fryseskuff Plasser mat i den ferske sonen og hold det Dra ut Fryseskuffen til enden (som i figuren forseglet for lagring. under) og fjern alt innhold. Det er mulig å holde noe mat fersk over lengre tids lagring uten at matlukt blandes med annen mat.
  • Seite 255 HVORDAN BRUKE Tilbakemontering av Fryseskuffen Fryser/Kjølekurv Du kan oppbevare små pakninger med frossen Sett inn begge hjulene i sporene med mat (Frysekurv), små pakninger med nedkjølt mat fremdelen litt hevet og forsiktig dytt inn. eller drikke (Kjøleskapskurv) som melk, øl, osv. Samtidig med senking av skuffen til korrekt Ikke lagre iskrem eller mat ment for langtidslagring nivå.
  • Seite 256 VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Rengjøring Både kjøleskapet og fryseren avrimes automatisk; begge seksjonene bør allikevel vaskes månedlig for å hindre lukter. Tørk opp søl umiddelbart. Koble alltid fra kjøling før vasking. Generelle Vasketips Generelle Vasketips ADVARSEL Plugg ut kjøleskapet eller koble fra Bruk vaskemiddel som ikke er brennbar.
  • Seite 257 VEDLIKEHOLD Innvendige Vegger (la fryseren varme Innvendige Vegger (la fryseren varme Utskiftning av Rent og Friskt seg opp slik at kluten ikke kleber) seg opp slik at kluten ikke kleber) filteret For å fjerne lukt kan du vaske innsiden av kjøleskapet med en blanding av bakepulver Det er anbefalt at du bytter ut Rent og Friskt og varmt vann.
  • Seite 258 Dersom du opplever problemer med ditt Hold munnstykket til telefonen din foran kjøleskap, gir dette deg muligheten til å overføre høytaleren som data direkte via din telefon til LG servicesenteret. er plassert på Dette gir deg muligheten til å snakke direkte høyre hengsel på...
  • Seite 259 FEILSØKING FEILSØKING Les over Feilsøkingseksjonen før du ringer service; det kan spare deg både tid og penger. Problem Mulige Årsaker Løsninger Kjøleskap- og Kjøleskapet displaykontroll er Kanseller OFF modus slik at enheten gjenopptar Fryserseksjonene satt til OFF (noen modeller). drift. Referer til Innstilling av Kontroller seksjonen kjøler ikke.
  • Seite 260 FEILSØKING Problem Mulige Årsaker Løsninger Kjøleskap- og Kjøleskapet var nylig montert. Det kan ta inntil 24 timer før temperaturene har Fryserseksjonene nådd ønsket nivå. er for varme. Luftventiler er blokkert. Flytt på ting for å la luft strømme gjennom kjøleskapets avdelinger. Referer til Luftstrømning figuren i Bruke ditt Kjøleskap seksjonen.
  • Seite 261 FEILSØKING Problem Mulige Årsaker Løsninger Innvendig Dør åpnes ofte eller for lange Når dører åpnes ofte eller i lengre perioder vil fuktighetsoppbygning. perioder. varm, fuktig luft komme inn i kjøleskapet. Dette øker temperaturen og fuktighetsnivået i kjøleskapet. For å minke effekten, reduser frekvensen og lengden av døråpninger.
  • Seite 262 FEILSØKING Problem Mulige Årsaker Løsninger Rim eller Kondensasjon fra mat med Dette er normalt for mat med høyt vanninnhold. iskrystaller høyt vanninnhold har frøset inni dannes på matinnpakningen. frossen mat Mat har vært i fryseren i en Ikke lagre mat med høyt vanninnhold i fryseren i (innvendig av lengdre periode.
  • Seite 263 FEILSØKING Problem Mulige Årsaker Løsninger Pulsering eller Kjøleskapet ditt er designet Normal drift Høytonet lyd for å gå mer effektivt og holde matvarer på en ønsket temperatur. Høyeffektivitetskompressoren kan gjøre at ditt nye kjøleskap arbeider lengre enn din gamle, men den er mer energieffektiv enn eldre modeller.
  • Seite 264 PRODUKTINFORMASJON PRODUKTINFORMASJON Modell GMM916NSHV Produkt LG Electronics Kategori Kjøleskap-Fryser Total ISO Brutto Fryser Kjøleskap Kapasitet (l) Total Fryser ISO Lagring To stjerner seksjon Kjøleskap Netto / Pakking 134 / 146 Vekt (kg) Produkt 912 X 1797 X 758 Bredde x Høyde x...
  • Seite 266 PŘÍRUČKA PRO MAJITELE CHLADNIČKA SE SPODNÍM MRAZÁKEM Dříve než budete chladničku používat, pozorně si přečtěte tuto příručku a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní v případě potřeby mohli nahlédnout. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 267 OBSAH OBSAH Zóna na čerstvé potraviny FUNKCE PRODUKTU - Vyjmutí zásuvky zóny na čerstvé potraviny - Vrácení zásuvky zóny na čerstvé potraviny na místo DŮLEŽITÉ Jak vyjmout a vrátit zpět na místo zásuvku BEZPEČNOSTNÍPOKYNY na zeleninu Přídavný prostor (odkládací koutek) Dveřní...
  • Seite 268 FUNKCE PRODUKTU FUNKCE PRODUKTU * V závislosti na modelu nemusí být některé z následujících funkcí dostupné. DVEŘNÍ ALARM Funkce Dveřní alarm má zabránit situaci, kdy chladnička nefunguje správně, protože zůstaly otevřené dveře chladničky nebo mrazáku. Zůstanou-li dveře chladničky nebo mrazáku otevřené déle než 60 sekund, v intervalu 30 sekund se bude ozývat výstražný...
  • Seite 269 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY. Tento návod obsahuje mnoho důležitých bezpečnostních upozornění. Bezpečnostní upozornění si vždy přečtěte a dodržujte je. Toto je bezpečnostní symbol výstrahy. Označuje bezpečnostní upozornění, týkající se nebezpečí zabití či zranění vás či dalších osob, případně poškození produktu. Před každým bezpečnostním upozorněním se nachází...
  • Seite 270 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY. Aby se při používání produktu snížilo nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem či zranění osob, je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. Tento přístroj je určen pro domácnosti a pro podobná prostředí např. - kuchyňky pro zaměstnance, kanceláře a další...
  • Seite 271 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY. Aby se při používání produktu snížilo nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem či zranění osob, je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. VAROVÁNÍ Instalace Chladničku je nutné řádně nainstalovat v souladu s pokyny k instalaci, nalepenými na přední stranu chladničky.
  • Seite 272 SOUČÁSTI SOUČÁSTI Pomocí této stránky se můžete lépe seznámit se součástmi a funkcemi chladničky. Z praktických důvodů jsou zde uvedeny také odkazy na příslušné stránky. * Vzhled a specifikace konkrétního produktu se mohou lišit podle modelu. Exteriér chladničky (týká se pouze některých modelů) Displej LED Ukazuje cílovou teplotu chladničky i mrazáku, stav vodního filtru a...
  • Seite 273 SOUČÁSTI Interiér chladničky (týká se pouze některých modelů) Filtr Pure N Fresh Vnitřní lampy LED Vnitřní lampy osvětlují vnitřek Police chladničky. Přihrádka na mléčné Dveřní přihrádka výrobky chladničky Používejte k uchování mléčných výrobků. Police Sklopná police Zóna na čerstvé Přihrádka s dvířky potraviny Zóna na čerstvé...
  • Seite 274 INSTALACE INSTALACE Přehled instalace Po zakoupení tohoto produktu nebo přepravě do jiného umístění si přečtěte následující pokyny k instalaci. 1 Vybalení 2 Výběr vhodného 3 Vyrovnání spotřebiče a chladničky umístění dveří NÁVRH PRO ÚSPORU ENERGIE • Nenechávejte dvefie dlouho otevfiené, uzavfiete je v co nejkrat‰í dobû. •...
  • Seite 275 INSTALACE Vybalení chladničky Výběr vhodného umístění Chladnička by měla být vždy zapojena do vlastní UPOZORNĚNÍ samostatné, řádně uzemněné elektrické zásuvky s charakteristikou 230 V, 50 Hz, pouze střídavý Přesun a instalaci chladničky provádějte ve proud, s pojistkou 15 či 20 ampérů. Lze tak dvou či více lidech.
  • Seite 276 INSTALACE Zapnutí napájení Okolní teplota Zařízení instalujte v interiéru v oblasti s teplotou Chladničku zapojte do elektrické zásuvky. mezi 13 °C a 43 °C. Příliš nízká nebo vysoká teplota v okolí spotřebiče může mít negativní vliv VAROVÁNÍ na chladicí schopnost. Zařízení...
  • Seite 277 INSTALACE Otočením ovladače uvolněte zámek a Dveře vysuňte ze spodního pantu a sejměte. zvedněte pant. Horní pant Úchyt Spodní pant Dveře nadzvedněte ze středu pantu a sejměte. Úprava výšky Vyrovnání dveří se nemusí podařit, pokud podlaha není rovná, pevná nebo kvalitně provedená. Chladnička je těžká...
  • Seite 278 INSTALACE Pokud se liší výška dveří mrazáku (Metoda 2, lze dosáhnout úpravy maximálně o 3 mm) Doporučujeme metodu 1. (1) Pomocí širší strany klíče č. povolte U dveří mrazáku použijte klíč pojistnou matici ( ) otáčením doleva. Povolení matice (2) Pomocí užší strany klíče otočte seřizovací kolík pantu ( ) doleva nebo ) doprava, a dorovnejte tak rozdíl...
  • Seite 279 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Před použitím Chladničku očistěte. Chladničku důkladně očistěte a setřete veškerý prach, který se nahromadil při přepravě. VAROVÁNÍ Při odstraňování lepicí pásky a lepidla chladničku neškrabejte ostrým předmětem a nepoužívejte čisticí prostředek s obsahem alkoholu, hořlavou kapalinu či abrazivní čistič. Neodlepujte štítek s modelem a sériovým číslem ani technické...
  • Seite 280 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Řídicí panel (týká se pouze některých modelů) Expresní mrazení Expresní mrazení Prvky řídicího panelu Tato funkce zvyšuje tvorbu ledu a mrazicí schopnosti. Když stisknete tlačítko Express Freeze, obrázek na displeji se rozsvítí a funkce bude aktivní po dobu 3 hodin. Po 3 hodinách se funkce automaticky vypne.
  • Seite 281 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Prvky řídicího panelu (pokračování) VAROVÁNÍ Režim vystavení (určen pouze pro prodejny) V režimu vystavení se vypíná veškeré chlazení v oddíle chladničky i mrazáku, aby se šetřila energie při vystavení chladničky v prodejně. Po aktivaci se na řídicím panelu zobrazí nápis OFF a displej zůstane aktivovaný...
  • Seite 282 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Rozmístění potravin (pouze u některých modelů) (pokračování) Přihrádka na mléčné výrobky K ukládání mléčných výrobků, jako je máslo, sýr apod. Sklopná police Polici lze sklopit kvůli uskladnění nádoby nebo potravin větších rozměrů. Přihrádka s dvířky K uchování často vyndávaných potravin, jako jsou nápoje, svačina apod.
  • Seite 283 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Uchovávání mrazených potravin Tipy k uchovávání potravin * Následující tipy nemusí platit pro všechny POZNÁMKA modely. Informace o přípravě potravin na mrazení a o délce skladování vyhledejte v některém průvodci Není-li uvedeno jinak, skladujte potraviny mrazením potravin nebo ve spolehlivé kuchařce. v chladničce ve vzduchotěsném obalu nepropouštějícím vlhkost.
  • Seite 284 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Uchovávání zmrazených potravin Nastavení polic chladničky (pokračování) Police v chladničce lze nastavit podle individuálních potřeb. Váš model může být Zabalení Zabalení vybaven skleněnými, nebo drátěnými policemi. Zda se zmrazení podaří, závisí na správném zabalení potravin. Když balení uzavřete a Vyhledání...
  • Seite 285 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Používání sklopné police Při zavírání dveří Místo pro vyšší předměty, například nádoby či lahve, můžete snadno uvolnit tak, že přední polovinu police zatlačíte pod zadní polovinu. Chcete-li polici opět plně vyklopit, energicky vytáhněte přední část směrem k sobě. VAROVÁNÍ...
  • Seite 286 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Vrácení zásuvky zóny na čerstvé Zóna na čerstvé potraviny potraviny na místo Vyjmutí zásuvky zóny na čerstvé potraviny. Přední část zásuvky mírně přizvedněte a levé a pravé kolečko zásuvky nasaďte na vodicí Regulátor vlhkosti pomáhá udržovat optimální lištu, jemně ji sklopte a současně zatlačte vlhkost v prostoru na zeleninu.
  • Seite 287 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Jak zásuvku na zeleninu vrátit zpět Jak vyjmout a vrátit zpět na na místo místo zásuvku na zeleninu Kombinovanou zásuvku na zeleninu nakloňte Jak vyjmout zásuvku na zeleninu a vložte do prostoru chladničky. Zcela otevřete dveře chladničky a z prostoru chladničky vyjměte všechny police.
  • Seite 288 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Přídavný prostor (odkládací Dveřní přihrádka chladničky koutek) K uchování nápojů v menším balení, mléka, piva, džusu apod. K ukládání drobných potravin, jako jsou vejce, šunka, sýr apod. Podpěra odkládacího Přenosná zásuvka koutku Ideální k uchování a přenášení více předmětů do chladničky a ven z chladničky.
  • Seite 289 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Výklopná přihrádka Přihrádka na sýry Ideální k uchovávání zeleniny, která se brzy V této přihrádce lze skladovat mléčné výrobky, zkonzumuje. například máslo, sýr apod. Necháte-li při zavírání chladničky otevřený levý roh přihrádky na sýry, dveře chladničky se nemusí zcela zavřít.
  • Seite 290 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Montáž přihrádky s dvířky (týká se Odšroubujte šrouby z obou stran víka pouze některých modelů) flexibilního prostoru. Zvedněte víko flexibilního prostoru a sejměte Přidržte spodek spodní přihrádky a zvednutím ji vyjměte ven. Přidržte spodek přihrádky na běžné potraviny a zvednutím ji vyjměte ven.
  • Seite 291 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Nastavitelná přihrádka Výrobník ledu Pro tvorbu kostek ledu naplňte zásobník na Podle potřeby ji lze posunout nahoru nebo dolů. led vodou a vložte jej na své místo. Chcete-li nastavitelnou přihrádku posunout nahoru nebo dolů, nejprve z ní vyndejte Přihrádka na led veškeré...
  • Seite 292 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Zásuvka Fresh Zone Vyjmutí zásuvky mrazáku Potraviny uskladníte vložením do zásuvky Vytáhněte zásuvku mrazáku až na doraz (viz Fresh Zone a pevným uzavřením víka. obrázek) a vyprázdněte ji. Je tak možné potraviny udržet čerstvé na dlouhou dobu bez toho, aby se mísily pachy dalších potravin.
  • Seite 293 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Vrácení zásuvky mrazáku na místo Zásuvka chladničky/mrazáku Zde můžete skladovat malá balení potravin Přední část zásuvky mírně zvedněte, obě zmražených (přihrádka mrazáku) nebo chlazených kolečka nasaďte na vodicí lištu a zásuvku potravin či nápojů (přihrádka chladničky), jako je jemně...
  • Seite 294 ÚDRŽBA ÚDRŽBA Čištění Oddíl chladničky i mrazáku se automaticky odmrazuje; obě části však jednou za měsíc vyčistěte, aby se nehromadil zápach. Rozlitou kapalinu okamžitě setřete. Před čištěním chladničku vždy odpojte z napájení. Obecné tipy k čištění Obecné tipy k čištění UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 295 ÚDRŽBA Vnitřní stěny (nechte mrazák ohřát, aby Vnitřní stěny (nechte mrazák ohřát, aby Výměna filtru Pure N Fresh se hadřík nepřichycoval) se hadřík nepřichycoval) Filtr Pure N Fresh se doporučuje vyměnit: Pachy lze odstranit tak, že vnitřek chladničky omyjete vodou s rozpuštěnou jedlou sodou. Přibližně...
  • Seite 296 V případě problémů dokáže chladnička zaslat Až vás o to call centrum požádá, podržte informace pomocí vašeho telefonu do servisního mikrofon svého centra společnosti LG. Díky tomu můžete mluvit telefonu u rovnou s vyškoleným specialistou. Specialista reproduktoru, zaznamená přenesená data z vašeho zařízení a který...
  • Seite 297 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Před kontaktováním servisu si přečtěte část Odstraňování problémů; ušetříte si tak čas i peníze. Problém Možné příčiny Řešení Chladnička a Ovládání na displeji chladničky Zrušte režim vypnutí a jednotka znovu zahájí mrazák nechladí. je nastaveno na OFF (Vypnuto) provoz.
  • Seite 298 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Řešení Chladnička a Chladnička byla nedávno Může trvat až 24 hodin, než se každý oddíl mrazák jsou příliš nainstalována. ochladí na požadovanou teplotu. teplé. Jsou zablokovány všechny Předměty uspořádejte tak, aby mohl oddílem ventilátory. proudit vzduch. Podívejte se na diagram Proudění...
  • Seite 299 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Řešení Uvnitř se Dveře se často nebo na delší Pokud se dveře otevírají často nebo na delší hromadí vlhkost. dobu otevírají. dobu, do prostoru se dostane teplý, vlhký vzduch. Tím se zvýší vnitřní teplota i vlhkost. Aby se tento efekt omezil, otevírejte dveře méně...
  • Seite 300 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Řešení Námraza nebo Uvnitř balení potravin zmrzla Jedná se o běžný jev u potravin s vysokým krystalky ledu kondenzace z potravin s obsahem vody. na mrazených vysokým obsahem vody. potravinách Potraviny zůstaly v mrazáku Potraviny s vysokým obsahem vody neskladujte v (zevnitř...
  • Seite 301 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Řešení Pulzující nebo Chladnička je navržena tak, Běžný provoz vysoký zvuk aby efektivněji udržovala vaše potraviny v požadované teplotě. Vysoce účinný kompresor v nové chladničce může běžet delší dobu než ve staré, přesto je však efektivnější než u předchozích modelů.
  • Seite 302 PRODUKTOVÝ LIST INFORMAČNÍ LIST PRODUKTOVÝ LIST Model GMM916NSHV V˘robce LG Electronics Kategorie Chladniãka -Mrazniãka Celkov˘ ISO hrub˘ Mrazniãka Chladniãka Objem (l) Celkov˘ Mrazniãka ISO uÏitn˘ Úsek dvou hvûzd Chladniãka âistá / S obalem 134 / 146 Hmotnost Produkt 912 X 1797 X 758 (kg) ·ífika x V˘‰ka x Hloubka...
  • Seite 304 MANUAL DO UTILIZADOR FRIGORÍFICO COM CONGELADOR INFERIOR Por favor leia atentamente este manual do utilizador antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-o para o poder consultar sempre que necessitar. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 305 ÍNDICE ÍNDICE Compartimento para frescos CARACTERÍSTICAS DO - Remoção da gaveta do compartimento PRODUTO para frescos - Recolocação da gaveta do compartimento para frescos INSTRUÇÕES DE Remoção e recolocação da caixa para vegetais SEGURANÇA IMPORTANTES Espaço suplementar (compartimento multiusos) Caixa do frigorífico COMPONENTES Tabuleiro de transporte Exterior do frigorífico...
  • Seite 306 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO * Dependendo do modelo, algumas das seguintes funções podem não estar disponíveis. ALARME DA PORTA A função alarme da porta foi concebida para evitar um funcionamento deficiente do frigorífico por a porta ter sido deixada aberta. Se a porta do frigorífico ou a porta do congelador ficarem abertas durantes mais de 60 segundos, é...
  • Seite 307 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. O presente guia contém muitas mensagens de segurança importantes. Leia e obedeça sempre a todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta e segurança. Alerta para as mensagens de segurança que o informam acerca dos problemas que o podem ferir ou matar a si ou a outras pessoas e provocar danos no produto.
  • Seite 308 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. A fim de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesões pessoais durante a utilização do produto, devem ser tomadas algumas precauções de segurança, nomeadamente as seguintes: Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações domésticas e similares, tais como: - em áreas de cozinha do pessoal, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Seite 309 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. A fim de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesões pessoais durante a utilização do produto, devem ser tomadas algumas precauções de segurança, nomeadamente as seguintes: PRECAUÇÃO Instalação O frigorífico deve ser devidamente instalado, de acordo com as instruções de instalação coladas na parte da...
  • Seite 310 COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para se familiarizar com os componentes e características do seu frigorífico. Para maior comodidade, inclui-se a referência das páginas. *O aspeto e especificações do produto podem variar, dependendo do modelo. Exterior do frigorífico (aplicável apenas a alguns modelos) Mostrador LED Apresenta as temperaturas programadas para o frigorífico e o...
  • Seite 311 COMPONENTES Exterior do frigorífico (aplicável apenas a alguns modelos) Filtro de Ar Fresco Lâmpadas LED interiores As lâmpadas interiores iluminam o Prateleira interior do frigorífico. Compartimento para laticínios Usado para conservar Caixa do laticínios. frigorífico Prateleira Prateleira Dobrável Door-in-door Compartimento para frescos Compartimento Caixa inclinável...
  • Seite 312 INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO Descrição da instalação Por favor, leia as seguintes instruções de instalação antes de comprar este produto ou de o transportar para outro local. 1 Desembalagem do 2 Escolha do local 3 Nivelamento e alinhamento seu frigorífico adequado das portas SUGESTÃO PARA POUPAR ENERGIA Por favor, não manter a porta aberta por muito tempo, fechar a porta o mais rápido possível.
  • Seite 313 INSTALAÇÃO Desembalagem do seu Escolha do local adequado frigorífico O frigorífico deve estar sempre ligado à sua tomada de 230 Volts, 50 Hz, apenas de CA, devidamente ligada à terra e protegida por um AVISO fusível de 15 ou 20 amperes. O desempenho fica, assim, otimizado, evitando-se ao mesmo tempo O frigorífico deve ser deslocado e instalado a sobrecarga dos circuitos domésticos e um...
  • Seite 314 INSTALAÇÃO Ligação à corrente Temperatura ambiente Instale o aparelho em local interior com uma Ligue o frigorífico à tomada. temperatura entre 13°C e 43°C. Se a temperatura em volta do aparelho for demasiado elevada ou demasiado baixa, a capacidade de arrefecimento PRECAUÇÃO pode ser seriamente afetada.
  • Seite 315 INSTALAÇÃO Rode para soltar a lingueta e levante a Remova a porta levantando-a acima da dobradiça. dobradiça inferior. Dobradiça superior Grampo Dobradiça inferior Desmonte a porta, levantando-a acima do centro da dobradiça. Ajustamento da altura O nivelamento das portas pode não ser possível, se o chão estiver desnivelado ou for de construção pouco sólida.
  • Seite 316 INSTALAÇÃO (Método 2, apenas permite um ajustamento Se as alturas de ambas as portas do máximo de 3 mm) frigorífico forem diferentes (1) Use o lado mais largo da chave número É recomendado o Método 1. para rodar a porca de fixação ( ) no Para as portas do frigorífico, use a chave sentido horário, para a desapertar.
  • Seite 317 UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Antes da utilização Limpe o frigorífi co. Limpe convenientemente o frigorífico, removendo toda a sujidade que se possa ter acumulado durante a expedição. PRECAUÇÃO Não raspe o frigorífico com objetos aguçados nem use detergentes que contenham álcool, líquidos inflamáveis ou abrasivos, para remover fita-adesiva ou cola do frigorífico.
  • Seite 318 UTILIZAÇÃO Painel de controlo (aplicável apenas a alguns modelos) Congelação rápida Congelação rápida Características do painel de controlo Esta função aumenta simultaneamente a capacidade de produção de gelo e congelação. Ao tocar no botão Express Freeze, o símbolo no mostrador ilumina-se e mantém-se durante 3 horas.
  • Seite 319 UTILIZAÇÃO Características do painel de controlo (continuação) PRECAUÇÃO Modo de Exposição (apenas para uso em lojas) O modo de Exposição desativa todo o sistema de arrefecimento nas secções de refrigeração e congelação, para poupança de energia durante a exposição num estabelecimento de venda a retalho. Quando é ativado, aparece no mostrador do painel de controlo a indicação DESLIGADO e o mostrador mantém-se aceso 20 segundos.
  • Seite 320 UTILIZAÇÃO Locais para conservação de alimentos (aplicável apenas a alguns modelos) (continuação) Compartimento para laticínios Guarde laticínios, como manteiga, queijo, Prateleira Dobrável etc. Dobre a prateleira para guardar recipientes ou alimentos de grandes dimensões. Door-in-door Conserve alimentos frequentemente utilizados, como bebidas, snacks, etc. Espaço suplementar Conserve alimentos de pequenas dimensões, como ovos, fiambre, etc.
  • Seite 321 UTILIZAÇÃO Conservação de alimentos congelados Dicas para a conservação de alimentos * As dicas seguidamente apresentadas não são NOTA aplicáveis a todos os modelos. Consulte um guia de congelação de alimentos ou um livro de cozinha fiável para mais A menos que haja indicações em contrário, informação sobre a preparação de alimentos conserve os alimentos no frigorífico embrulhados para congelação e tempos de conservação.
  • Seite 322 UTILIZAÇÃO Conservação de alimentos congelados Ajuste das prateleiras do (continuação) frigorífico Embalagem Embalagem As prateleiras do seu frigorífico podem ser ajustadas de acordo com as suas necessidades O sucesso da congelação depende da embalagem específicas. O seu modelo pode ter prateleiras de correta.
  • Seite 323 UTILIZAÇÃO Utilização da prateleira dobrável Ao fechar a porta Pode guardar itens mais altos, como recipientes ou garrafas, empurrando simplesmente a metade anterior da prateleira para baixo da metade posterior. Para voltar a dispor da prateleira interira, puxe firmemente para si a metade anterior da mesma.
  • Seite 324 UTILIZAÇÃO Recolocação da gaveta do Compartimento de frescos compartimento de frescos Remoção da gaveta do compartimento de frescos. Insira os rodízios do lado esquerdo e direito da gaveta nas guias, levantando-a O dispositivo de equilíbrio hídrico ajuda a manter a ligeiramente na parte da frente;...
  • Seite 325 UTILIZAÇÃO Remoção e recolocação da caixa Recolocação da caixa para vegetais para vegetais Levante a gaveta da caixa para vegetais e introduza-a inclinada no compartimento de Remoção da caixa para vegetais refrigeração pronta a encaixar. Abra completamente as portas do frigorífico e remova todas as prateleiras do compartimento de refrigeração.
  • Seite 326 UTILIZAÇÃO Espaço suplementar Caixa do frigorífico (compartimento multiusos) Guarde bebidas em embalagens pequenas, como leite, cerveja, sumos, etc. Guarde alimentos de pequenas dimensões, como ovos, fiambre, queijo, etc. Suporte do Tabuleiro de transporte compartimento multiusos Ideal para arrumar e transportar diversos itens para dentro e para fora do frigorífico.
  • Seite 327 UTILIZAÇÃO Caixa inclinável para frescos Compartimento para lacticínios Ideal para conservar vegetais que irão ser Pode conservar lacticínios, como manteiga, consumidos em breve. queijo, etc. Se deixar o compartimento para laticínios aberto e fechar a porta do frigorífico, esta pode não ficar convenientemente fechada.
  • Seite 328 UTILIZAÇÃO Remova os parafusos de ambos os lados da Desmontagem da prateleira door-in- cobertura do “espaço mágico”. door (aplicável apenas a alguns modelos) Levante a tampa do “espaço mágico” e retire-a. Segure o fundo da caixa inferior e levante-a para a remover. Segure o fundo da caixa diária e levante-a para a remover.
  • Seite 329 UTILIZAÇÃO Caixa móvel ajustável Produtor de gelo Para fazer cubos de gelo, encha as cuvetes Esta pode ser movida para cima e para baixo, com água e coloque-as no respetivo lugar. conforme necessário, e ser utilizada como for mais conveniente. Cuvetes de gelo Para deslocar a caixa móvel ajustável para cima ou para baixo, retire primeiro todos os itens da...
  • Seite 330 UTILIZAÇÃO Compartimento de frescos Remoção da gaveta do congelador Put food in the fresh zone and keep the cap Puxe a gaveta do congelador para fora até ao tightly closed for storage. fim do seu curso (como se mostra na figura It is possible to keep fresh some food for abaixo) e retire todo o seu conteúdo.
  • Seite 331 UTILIZAÇÃO Recolocação da gaveta do congelador Caixa do frigorífico/congelador Pode guardar pacotes pequenos de alimentos Insira ambos os rodízios nas guias com congelados (caixa do congelador), embalagens a parte da frente da gaveta ligeiramente pequenas de alimentos ou bebidas refrigerados levantada e empurre suavemente para (caixa do frigorífico), tais como leite, água, sumo, dentro, ao mesmo tempo que baixa a gaveta...
  • Seite 332 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpeza Tanto o frigorífico como o congelador eliminam automaticamente o gelo que se forme; no entanto, é conveniente limpar ambas as secções uma vez por mez, para evitar odores. Limpe imediatamente com um pano qualquer derramamento. Desligue sempre a ficha do frigorífico antes de o limpar. Dicas gerais de limpeza Dicas gerais de limpeza AVISO...
  • Seite 333 MANUTENÇÃO Paredes interiores (deixe o frigorífico Paredes interiores (deixe o frigorífico Substituição do filtro de Ar Fresco aquecer, de modo a que o pano não aquecer, de modo a que o pano não fique colado) fique colado) É recomendável substituir o filtro de Ar Fresco: Para ajudar a remover os odores, pode lavar ao fim de aproximadamente 1~2 anos o interior do frigorífico com uma mistura de...
  • Seite 334 LG o solicitar. Caso tenha problemas com o seu frigorífico, ligue para o serviço de assistência LG. Só deve Preima e mantenha premido o botão de usar o Diagnóstico Inteligente quando o agente temperatura do do centro de assistência LG o solicitar.
  • Seite 335 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Consulte a secção de resolução de problemas antes de pedir assistência; desse modo, vai poupar tempo e dinheiro. Problema Causas possíveis Soluções O frigorífico e O painel de controlo do Cancele o modo DESLIGADO, de modo a que a unidade o congelador frigorífico está...
  • Seite 336 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis Soluções A secção de O frigorífico foi instalado Podem ser necessárias 24 horas para que cada refrigeração ou recentemente. um dos compartimentos atinja a temperatura de congelação desejada. está demasiado quente. Ventiladores bloqueados. Arrume os alimentos de modo a que o ar possa circular em todo o compartimento.
  • Seite 337 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis Soluções Formação de Portas abertas Se as portas forem abertas frequentemente ou durante humidade no frequentemente ou longos períodos de tempo, o ar quente e húmido penetra interior durante longos períodos no compartimento. Isto faz aumentar a temperatura e o de tempo.
  • Seite 338 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis Soluções Gelo ou cristais de O condensado proveniente de alimentos Isto é normal no caso de alimentos com gelo nos alimentos com elevado teor de água congelou no elevado teor de água. congelados interior da embalagem. (no interior da Os alimentos foram deixados no Não guarde alimentos com elevado teor de...
  • Seite 339 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis Soluções Som de O seu frigorífico foi concebido para Funcionamento normal pulsação ou funcionar da forma mais eficiente para muito agudo manter os seus produtos alimentares à temperatura desejada. O compressor de alta eficiência pode fazer com que o seu novo frigorífico funcione durante mais tempo que o antigo;...
  • Seite 340 FICHA DE PRODUTO FICHA DE PRODUTO Modelo GMM916NSHV Fabricante LG Electronics Categoria Frigorífico-Congelador Total ISO Bruto Congelador Frigorífico Capacidade (l) Total Congelador ISO Armazenagem Parte de duas estrelas Frigorífico Líquido / Embalagem 134 / 146 Peso (kg) Produto 912 X 1797 X 758...
  • Seite 342 GEBRUIKERSHANDLEIDING KOELKAST MET DIEPVRIEZER ONDER Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u de koelkast in ge- bruik neemt en bewaar hem zodat u het altijd weer kunt raadplegen. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 343 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE Grote Vershoudzone PRODUCTKENMERKEN - Verwijderen van de lade van de grote vershoudzone - Terugplaatsen van de lade van de grote BELANGRIJKE vershoudzone VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Hoe moet u de groentebak verwijderen en terugplaatsen Extra Ruimte (Hoek voor het verzamelen van meerdere artikelen) COMPONENTEN Mandje Koelkast Koelkast Buitenkant...
  • Seite 344 PRODUCTKENMERKEN PRODUCTKENMERKEN * Afhankelijk van het model kunnen de volgende functies mogelijk niet beschikbaar zijn. ALARM VAN DE DEUR De functie Alarm van de Deur is ontworpen om te voorkomen dat de koelkast hapert, wat zou kunnen gebeuren als een deur van de koelkast of diepvriezer open blijft staan.
  • Seite 345 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Deze handleiding bevat veel belangrijke veiligheidsinformatie. Lees elke veiligheidswaarschuwing aandachtig en volg ze ook op. Dit is het veiligheidswaarschuwingssymbool. U krijgt een waarschuwing over veiligheidsberichten die u informeren over gevaarlijke situaties waarbij u of anderen gedood kunnen worden of waarbij het product schade kan oplopen.
  • Seite 346 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Om het risico op brand, elektrocutie of lichamelijk letsel te vermijden bij het gebruiken van het product, moeten basale veiligheidsvoorzorgsmaatregelen gevolgd worden, inclusief de volgende. Dit apparaat is bedoeld gebruikt te worden in het huishouden of vergelijkbare toepassingen, zoals - spersoneelskeukens, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Seite 347 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Om het risico op brand, elektrocutie of letsels te vermijden bij het gebruiken van uw product, moeten basale veiligheidsvoorzorgsmaatregelen gevolgd worden, inclusief de volgende. LET OP Installatie De koelkast moet op de juiste wijze geïnstalleerd worden overeenkomstig de installatie-instructies die aan de voorkant van de koelkast werden geplakt.
  • Seite 348 COMPONENTEN COMPONENTEN Gebruik deze pagina om vertrouwd te raken met de onderdelen en kenmerken van uw koelkast. Pagina referenties zijn bijgevoegd voor uw gemak. *Het uitzien en de specificaties van uw werkelijke product kunnen verschillen afhankelijk van het model. Koelkast Buitenkant (Enkel van toepassing op sommige modellen) LED Display Geeft de doeltemperatuur van de koelkast en de diepvriezer, de...
  • Seite 349 COMPONENTEN Koelkast Binnenkant (Enkel van toepassing op sommige modellen) Pure N Fresh Filter LED binnenlampen De binnenlampen verlichten Schap de binnenkant van de koelkast. Bak voor zuivelproducten Gebruikt om Koelkast Mandje zuivelproducten te bewaren. Schap Inklapschap Deur-In-Deur GroteVershoudzone Kantelmandje voor GroteVershoudzone verse producten Extra Ruimte...
  • Seite 350 INSTALLATIE INSTALLATIE Installatie Overzicht Lees a.u.b. eerst de volgende installatie-instructies na aanschaf van dit product of transport naar een andere locatie. 1 Uitpakken van 2 Kiezen van de juiste 3 Waterpas maken en uw koelkast locatie uitlijning van de deur. SUGGESTIE VOOR ENERGIEBESPARING Houd de deur niet te lang open en sluit hem zo snel mogelijk.
  • Seite 351 INSTALLATIE Uitpakken van uw koelkast Kiezen van de juiste locatie. De koelkast moet altijd ingestoken zijn in zijn WAARSCHUWING eigen individuele, correct geaarde stopcontact met een waarde van 230 Volt, 50 Hz, alleen Maak gebruik van twee of meer mensen om AC, en met een zekering van 15 of 20 ampère.
  • Seite 352 INSTALLATIE Aan zetten Omgevingstemperatuur Installeer dit apparaat in een binnenomgeving Sluit de koelkast aan. waar de temperatuur ligt tussen 55°F (13°C) en 110°F (43°C). Als de temperatuur rond het apparaat te laag of te hoog is, kan het LET OP koelvermogen negatief beïnvloed worden.
  • Seite 353 INSTALLATIE Draai rond om de vergrendeling te Verwijder de deur door hem van het onderste ontkoppelen en het scharnier op te heffen. scharnier op te tillen. Bovenste scharnier Houder Onderste scharnier Maak de deur los door hem van het midden Hoogte Instellen van het scharnier omhoog te tillen.
  • Seite 354 INSTALLATIE (Methode 2, staat slechts maximaal 3mm aan Als de hoogte van de deuren van de instellen toe) diepvriezer verschillend is (1) Gebruik de brede kant van de nummer Methode 1 wordt aanbevolen. schroefsleutel om de vergrendelschroef Voor deuren van de diepvriezer gebruikt u een te draaien ( ) met de klok me om de schroefsleutel...
  • Seite 355 HOE TE GEBRUIKEN HOE TE GEBRUIKEN Vóór gebruik Maak de koelkast schoon. Maak uw koelkast grondig schoon en verwijder al het stof dat zich opgehoopt kan hebben tijdens het verzenden. LET OP Kras niet op de koelkast met een scherp voorwerp en gebruik geen detergens dat alcohol bevat, een brandbare vloeistof of een schuurmiddel om tape of plakmiddel van de koelkast te verwijderen.
  • Seite 356 HOE TE GEBRUIKEN Bedieningspaneel (Alleen van toepassing op sommige modellen) Express vriezen Express vriezen Functies van het bedieningspaneel Deze functie verhoogt het vermogen om zowel ijs te maken als te vriezen. Wanneer u op de knop Express Freeze drukt, zal de grafiek op het display oplichten en dit duurt 3 uur.
  • Seite 357 HOE TE GEBRUIKEN Functies Bedieningspaneel (vervolg) LET OP Display Modus (Alleen voor opslaggebruik) De Display Modus inactiveert het hele koelen in de koelkast- en de vriesgedeeltes om energie te sparen als ze ten toon gesteld staan in een winkel. Indien geactiveerd zal UIT worden getoond op het bedieningspaneel en het beeld zal 20 seconden blijven staan.
  • Seite 358 HOE TE GEBRUIKEN Locatie voor het bewaren van voedsel (Alleen van toepassing op sommige modellen) (vervolg) Bak voor Zuivelproducten Opslag van zuivelproducten zoals Inklapschap boter, kaas enz. Klap een schap in om grote houders of voedsel op te slaan. Deur-In-Deur Bewaar vaak eruit genomen voedingsmiddelen zoals dranken, snacks enz.
  • Seite 359 HOE TE GEBRUIKEN Opslaan van ingevroren voedsel Voedselopslag Tips * De volgende tips hoeven niet van toepassing te OPMERKING zijn, afhankelijk van het model. Raadpleeg een gids voor het invriezen van voedsel of een betrouwbaar kookboek Omwikkel of bewaar voedsel in de koelkast in voor verdere informatie over het bereiden luchtdicht en vochtwerend materiaal, tenzij anders van voedsel om in te vriezen en tijden voor...
  • Seite 360 HOE TE GEBRUIKEN Opslaan van ingevroren voedsel Aanpassen van de schappen van (vervolg) de koelkast Verpakken Verpakken De schappen in uw koelkast kunnen ingesteld worden zodat ze voldoen aan uw individuele Succesvol invriezen hangt af van het correct opslagbehoeften. Uw model kan ofwel glazen of verpakken.
  • Seite 361 HOE TE GEBRUIKEN Het gebruik van het inklapschap Wanneer u de deur sluit U kunt grotere artikelen, zoals houders of flessen, opslaan door eenvoudig de voorste helft van het schap onder de achterste helft van het schap te duwen. Trek de voorkant van het schap stevig naar u toe om weer een volledig schap te krijgen.
  • Seite 362 HOE TE GEBRUIKEN Terugplaatsen van de lade van de Grote Grote Vershoudzone Vershoudzone. Verwijderen van de lade van de Grote Vershoudzone. Plaats de linker en rechter roller van de lade in de geleider terwijl de lade iets om hoog De vochtregelaar (balans) helpt om het getild wordt aan de voorkant.
  • Seite 363 HOE TE GEBRUIKEN Hoe kunt u de groentebak Hoe kunt u de groentebak terugplaatsen verwijderen en terugplaatsen. Til het geheel van de lades van de groentebak omhoog tot een hoek en plaats hem in het Hoe kunt u de groentebak verwijderen koelkastcompartiment gereed om terug te plaatsen.
  • Seite 364 HOE TE GEBRUIKEN Extra Ruimte (Hoek om van alles Koelkastmandje te verzamelen) Bewaar dranken zoals kleine pakjes, melk, bier, sap enz. Bewaar kleine voedingsmiddelen zoals eieren, ham, kaas enz. Drager van de In & Uit Drager hoek om van alles te verzamelen In het ideale geval gebruikt voor de opslag en het dragen van meerdere artikelen naar en uit de...
  • Seite 365 HOE TE GEBRUIKEN Optillen van de Vershoudmand Zuivelhoek Ideaal voor het opslaan van groente die snel U kunt zuivelproducten zoals boter, kaas, enz. gegeten wordt. opslaan. Als u de koelkastdeur sluit terwijl de zuivelhoek open staat, kan de koelkastdeur mogelijk niet correct sluiten.
  • Seite 366 HOE TE GEBRUIKEN Verwijder de schroeven aan beide zijden van Losmaken van het Deur-In-Deur Schap het deksel van de magische ruimte. (Enkel van toepassing op sommige modellen) Til het deksel van de magische ruimte op en neem hem eruit. Houd de bodem van het onderste mandje vast en til het op om het eruit te nemen.
  • Seite 367 HOE TE GEBRUIKEN Aanpasbaar verplaatsbaar IJsmaker mandje Vul om ijsblokjes te maken de ijsbak met water en zet hem op zijn plaats. Het kan naar boven en naar beneden worden verplaatst naar nodig, en het kan op geschikte IJsbakken wijze worden gebruikt. Om het aanpasbare verplaatsbare mandje IJsblokjesdoos omhoog of omlaag te verplaatsen, verwijdert u...
  • Seite 368 HOE TE GEBRUIKEN Verwijderen van de lade van de Vershoudzone diepvriezer Plaats voedsel in de vershoudzone en houd de deksel stevig gesloten tijdens opslag. Trek de lade van de diepvriezer zo ver al kan Het is mogelijk om wat voedsel langdurig eruit (zie onderstaande fig.) en verwijder alle gedurende een lange termijn vers te inhoud.
  • Seite 369 HOE TE GEBRUIKEN Terugplaatsen van de lade van de Mandje Diepvriezer/Koelkast diepvriezer U kunt kleine verpakkingen bevroren voedsel (mandje diepvriezer), kleine pakjes gekoeld Plaats beide rollers in de geleiders met de voedsel of drank (Mandje koelkast) zoals melk, voorkant van de lade iets omhoog en duw water, sap, bier enz.
  • Seite 370 ONDERHOUD ONDERHOUD Schoonmaken Zowel de koelkast- als de diepvriezergedeelten ontdooien automatisch; maar maak beide gedeeltes ongeveer een keer per maand schoon om geurtje te voorkomen. Veeg alle morsingen direct weg. Ontkoppel altijd de koelkast voordat u hem schoonmaakt. Algemene schoonmaaktips Algemene schoonmaaktips WAARSCHUWING Ontkoppel de koelkast of verbreek de...
  • Seite 371 ONDERHOUD Binnenwanden (laat de diepvriezer Binnenwanden (laat de diepvriezer Vervangen van het Pure N Fresh opwarmen zodat de doek niet blijft opwarmen zodat de doek niet blijft filter plakken) plakken) Aanbevolen wordt het Pure N Fresh filter te Om geurtjes te verwijderen kunt u de binnenkant vervangen: van de koelkast wassen met een mengsel van natriumbicarbonaat en warm water.
  • Seite 372 Houdt het mondstuk van uw telefoon voor de koelkast bestaat de mogelijkheid de gegevens luidspreker die bij het via uw telefoon door te geven aan het LG rechter scharnier van servicecentrum. Dit geeft u de mogelijkheid om de koelkastdeur zit direct met onze getrainde specialisten te spreken.
  • Seite 373 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEMOPLOSSING Bekijk de paragraaf Probleemoplossing voordat u belt voor hulp; dat zal uw zowel tijd als geld besparen. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Het koelkast- en De regeldisplay van de koelkast Annuleer de UIT-modus zodat de unit begint te werken. diepvriesgedeelte is gezet op UIT (sommige Raadpleeg de paragraaf Instellen van de Controles voor...
  • Seite 374 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Het koelkast- of De koelkast werd recent Het kan 24 uur duren voordat elk compartiment de diepvriesgedeelte geïnstalleerd. gewenste temperatuur heeft bereikt. is te warm. Luchtopeningen zijn geblokkeerd. Herschik artikelen om lucht door het compartiment te laten stromen.
  • Seite 375 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Vocht bouwt zich op De deuren zijn te vaak Wanneer de deuren te vaak geopend zijn of gedurende binnenin. geopend of gedurende lange perioden, komt vocht het compartiment binnen. lange perioden. Dit verhoogt de temperatuur en het vochtniveau in het compartiment.
  • Seite 376 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Rijp of ijskristallen Condensatie van voedsel met een Dit is normaal voor voedselartikelen met een hoog op bevroren hoog watergehalte is bevroren watergehalte. voedsel (in binnenin de voedselverpakking. afgesloten Voedsel heeft lang in de Bewaar geen voedselartikelen met hoog verpakking).
  • Seite 377 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Pulserend of hoog Uw koelkast is ontworpen om Normale werking geluid efficiënter te draaien om uw voedselartikelen op de gewenste temperatuur te houden. De hoog- efficiënte compressor kan zorgen dat uw nieuwe koelkast langer draait dan de oude, maar hij is nog steeds meer energiebesparend dan eerdere modellen.
  • Seite 378 PRODUCTINFORMATIE PRODUCTINFORMATIE Model GMM916NSHV Product LG Electronics Categorie Koelkast-Diepvriezer Totaal ISO Totaal Diepvriezer Koelkast Capaciteit (L) Totaal Diepvriezer ISO Opslag Twee-sterren sectie Koelkast Netto/Verpakking 134 / 146 Gewicht (kg) Product 912 X 1797 X 758 Breedte x Hoogte x Diepte...
  • Seite 380 NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK S SPODNJIM ZAMRZOVALNIKOM Pred uporabo skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za prihodnjo uporabo. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 381 VSEBINA VSEBINA Predal Big Fresh Zone ZNAČILNOSTI IZDELKA - Odstranitev predala Big Fresh Zone - Namestitev predala Big Fresh Zone Odstranitev in namestitev predala za POMEMBNA VARNOSTNA zelenjavo NAVODILA Dodatni prostor (kotiček za različna živila) Košara hladilnika Odstranljiva posoda za prenašanje SESTAVNI DELI Nagibna košara za sveža živila Zunanjost hladilnika...
  • Seite 382 ZNAČILNOSTI IZDELKA ZNAČILNOSTI IZDELKA * Razpoložljivost naslednjih možnosti je odvisna od modela izdelka. ALARM ZA VRATA Funkcija alarma za vrata je namenjena preprečevanju okvar hladilnika, ki lahko nastanejo, če vrata hladilnika ali zamrzovalnika ostanejo odprta. Če pustite vrata hladilnika ali zamrzovalnika odprta za več kot 60 sekund, se začne oglašati opozorilni alarm v 30 sekundnih presledkih, dokler vrat ne zaprete.
  • Seite 383 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA PRED UPORABO APARATA PREBERITE VSA NAVODILA. Ta vodnik vsebuje veliko pomembnih varnostnih sporočil. Preberite vsa varnostna sporočila in jih vedno upoštevajte. To je znak za varnostno opozorilo. Opozarja na varnostna sporočila, ki se nanašajo na nevarnosti, ki lahko ubijejo ali poškodujejo vas ali druge osebe oziroma poškodujejo izdelek.
  • Seite 384 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA PRED UPORABO APARATA PREBERITE VSA NAVODILA. Da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara ali telesnih poškodb, ko uporabljate izdelek, upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi. Aparat je namenjen za uporabo v gospodinjstvu in podobnih krajih, kot so: - kuhinje za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;...
  • Seite 385 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA PRED UPORABO APARATA PREBERITE VSA NAVODILA. Da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara ali telesnih poškodb, ko uporabljate izdelek, upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi. POZOR Namestitev Hladilnik mora biti pravilno nameščen in postavljen v skladu z navodili za namestitev, ki so prilepljena na sprednjem delu hladilnika.
  • Seite 386 SESTAVNI DELI SESTAVNI DELI Na tej strani boste spoznali sestavne dele in funkcije hladilnika. Za lažjo uporabo so navedene tudi strani z bolj podrobnimi informacijami. *Videz in specifikacije dejanskega izdelka se lahko razlikujejo glede na model. Zunanjost hladilnika (velja samo za nekatere modele) Zaslon LED Prikazuje ciljno temperaturo hladilnika in zamrzovalnika, stanje...
  • Seite 387 SESTAVNI DELI Notranjost hladilnika (velja samo za nekatere modele) Filter Pure N Fresh Notranje lučke LED Notranje lučke razsvetljujejo Polica notranjosti hladilnika. Posoda za mlečne izdelke Košara hladilnika Uporablja se za shranjevanje mlečnih izdelkov. Polica Zložljiva polica Vrata v vratih Predal Big Fresh Zone Predal Big Fresh...
  • Seite 388 NAMESTITEV NAMESTITEV Pregled namestitve Po nakup izdelka ali prevozu na drugo mesto najprej preberite ta navodila za namestitev. 1 Razpakiranje 2 Izbira ustreznega 3 Izravnava in poravnava hladilnika mesta namestitve vrat PREDLOGI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO Vrat ne puščajte odprtih daljši čas, zaprite jih v najkrajšem možnem času. Odsvetujemo vstavljanje prevelike količine hrane.
  • Seite 389 NAMESTITEV Razpakiranje hladilnika Izbira ustreznega mesta namestitve OPOZORILO Hladilnik naj bo vedno priključen na Za premikanje in namestitev hladilnika lastno ustrezno ozemljeno električno potrebujete pomoč dveh ali več oseb. vtičnico z nazivno napetostjo 230 voltov, Neupoštevanje tega lahko povzroči poškodbo 50 Hz, in samo na izmenični tok (AC), hrbta ali druge telesne poškodbe.
  • Seite 390 NAMESTITEV Vklop napajanja Temperatura okolice Namestite aparat v zaprtem prostoru, kjer je Priključite hladilnik. temperatura med 13 °C (55 °F) in 43 °C (110 °F). Če je temperatura v okolici aparata prenizka POZOR ali previsoka, lahko to negativno vpliva na sposobnosti hlajenja.
  • Seite 391 NAMESTITEV Zavrtite , da sprostite zaklepni mehanizem Odstranite vrata tako, da jih dvignete iz in dvignete tečaj. spodnjega tečaja. Zgornji tečaj Držalo Spodnji tečaj Razstavite vrata tako, da jih dvignete na srednjem tečaju. Nastavitev višine Izravnava vrat ni mogoča, ko tla niso ravna, oziroma ko so prešibka ali slabo narejena.
  • Seite 392 NAMESTITEV Če se višini vrat zamrzovalnika (Metoda 2, omogoča prilagoditev za največ 3 razlikujeta (1) Uporabite širšo stran ključa številka , da Priporočamo uporabo metode 1. zavrtite varovalno matico ( ) v smeri Za vrata zamrzovalnika uporabite ključ urinega kazalca in tako odvijete varovalno matico.
  • Seite 393 UPORABA UPORABA Pred uporabo Očistite hladilnik. Hladilnik temeljito očistite in obrišite ves prah, ki se je nabral med prevozom. POZOR Pri odstranjevanju lepilnega traku ali lepila s hladilnika pazite, da ga ne opraskate z ostrim predmetom ali uporabo detergenta, ki vsebuje alkohol, vnetljivo tekočino ali abrazivne snovi.
  • Seite 394 UPORABA Nadzorna plošča (velja samo za nekatere modele) Hitro zamrzovanje Hitro zamrzovanje Značilnosti nadzorne plošče Ta funkcija poveča zmogljivost priprave ledu in zamrzovanja. Ko se dotaknete gumba Express Freeze, na zaslonu zasveti grafični simbol, ki ostane prižgan 3 ure. Funkcija se po 3 urah samodejno izklopi.
  • Seite 395 UPORABA Značilnosti nadzorne plošče (nadaljevanje) POZOR Prikazovalni način (samo za uporabo v trgovinah) Prikazovalni način onemogoči vse postopke hlajenja v hladilniku in zamrzovalniku zaradi varčevanja z energijo, ko je izdelek razstavljen v trgovini. Ko funkcijo izklopite, bo prikaz na nadzorni plošči ostal 20 sekund.
  • Seite 396 UPORABA Mesta za shranjevanje živil (velja samo za nekatere model) (nadaljevanje) Posoda za mlečne izdelke Za shranjevanje mlečnih izdelkov, kot Zložljiva polica so maslo, sir itd. Zložite polico za shranjevanje večjih posod ali živil. Vrata v vratih Za shranjevanje živil, ki jih pogosto vzamete ven, kot so pijače, prigrizki itd.
  • Seite 397 UPORABA Shranjevanje zamrznjenih živil Nasveti za shranjevanje živil * Naslednji nasveti so odvisni od modela. OPOMBA V hladilniku živila hranite zavita ali zaprta Za dodatne informacije o pripravi živil za nepredušne posode in nepremočljive materiale, zamrzovanje ali času shranjevanja živil glejte razen če ni drugače navedeno.
  • Seite 398 UPORABA Shranjevanje zamrznjenih živil Prilagajanje polic v hladilniku (nadaljevanje) Police v hladilniku so nastavljive za prilaganja vašim potrebam shranjevanja. Vaš model ima Embalaža Embalaža lahko bodisi steklene bodisi žične police. Uspešnost zamrzovanja je odvisna od izbire pravilne embalaže. Ko embalažo zaprete in S prilagajanjem polic različnim višinam živil bo iskanje določenih živil lažje.
  • Seite 399 UPORABA Uporaba zložljive police Pri zapiranju vrat Shranite lahko višje predmete, na primer posode ali steklenice, tako da preprosto potisnete sprednjo polovico police pod zadnjo polovico police. Dobro potegnite sprednji del police proti sebi, da ponovno uporabite polno dolžino police. POZOR Za zmanjšanje tveganja nastanka POZOR...
  • Seite 400 UPORABA Namestitev predala Big Fresh Zone Predal Big Fresh Zone Odstranitev predala Big Fresh Zone. Vstavite levi in desni kolešček predala v vodila, ko je sprednji del predala nekoliko Naprava za ohranjanje ravnovesja vlage pomaga dvignjen, ter ga hkrati nežno potiskajte in optimizirati vlažnost v prostoru za zelenjavo.
  • Seite 401 UPORABA Odstranitev in namestitev Namestitev predala za zelenjavo predala za zelenjavo Dvignite predal za zelenjavo tako, da bo pod kotom in ga postavite v hladilnik, da bo Odstranitev predala za zelenjavo pripravljen za namestitev. Ko so vrata hladilnika široko odprta, iz hladilnika odstranite vse police.
  • Seite 402 UPORABA Dodatni prostor (kotiček za Košara hladilnika različna živila) Shranjevanje pijač v majhnih embalažah, kot so mleko, pivo, sok itd. Za shranjevanje manjših živil, kot so jajca, šunka, sir itd. Podstavek Odstranljiva posoda za kotička za različna živila prenašanje Uporablja se za shranjevanje in prenašanje različnih živil v in iz hladilnika.
  • Seite 403 UPORABA Nagibna košara za sveža živila Mlečni kotiček Idealna za shranjevanje zelenjave, ki jo boste Shranite lahko mlečne izdelke, kot so maslo, sir kmalu zaužili. itd. Če zaprete vrata hladilnika, ko je mlečni kotiček odprt, se vrata hladilnika morda ne bodo zaprla pravilno.
  • Seite 404 UPORABA Razstavljanje police vrat v vratih Odstranite vijake na obeh straneh prozornega (velja samo za nekatere modele) prostora. Dvignite pokrov prozornega prostora navzgor in ga izvlecite ven. Primite spodnji del spodnje košare in jo dvignite, da jo boste lahko odstranili. Primite spodnji del dnevne košare in jo dvignite, da jo boste lahko odstranili.
  • Seite 405 UPORABA Nastavljiva premična košara Ledomat Za izdelavo ledenih kock napolnite pladenj Je zelo priročna za uporabo, ker jo premikate z modeli za led z vodo in ga namestite v navzgor in navzdol dol, če je treba. njegov položaj. Če želite nastavljivo premično košaro premakniti navzgor ali navzdol, najprej Pladnji z modeli za led odstranite vse iz košare.
  • Seite 406 UPORABA Posoda za svežo hrano Fresh Odstranitev predala zamrzovalnika Zone Izvlecite predal zamrzovalnika do konca Hrano vstavite v posodo Fresh Zone in jo dobro (kot je prikazano na naslednji sliki) in ga zaprite. izpraznite. Določena živila so primerna za dolgotrajno shranjevanje v tej posodi, da ohranijo svojo svežino in se njihov vonj ne meša z vonjem drugih živil.
  • Seite 407 UPORABA Namestitev predala zamrzovalnika Košara hladilnika/ zamrzovalnika Vstavite oba valjčka v vodila tako, da je sprednji del predala rahlo dvignjen in ga Za shranjevanje zamrznjenih živil v majhnih nežno potisnite noter. Istočasno predal pakiranjih (košara zamrzovalnika), ohlajenih živil v spuščajte na pravilno raven. majhnih pakiranjih ali pijač...
  • Seite 408 VZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJE Čiščenje Odmrzovanje hladilnika in zamrzovalnika je samodejno; vendar pa priporočamo, da oba dela očistite približno enkrat na mesec, da tako preprečite širjenje neprijetnih vonjav. Vsako razlitje tekočine obrišite takoj. Pred čiščenjem hladilnik vedno odklopite. Splošni nasveti za čiščenje Splošni nasveti za čiščenje OPOZORILO Izklopite hladilnik ali odklopite napajanje.
  • Seite 409 VZDRŽEVANJE Notranje stene (počakajte, da se Notranje stene (počakajte, da se Zamenjava filtra Pure N Fresh zamrzovalnik ogreje, da se krpa ne zamrzovalnik ogreje, da se krpa ne prilepi) prilepi) Priporočljivo je, da filter Pure N Fresh zamenjate: Za odstranjevanje vonjav očistite notranjost Približno vsaki 1 ~ 2 leti.
  • Seite 410 Če naletite na težave s hladilnikom, ta funkcija Postavite mikrofon omogoča prenos podatkov prek telefona do telefona pred servisnega centra LG. To vam omogoča, da se zvočnik, ki je pogovorite neposredno z našimi usposobljenimi nameščen na strokovnjaki. Strokovnjak bo za hitro in učinkovito desnem tečaju vrat...
  • Seite 411 ODPRAVLJANJE TEŽAV ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden pokličete servis, si oglejte poglavje za odpravljanje težav; tako boste prihranili čas in denar. Težava Možni vzroki Rešitve Hladilnik in Nadzorni zaslon hladilnika je Prekličite izklopljeno stanje, da bo enota lahko zamrzovalnik ne izklopljen (nekateri modeli). začela delovati.
  • Seite 412 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možni vzroki Rešitve V hladilniku ali Hladilnik je bil nameščen pred Da vsak prostor doseže želeno temperaturo, zamrzovalniku je kratkim. lahko traja tudi 24 ur. preveč toplo. Odprtine za prezračevanje so Razporedite tako, da omogočite omogočiti prost zamašene.
  • Seite 413 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možni vzroki Rešitve Nabiranje vlage Odpiranje vrat je pogosto in Če vrata odpirate pogosto ali jih pustite odprta v notranjosti. traja predolgo. predolgo, lahko topel vlažen zrak vstopi v prostor. To zviša temperaturo in vlago v prostoru. Da zmanjšate ta učinek, zmanjšate pogostost in trajanje odpiranja vrat.
  • Seite 414 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možni vzroki Rešitve Frost or ice Kondenzacija iz živil z visoko To je normalno za živila z visoko vsebnostjo vode. crystals on frozen vsebnostjo vode je zamrznila v food (inside of embalaži živila. sealed package). Živila so bila predolgo shranjena Živil z visoko vsebnostjo vode ne hranite predolgo v zamrzovalnik.
  • Seite 415 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možni vzroki Rešitve Pulzirajoči ali Hladilnik je zasnovan za Normalno delovanje visok zvok učinkovitejše delovanje in ohranjanje vaših živil na želeni temperaturi. Zaradi učinkovitejšega kompresorja lahko vaš novi hladilnik deluje dlje kot stari, vendar je še vedno bolj energetsko učinkovit v primerjavi s prejšnjimi modeli.
  • Seite 416 INFORMACIJE O IZDELKU INFORMACIJE O IZDELKU Model GMM916NSHV Izdelovalec in LG Electronics Kategorija hladilnik z zamrzovalnikom Skupaj ISO bruto Zamrzovalnik Hladilnik Zmogljivost Skupaj Zamrzovalnik ISO neto Prostor z dvema zvezdicama Hladilnik Neto/embalaža 134 / 146 Teža (kg) Izdelek 912 X 1797 X 758 Širina x Višina x...
  • Seite 418 ANVÄNDARMANUAL BOTTOM FREEZER- KOMBIKYLSKÅPR Vänligen läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du startar kylskåpet och förvara manualen så att den alltid fi nns nära till hands. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 419 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Big Fresh Zone PRODUKTINNEHÅLL - Avlägsna Big Fresh Zone-lådan - Återföra Big Fresh Zone-lådan Avlägsna och återföra grönsakslådan VIKTIGA Extra utrymme (multiförvaringshörna) SÄKERHETSANVISNINGAR Kylskåpskorg Uttagbart & isättbart tråg Lutande färskhetskorg KOMPONENTER Mejerihörna Kylskåpets utsida Dörr-i-dörr Kylskåpets insida - Demontering av dörr-i-dörr-hylla Justerbar, rörlig korg Ismaskin KOMPONENTER...
  • Seite 420 PRODUKTINNEHÅLL PRODUKTINNEHÅLL * Beroende på modell kan det hända att några av följande funktioner ej finns tillgängliga. DÖRRLARM Dörrlarmsfunktionen är designad att förebygga felfunktion hos kylskåpet, vilket kan inträffa om kylskåps- eller frysdörren lämnas öppen. Om en kylskåps- eller frysdörr lämnas öppen i mer än 60 sekunder, ljuder en alarmsignal i 30- sekundersintervaller tills dörren stängs.
  • Seite 421 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Denna guide innehåller många viktiga säkerhetsföreskrifter. Läs igenom och följ alla säkerhetsmeddelanden. Detta är en varningssymbol avseende säkerhet. Den gör dig uppmärksam på säkerhetsmeddelanden som informerar dig om risker som kan döda eller skada dig eller andra eller förorsaka skador på...
  • Seite 422 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. För att minska risken för brand, elektrisk stöt eller personskador när du använder denna produkt skall grundläggande säkerhetsåtgärder följas, inklusive följande. Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande, exempelvis - personalkök, kontor och andra arbetsmiljöer;...
  • Seite 423 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. För att minska risken för brand, elektrisk stöt eller personskador när du använder denna produkt skall grundläggande säkerhetsåtgärder följas, inklusive följande. VAR FÖRSIKTIG Installation Kylskåpet måste installeras korrekt och i enlighet med de installatörsinstruktioner som tejpats fast på kylskåpets framsida.
  • Seite 424 KOMPONENTER KOMPONENTER Använd denna sida för att bli mer bekant med ditt kylskåps delar och funktioner. För din bekvämlighet medföljer sidreferenser. *Produktens faktiska utseende och specifikationer kan skilja sig åt beroende på modell. Kylskåpets utsida (gäller endast vissa modeller) LED-skärm Anger kylskåpets och frysens måltemperaturer, vattenfiltrets skick och dispenserstatusen.
  • Seite 425 KOMPONENTER Kylskåpets insida (gäller endast vissa modeller) Pure N Fresh-filter LED interior lamps The interior lamps light up the Hylla inside of the refrigerator. Låda för mejeriprodukter Används för att bevara Kylskåpskorg mejeriprodukter. Hylla Vikbar hylla Dörr-i-dörr Big Fresh Zone Big Fresh Zone Lutande färskhetskorg...
  • Seite 426 INSTALLATION INSTALLATION Installationsöversikt Vänligen läs igenom följande installationsinstruktioner efter införskaffande av denna produkt eller när den flyttats till en ny plats. 1 Packa upp ditt 2 Välja rätt plats 3 Nivåutjämning och kylskåp dörrjustering TIPS FÖR ATT SPARA STRÖM Låt ej dörren stå öppen under längre tid – stäng dörren så fort som möjligt. Det är ej tillrådligt att förvara alltför mycket mat.
  • Seite 427 INSTALLATION Packa upp ditt kylskåp Välja rätt plats Kylskåpet bör alltid vara anslutet till ett eget, VARNING säkert, jordat eluttag klassificerat endast för 230 Volt, 50 Hz, AC, samt med 15 eller 20 ampere Använd två eller fler personer vid flytt och säkring.
  • Seite 428 INSTALLATION Sätta på strömmen Omgivande temperatur Installera denna apparat på en plats inomhus där Strömansluta kylskåpet. temperaturen är mellan 13°C (55°F) och 43°C (110°F). Om temperaturen som omger apparaten VAR FÖRSIKTIG är för låg eller för hög kan kylningsförmågan påverkas i motsatt riktning. Anslut till ett märkströmsuttag.
  • Seite 429 INSTALLATION Vrid på för att frisläppa låset och lyfta upp Avlägsna dörren genom att lyfta av den från gångjärnet. det nedre gångjärnet. Övre gångjärn Hållare Nedre gångjärn Demontera dörren genom att höja den från gångjärnets mitt. Höjdjustering Nivåjustering av dörrarna kanske ej är möjligt om golvet är ojämnt, svagt eller dåligt konstruerat.
  • Seite 430 INSTALLATION (Metod 2, tillåter endast max 3mm justering) Om höjden på frysdörrarna skiljer sig åt (1) Använd den bredare änden på nyckel Metod 1 rekommenderas. nummer för att rotera låsmuttern För frysdörrar, använd nyckel ) medurs i syfte att lossa låsmuttern.
  • Seite 431 ANVÄNDNING ANVÄNDNING Före användning Rengör kylskåpet. Rengör ditt kylskåp noggrant och ta bort allt damm som har ansamlats under transporten. VAR FÖRSIKTIG Repa ej kylskåpet med vassa föremål samt använd heller ej lösningsmedel innehållande alkohol, brandfarliga vätskor eller slipmedel vid avlägsnande av tejp- eller klisterrester från kylskåpet.
  • Seite 432 ANVÄNDNING Kontollpanel (gäller endast vissa modeller) Snabbfrys Snabbfrys Kontrollpanelsfunktioner Denna funktion förbättrar både istillverknings- och infrysningsprestandan. När du vidrör knappen “Express Freeze” tänds grafiken på skärmen och fortsätter vara tänd i 3 timmar. Funktionen stängs av automatiskt efter 3 timmar. Du kan avbryta denna funktion manuellt genom att vidröra knappen en gång till.
  • Seite 433 ANVÄNDNING Kontrollpanelsfunktioner (forts.) VAR FÖRSIKTIG Skärmläge (gäller endast affärsanvändning) Skärmläget avaktiverar all kylning i kylskåps- och frysdelarna i syfte att spara energi vid förevisning hos återförsäljare. Om läget har aktiverats visas “OFF” på kontrollpanelen, och skärmen förblir aktiverad i 20 sekunder. För att avaktivera / aktivera: När endera kylskåpsdörren är öppen, tryck samt håll nere knapparna Kylskåp och Snabbfrys samtidigt i fem sekunder.
  • Seite 434 ANVÄNDNING Matförvaringsplats (gäller enbart vissa modeller) (forts.) Låda för mejeriprodukter Förvara mejeriprodukter såsom smör, ost osv. Vikbar hylla Vik ihop en hylla i syfte att förvara större behållare eller livsmedel. Dörr-i-dörr Förvara livsmedel som plockas ut frekvent, såsom drycker, snacks osv. Extra utrymme Förvara mindre livsmedel såsom ägg, skinka osv.
  • Seite 435 ANVÄNDNING Förvara fryst mat Tips för livsmedelsförvaring * Beroende på modell är följande tips kanske ej tillämpbara. Läs igenom en matguide för frys eller en pålitlig kokbok för mer information om hur du tillagar Plasta in eller förvara mat i lufttäta och fuktsäkra mat för infrysning samt förvaringstider.
  • Seite 436 ANVÄNDNING Förvara fryst mat (forts.) Justera kylskåpets hyllor Förpackning Förpackning Kylskåpets hyllor kan justeras i syfte att möta dina personliga förvaringsbehov. Din modell kan ha Bra infrysning vilar på en korrekt förpackning. När hyllor av antingen glas eller metallgaller. du stänger och försluter förpackningen måste du säkerställa att den ej släpper in eller ut vare sig Om du justerar hyllorna så...
  • Seite 437 ANVÄNDNING Använda den vikbara hyllan Stänga dörren Genom att trycka in hyllans främre del under dess bakre del kan du förvara högre objekt såsom behållare eller flaskor. Drag hyllans framsida mot dig för att åter få en hel hylla. VAR FÖRSIKTIG För att reducera risken för dörrepor VAR FÖRSIKTIG eller att dörrens mittpost skall gå...
  • Seite 438 ANVÄNDNING Återföra Big Fresh Zone-lådan Big Fresh Zone Avlägsna Big Fresh Zone-lådan Sätt i lådans vänstra och högra vals i skenorna samtidigt som lådan hålles aningen upplyft Fuktbalanseraren hjälper till att optimera längst fram. och tryck försiktigt in den fukthalten i grönsaksfacket. samtidigt som du sänker ner den.
  • Seite 439 ANVÄNDNING Avlägsna och återföra Återföra grönsakslådan grönsakslådan Lyft upp grönsakslådemontaget i vinkel och för in den på avsedd plats i kylskåpet. Avlägsna grönsakslådan Med kylskåpsdörrarna vidöppna, avlägsna alla hyllor ur kylskåpet. Avlägsna allt innehåll ur grönsakslådorna. Lyft upp grönsakslådan horisontellt och i höjd med sin ursprungliga position, och tryck försiktigt tillbaka den på...
  • Seite 440 ANVÄNDNING Extra utrymme Kylskåpskorg (multiförvaringshörna) Förvara drycker i mindre förpackningar, exempelvis mjölk, öl, juice osv. SFörvara mindre livsmedel såsom ägg, skinka, ost osv. Bricka för Uttagbart & isättbart tråg multiförvaringshörna Perfekt för att förvara och transportera flera saker till och från kylskåpet. Vid behov kan In &...
  • Seite 441 ANVÄNDNING Lutande färskhetskorg Mejerihörna Ideal för att förvara grönsaker som snart skall Du kan förvara mejeriprodukter såsom smör, ost konsumeras. osv. Om du stänger kylskåpsdörren med mejerihörnan öppen, kan kylskåpsdörren komma att ej stängas ordentligt. Det kan också resultera i skador på locket.
  • Seite 442 ANVÄNDNING Avlägsna skruvar på båda sidor om den Demontering av Dörr-i-dörr-hylla (gäller “magiska” utrymmeskåpan. endast vissa modeller) Lyft upp kåpan framför det “magiska” utrymmet och avlägsna den. Fatta tag i den nedre korgen och lyft upp den för att ta ut den. Fatta tag i botten på...
  • Seite 443 ANVÄNDNING Justerbar, rörlig korg Ismaskin För att tillverka isbitar, fyll istråget med Denna kan flyttas upp och ner efter behov och är vatten och placera det på plats. praktisk att använda. För att flytta den justerbara, rörliga korgen upp Istråg eller ner, avlägsna först alla föremål ur korgen.
  • Seite 444 ANVÄNDNING Fresh Zone Avlägsna fryslåda Placera livsmedel i Fresh Zone och förslut Drag ut fryslådan så långt det går (enligt locket ordentligt för förvaring. bilden nedan) och avlägsna allt innehåll. Det är möjligt att hålla vissa livsmedel färska under lång tid utan att deras smak blandas med lukten från andra livsmedel.
  • Seite 445 ANVÄNDNING Återföra fryslåda Frys-/kylskåpskorg Du kan förvara mindre mängder inpackad, frusen För in bägge rullar i skenorna med lådans mat (fryskorg), mindre mängder inpackad, kyld främre kant något höjd, och tryck försiktigt mat eller dryck (kylkorg) såsom mjölk, vatten, inåt. Samtidigt som du sänker ner lådan till juice, öl osv.
  • Seite 446 UNDERHÅLL UNDERHÅLL Rengöring Både kyl- och frysutrymmena avfrostas automatiskt; se emellertid till att rengöra bägge utrymmen minst en gång i månaden i syfte att förebygga lukter. Torka upp spill omedelbart. Koppla alltid ifrån kylningen före rengöring. Allmänna rengöringstips Allmänna rengöringstips VARNING Koppla ifrån kylskåpet eller stäng av Använd flamsäkra rengöringsmedel.
  • Seite 447 UNDERHÅLL Insidesväggar (låt frysen värmas upp så Insidesväggar (låt frysen värmas upp så Byta ut Pure N Fresh-filtret att duken ej fastnar) att duken ej fastnar) Du rekommenderas byta ut Pure N Fresh-filtret För att bli av med lukter kan du tvätta kylskåpets insida med en blandning av bakpulver och varmt Med cirka 1-2 års mellanrum.
  • Seite 448 Om du får några som helst problem med ditt Håll din telefons mikrofon framför högtalaren kylskåp så har det faktiskt kapacitet att skicka som är placerad på data via din telefon till LG-servicecentrat. Detta kylskåpsdörrens ger dig möjlighet att tala direkt med våra utbildade högra gångjärn specialister.
  • Seite 449 FELSÖKNING FELSÖKNING Upprepa avsnittet “Felsökning” innan du ringer efter service; detta besparar dig både tid och pengar. Problem Möjliga orsaker Lösningar Kyl- och Kylskåpets skärmkontroll är Avbryt OFF-läget så att enheten återupptar driften. frysutrymmena kyls inställd på OFF (vissa modeller) Se avsnittet “Ställa in kontroller”...
  • Seite 450 FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Lösningar Kylskåp- eller Kylskåpet har nyligen Det kan ta upp till 24 timmar för varje utrymme frysutrymmet är installerats. att nå önskad temperatur. för varmt. Luftventilerna är blockerade. Ändra föremålens placering i syfte att låta luft passera genom utrymmet.
  • Seite 451 FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Lösningar Fuktbildning på Dörrarna öppnas ofta eller Om dörrarna öppnas ofta eller under längre perioder, insidan under längre perioder. kommer varm, fuktig luft att tränga in i utrymmet. Detta höjer temperatur och fuktighetsgrad i utrymmet. I syfte att minska denna effekt, försök reducera antalet gånger dörren öppnas samt försök hålla dörren öppen så...
  • Seite 452 FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Lösningar Frost eller Kondens från mat med högt Detta är normalt för livsmedel med högt iskristaller vätskeinnehåll har frusit inuti vätskeinnehåll. på fryst mat matförpackningen. (inuti försluten Mat har lämnats kvar i frysen Förvara ej livsmedel med högt vätskeinnehåll i förpackning).
  • Seite 453 FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Lösningar Pulserande eller Ditt kylskåp har designats för en Normaldrift gällt ljud mer effektiv drift i syfte att hålla dina livsmedel vid den önskade temperaturen. Den högeffektiva kompressorn kan få ditt nya kylskåp att fungera längre än ditt gamla, men det förblir ändå...
  • Seite 454 PRODUKTINFORMATION PRODUKTINFORMATION Modell GMM916NSHV Tillverkar LG Electronics Kategori Kylskåp-/Fryskombinationen Summa ISO Brutto Fryskombinationen Kylskåp Kapacitet (l) Summa Fryskombinationen ISO-Lagring Tvåstjärneavdelning Kylskåp Netto / Förpackning 134 / 146 Vikt (kg) Produkt 912 X 1797 X 758 Bredd x Höjd x Djup Förpackning...
  • Seite 456 OMISTAJAN KÄSIKIRJA JÄÄKAAPIN ALAPAKASTIN Lue tämä omistajan käsikirja läpi ennen käyttöä ja säilytä se myöhempään käyttöä varten. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 457 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO Suuri, raikastila TUOTEOMINAISUUDET - Suuren raikastilan laatikon irrotus - Suuren raikastilan laatikon asennus Vihanneslaatikon irrotus ja asennus TÄRKEÄÄ Lisätila (keräyskulma) TURVALLISUUDESTA Pakastimen kori OHJEET Sisään ja ulos kuljetin Raikaskorin kallistaminen Maitotuotenurkka OSAT Ovi ovessa Jääkaapin ulkopuoli - Ovi ovessa hyllyn purku Jääkaapin sisäpuoli Säädettävä...
  • Seite 458 TUOTTEEN OMINAISUUDET TUOTTEEN OMINAISUUDET * Osa seuraavista toiminnoista ei ehkä ole käytettävissä mallista riippuen. OVIHÄLYTYS Ovi hälytys on suunniteltu estämään jääkaapin toimintahäiriöt, jotka voivat syntyä jääkaapin tai pakastimen oven jäämisestä auki. Jos Jääkaapin tai pakastimen ovi on auki yli 60 sekuntia, kuuluu varoitusääni 30 sekunnin välein, kunnes se suljetaan.
  • Seite 459 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE KAIKKI OHJEET ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Tämä opas sisältää monia tärkeitä turvallisuusviestejä. Lue kaikki turvallisuusviestit ja noudata niitä. Tämä on turvallisuusvaroitussymboli. Se hälyttää sinulle turvallisuusviestejä, jotka tiedottavat vaaroista, jotka voivat tappaa tai vahingoittaa sinua tai muita tai aiheuttaa vahingon tuotteelle. Kaikkia turvallisuusviestejä...
  • Seite 460 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE KAIKKI OHJEET ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Välttääksesi tulipalon riskin, sähköiskun, tai vamman henkilöille, kun käytät tuotettasi, perusturvallisuus varotoimenpiteitä pitää seurata mukaan lukien seuraava. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa ympäristöissä, esimerkiksi - henkilökunnan keittiöissä liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; - maataloissa ja asiakkaiden oma käyttö...
  • Seite 461 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE KAIKKI OHJEET ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Välttääksesi tulipalon riskin, sähköiskun, tai vamman henkilöille, kun käytät tuotettasi, perusturvallisuus varotoimenpiteitä pitää seurata mukaan lukien seuraava. HUOMIO Asennus Jääkaappi on asennettava jääkaapin oveen teipattujen asennusohjeiden mukaan. Poista jääkaappi pakkauksesta ja asenna se varovasti. Hävitä pakkausmateriaali (muovi) välittömästi lasten ulottumattomiin.
  • Seite 462 OSAT OSAT Tutustu jääkaapin osiin ja toimintoihin tämän sivun avulla. Sivuviitteet on liitetty avuksi. * Todellisen laitteen ulkomuoto ja erittelyt voivat erota mallista riippuen. Jääkaapin ulkopuoli (koskee vain joitakin malleja) LED-näyttö Näyttää jääkaapin ja pakastimen kohdelämpötilan, vesisuodattimen ja säiliön tilan. Ovi ovessa -vapautuspainike Jääkaappi...
  • Seite 463 OSAT Jääkaapin sisäpuoli (koskee vain joitakin malleja) Pure N Fresh -suodatin LED-sisävalot Sisävalot valaisevat Hylly jääkaapin sisätilan. Maitotuotteiden laatikko Maitotuotteiden Jääkaapin kori säilytykseen. Taittuva hylly Hylly Ovi ovessa Suuri, raikastila Suuri, raikastila Raikaskorin kallistaminen Lisätila Jääpalakone Tuore alue Pakastimen kori Pakastimen kori Laatikko Laatikko...
  • Seite 464 ASENTAMINEN ASENTAMINEN Asennuksen yleiskuva Lue seuraavat asennusohjeet tuotteen ostamisen jälkeen tai sen kuljettamisen jälkeen toiseen paikkaan. 1 Jääkaapin poistaminen 2 Oikean paikan valinta 3 Tasapainotus ja oven pakkauksesta kohdistus EHDOTUKSET ENERGIAN SÄÄSTÄMISEKSI Älä pidä ovea auki pitkiä aikoja. Sulje se mahdollisimman nopeasti. Älä...
  • Seite 465 ASENTAMINEN Jääkaapin poistaminen Oikean paikan valinta pakkauksesta Jääkaappi tulee aina kytkeä omaan maadoitettuun pistorasiaan, jonka virta-arvot ovat 230 Volttia, 50 Hz, AC vain ja sulakkeen koko 15 tai 20 ampeeria. VAROITUS Tämä takaa parhaan toiminnan ja estää asunnon Kahden tai useamman henkilön tulee siirtää virtapiirien ylikuormituksen, joka voi aiheuttaa ja asentaa jääkaappi.
  • Seite 466 ASENTAMINEN Virran kytkentä Ympäristölämpötila Asenna laite sisätilaan, jonka lämpötila on välillä Kytke virtajohto pistorasiaan. 55°F (13°C) ja 110°F (43°C). Jos lämpötila laitteen ympärillä on liian alhainen tai korkea, voi jäähdytystoiminto heiketä. HUOMIO Liitä määritetyn mukaiseen pistorasiaan. Aseta jääkaappi paikkaan, missä sitä on Pyydä...
  • Seite 467 ASENTAMINEN Kierrä ympäri lukituksen vapauttamiseksi Irrota ovi nostamalla se irti alasaranasta. ja nosta sarana ylös. Ylempi sarana Pidike Alempi sarana Irrota ovi nostamalla se pois saranatapista. Korkeuden säätö Ovien kohdistus ei ehkä onnistu, jos lattia on epätasainen tai sen rakenne heikko. Jääkaappi on raskas ja se tulee asentaa tukevalle alustalle.
  • Seite 468 ASENTAMINEN (Menetelmä 2, mahdollistaa enintään 3mm Jos pakastimen ovet ovat eri säädön) korkeudella (1) käytä leveämpää päätä avaimessa Suosittelemme menetelmää 1. kiertääksesi mutteria ( ) myötäpäivään Pakastimen ovissa, käytä avainta lukkomutterin irrottamiseksi. Irrota mutteri (2) Käytä avaimen kapeampaa päätä säädettävän saranatapin ( kiertämiseen myötäpäivään tai ) vastapäivään säätääksesi välin Korkeusero...
  • Seite 469 MITEN KÄYTETÄÄN MITEN KÄYTETÄÄN Ennen käyttöä Puhdista jääkaappi. Puhdista jääkaappisi perusteellisesti ja pyyhi pois kaikki pöly, joka on kerääntynyt kuljetuksen aikana. HUOMIO Älä naarmuta jääkaappia terävillä esineillä tai käytä alkoholia, syttyviä tai hankaavia aineita sisältäviä puhdistusaineita teipin tai liiman irrottamiseksi jääkaapista.
  • Seite 470 MITEN KÄYTETÄÄN Ohjauspaneeli (koskee vain joitakin malleja) Pikapakastus Pikapakastus Käyttöpaneelin toiminnot Tämä toiminto lisää jääpalojen valmistusta ja pakastamistehoa. Kun kosketat Express Freeze -painiketta, syttyy kuvake näytöllä ja palaa 3 tunnin ajan. Toiminto sammuu automaattisesti 3 tunnin kuluttua. Voit pysäyttää toiminnon manuaalisesti koskettamalla painiketta uudelleen.
  • Seite 471 MITEN KÄYTETÄÄN Käyttöpaneelin toiminnot jatkuu HUOMIO Näyttötila (Vain esittelytarkoitukseen) Näyttötila sammuttaa jääkaapin ja pakastimen jäähdytystoiminnot energian säästämiseksi näytön ollessa päällä myymälässä. Kun laite kytketään päälle, OFF näkyy käyttöpaneelissa ja näyttö pysyy päällä 20 sekuntia. Sammutus / aktivointi: Jos jääkaapin ovi on auki, pidä Refrigerator- ja Express Freeze –painikkeet painettuna samanaikaisesti viiden sekunnin ajan.
  • Seite 472 MITEN KÄYTETÄÄN Ruoan säilytystila (koskee vain joitakin malleja) (jatkuu) Maitotuotteiden laatikko Säilytä maitotuotteita, voi, juusto jne. Taittuva hylly Taittuva hylly suurten astioiden säilytykseen. Ovi ovessa Toistuvasti ulos otettavien ruokien säilytykseen, juomat, välipalat jne. Lisätila Pienten elintarvikkeiden säilytys, kananmunat, kinkku jne. Tuore alue Tuoreita ruokia voidaan säilyttää...
  • Seite 473 MITEN KÄYTETÄÄN Pakastetun ruoan säilytys Ruoan säilytysvihjeet * Seuraavat vihjeet ei ehkä koskea kaikkia malleja. HUOMAUTUS Katso pakastimen säilytysohjeista tai Kääri tai säilytä ruoka jääkaapissa ilma- ja luotettavasta keittokirjasta lisäohjeita ruoan kosteustiiviiseen astiaan, ellei muutoin ole kuvattu. pakastamisesta tai säilytysajoista. Tämä...
  • Seite 474 MITEN KÄYTETÄÄN Pakastetun ruoan säilytys (jatkuu) Jääkaapin hyllyjen säätö Paketointi Paketointi Jääkaapin hyllyt voidaan säätää säilytystarpeiden mukaisesti. Mallissa voi olla lasi- tai Hyvä pakastaminen riippuu oikeasta paketoinnista. metalliritilähyllyt. Kun suljet ja tiivistät pakkauksen, ei se saa päästää ilmaa tai kosteutta ulos. Jos näin ei ole, Hyllyjen säätäminen eri esineiden koon mukaan voi ruoan haju ja maku siirtyä...
  • Seite 475 MITEN KÄYTETÄÄN Taittuvan hyllyn käyttö Kun ovi suljetaan Voit säilyttää pidempiä esineitä, kuten pulloja, työntämällä hyllyn etupuoliskon takapuoliskon alle. Vedä etupuolisko eteenpäin sen palauttamiseksi täyteen mittaan. HUOMIO HUOMIO Oven naarmuuntumisen ja oven Älä puhdista lasihyllyjä kuumalla vedellä keskipylvään vaurioitumisen niiden ollessa kylmiä. Hyllyt voivat estämiseksi varmista, että...
  • Seite 476 MITEN KÄYTETÄÄN Suuren raikastilan laatikon asennus Suuri, raikastila Suuren raikastilan laatikon irrotus. Aseta laatikon vasen ja oikea rulla ohjaimiin kun laatikko on hieman nostettuna edestä Kosteudensäilytin (tasapaino) auttaa sopivan ja työnnä se varovasti sisään laskemalla sitä kosteuden säilyttämisessä vihanneslokerossa. samalla. Vedä...
  • Seite 477 MITEN KÄYTETÄÄN Vihanneslaatikon irrotus ja Miten vihanneslaatikko asennetaan asennus Nosta vihanneslaatikko oikeaan kulmaan ja aseta se jääkaappiin. Miten vihanneslaatikko irrotetaan Kun jääkaapin ovet ovat täysin auki, poista kaikki hyllyt jääkaapista. Poista vihanneslaatikon sisältö. Nosta vihanneslaatikko vaakasuoraan ja kohdista se alkuperäiseen asentoon ja työnnä...
  • Seite 478 MITEN KÄYTETÄÄN Jääkaapin kori Lisätila (keräyskulma) Säilytä pieniä elintarvikkeita, kuten kananmunat, Säilytä juomia, kuten pienet pakkaukset, maito, kinkku, juusto jne. olut, tuoremehu, jne. Keräyskulman tuki Sisään ja ulos kuljetin Käytetään usean tavaran kuljettamiseen jääkaappiin ja siitä ulos. Avaa tai sulje vetämällä tai työntämällä Tarvittaessa sisään ja ulos kuljetin voidaan kahvasta.
  • Seite 479 MITEN KÄYTETÄÄN Raikaskorin kallistaminen Maitotuotenurkka Sopii heti syötävien vihannesten säilytykseen. Voit säilyttää maitotuotteita, esimerkiksi voita, juustoa jne. Jos suljet oven maitotuotenurkka auki, ei jääkaapin ovi ehkä sulkeudu kunnolla. Se voi myös johtaa kannen vaurioitumiseen. Avaa nostamalla salpaa ja vedä kori varovasti ulos. Ovi ovessa (koskee vain joitakin malleja) Ovi ovessa -tila mahdollistaa toistuvasti...
  • Seite 480 MITEN KÄYTETÄÄN Irrota ruuvit piilotilan kannen molemmasta Ovi ovessa hyllykokoonpano laidasta. (koskee vain joitakin malleja) Nosta piilotilan kansi ylös ja irrota se. Pidätä alakoria pohjasta, nosta sitä ja irrota se. Pidätä päivittäiskoria pohjasta, nosta sitä ja irrota se. Pidätä korin molemmista laidoista ja nosta korin etuosa ylös.
  • Seite 481 MITEN KÄYTETÄÄN Säädettävä ja siirrettävä kori Jääpalakone Jääpalojen tekemiseksi, täytä jääastia Sitä voidaan liikuttaa ylös ja alas ja käyttää vedellä ja aseta se paikalleen. halutulla tavalla. Poista kaikki tavarat säädettävästä liikkuvasta Jääpalatarjotin korista ennen sen liikuttamista ylös tai alas. Pidätä korin keskiosasta ja paina sitä varovasti Jääpalalokero ylöspäin.
  • Seite 482 MITEN KÄYTETÄÄN Tuore alue Pakastimen laatikon irrotus Aseta ruoka tuoreeseen tilaa ja pidä kansi Vedä pakastimen laatikko täysin ulos (katso suljettuna säilytyksen aikana. kuva alla) ja tyhjennä se. Tuoreita ruokia voidaan säilyttää pitkiä aikoja ilman että niiden haju tarttuu muihin elintarvikkeisiin.
  • Seite 483 MITEN KÄYTETÄÄN Pakastimen laatikon asennus Pakastimen/jääkaapin kori Voit säilyttää pieniä pakattuja pakasteita (pakastin Aseta molemmat rullat ohjaimiin laatikon kori), pieniä pakattuja kylmiä ruokia tai juomia etuosa hieman nostettuna ja työnnä varovasti (jääkaapin kori) esimerkiksi maitoa,olutta jne. sisään. laskemalla laatikon samalla oikealle Älä...
  • Seite 484 YLLÄPITO YLLÄPITO Puhdistus Jääkaapissa ja pakastimessa on automaattinen sulatus; puhdista kuitenkin molemmat tilat kerran kuukaudessa hajun välttämiseksi. Pyyhi roiskeet pois välittömästi. Irrota laite aina virransyötöstä ennen puhdistusta. Yleiset puhdistustoiminnot Yleiset puhdistustoiminnot VAROITUS Kytke jääkaappi irti tai irrota virtajohto. Älä käytä syttyviä puhdistusaineita. Jos näin ei toimita, voi se johtaa tulipaloon, Irrota kaikki irrotettavat osat, kuten hyllyt, räjähdykseen tai kuolemaan.
  • Seite 485 YLLÄPITO Sisäseinät (anna pakastimen lämmetä Sisäseinät (anna pakastimen lämmetä Pure N Fresh -suodattimen pyyhkeen tarttumisen estämiseksi) pyyhkeen tarttumisen estämiseksi) puhdistus Hajun poistamiseksi, pakastimen sisäosa voidaan puhdistaa ruokasoodan ja lämpimän veden Vaihda Pure N Fresh -suodatin sekoituksella. Sekoita 2 ruokalusikallista ruokasoodaa 1 litraan kerran tai kahdesti vuodessa.
  • Seite 486 SMART DIAGNOSIS SMART DIAGNOSIS -järjestelmä Jos sinulla on ongelmia jääkaappisi kanssa, sillä Pidä puhelimen suukappaletta jääkaappisi on kyky välittää dataa puhelimesi kautta LG oven oikeaan huoltoliikkeeseen. Tämä antaa sinulle kyvyn puhua saranaan sijoitetun suoraan koulutetuille asiantuntijoillemme. kaiuttimen edessä, kun Asiantuntija tallentaa siirretyt tiedot laitteesta ja asiakaspalvelukeskuksen käyttää...
  • Seite 487 VIANETSINTÄ VIANETSINTÄ Lue vianetsintäluku ennen huoltoon soittamista; tämä säästää aikaa ja rahaa. Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Jääkaappi ja Jääkaapin käyttöpaneeli on Peruuta sammutustila niin, että laite jatkaa pakastin ei suljettu (tietyt mallit). toimintaa. Katso lämpötilan asetus luvusta kylmene Ohjaimien asetus. Voi olla Näyttötilassa.
  • Seite 488 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Jääkaappi tai Jääkaappi on vasta käynnistetty. Voi kestää 24 tuntia ennen kuin haluttu lämpötila pakastin on liian on jokaisessa tilassa. lämmin. Ilma-aukot ovat tukossa. Järjestä tavarat jääkaapissa ilmankierron parantamiseksi. Katso Ilmavirtauskaavio kohdassa Jääkaapin käyttö. Ovet avataan usein tai pitkäksi Kun ovet avataan usein tai pitkäksi ajaksi, lämmin, ajaksi.
  • Seite 489 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Kosteutta Ovet avataan usein tai pitkäksi Kun ovet avataan usein tai pitkäksi ajaksi, muodostuu ajaksi. lämmin, kostea ilma pääsee jääkaappiin. sisätilaan. Tämä lisää lämpötilaa ja kosteutta jääkaapissa. Vähennä tätä vaikutusta avaamalla ovet harvemmin ja lyhyemmän aikaa. Ovet eivät ole täysin kiinni.
  • Seite 490 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Huurretta tai Vesipitoisen ruoan Tämä on normaalia vesipitoisten ruokien kohdalla. jääkiteitä voi kondenssivesi on jäätynyt muodostua pakkauksen sisään. pakastetun Ruoka on jätetty pakastimeen Älä säilytä vesipitoisia ruokia pakastimessa pitkiä ruoan päälle pitkäksi ajaksi. aikoja. (pakkauksen ulkopuolelle).
  • Seite 491 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Sykkivä tai korkea Jääkaappisi on suunniteltu Normaali toiminta ääni toimimaan tehokkaammin pitämään elintarvikkeesi halutussa lämpötilassa. Korkeatehoinen kompressori voi käyttää uutta jääkaappia pidemmän aikaa kuin vanhaa, mutta se on kuitenkin tehokkaampi kuin vanhat mallit. Kun jääkaappi on käynnissä, voi sykkivää...
  • Seite 492 TUOTETIEDOT TUOTETIEDOT Malli GMM916NSHV Tuote LG Electronics Luokka Jääkaappi-Pakastin Yhteensä ISO Brutto Pakastin Jääkaappi Kapasiteetti Yhteensä Pakastin ISO Säilytys Kahden tähden osio Jääkaappi Netto / Pakkaus 134 / 146 Paino (kg) Tuote 912 X 1797 X 758 Leveys x Korkeus x...
  • Seite 494 BRUGERVEJLEDNING KØLESKAB MED FRYSER FORNEDEN Læs venligst denne brugervejledning grundigt, før betjening og hold det inden for rækkevidde på alle tidspunkter. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 495 Justerbar bevægelig kurv Ismaskine INSTALLATION Fresh-zone Oversigt over installation Fryserskuffe Udpakning af køleskab - Udtagning af fryserskuffe Vælg korrekt placering - Genisætning af fryserskuffe - Gulv Fryser-/køleskabskurv - Omgivende temperatur Sådan tænder du for strømmen VEDLIGEHOLDELSE Sådan tages køleskabsdøren af Sådan tages fryserdøren af...
  • Seite 496 PRODUKTETS FUNKTIONER PRODUKTETS FUNKTIONER * Afhængig af modellen er nogle af følgende funktioner muligvis ikke tilgængelige. DØRALARM Døralarmfunktionen er et design, der skal forhindre fejlfunktion i køleskabet, hvis køleskabsdøren eller fryserdøren forbliver åben. Hvis en køleskabsdør eller fryserdør står åben i mere end 60 sekunder, lyder der en advarselstone med 30 sekunders interval, indtil den lukkes.
  • Seite 497 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONER FORUD FOR ANVENDELSE AF ENHEDEN. Denne vejledning indeholder mange vigtige sikkerhedsmeddelelser. Man bør altid læse og følge alle sikkerhedsmeddelelser. Dette er symbolet for sikkerhedsvarsel. Det alarmerer dig om sikkerhedsoplysninger vedrørende farer, der kan dræbe eller beskadige dig eller andre eller forårsage skade på produktet. Alle sikkerhedsoplysninger vil blive efterfulgt af symbolet for sikkerhedsalarm og faresignalordet FARE eller FORSIGTIG.
  • Seite 498 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONER FORUD FOR ANVENDELSE AF ENHEDEN. For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade, når du anvender produktet, bør du følge de almindelige sikkerhedsforanstaltninger, inklusive følgende: Denne enhed er beregnet til brug i husholdninger og til lignende anvendelsesmuligheder så som - kontorkøkkener, kontorer og andre arbejdsmiljøer, - på...
  • Seite 499 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONER FORUD FOR ANVENDELSE AF ENHEDEN. For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade, når du anvender produktet, bør du følge de almindelige sikkerhedsforanstaltninger, inklusive følgende: FORSIGTIG Installation Dette køleskab skal være korrekt installeret i henhold til Installationsinstruktionerne, der var tapet fast på forsiden af køleskabet.
  • Seite 500 KOMPONENTER KOMPONENTER Læs denne side og lær køleskabets forskellige dele og funktioner at kende. Henvisning til sidenumre er medtaget som en hjælp til dig. *Det faktiske produkts udseende og specifikationer kan variere afhængig af modellen. Køleskabets udvendige dele (gælder kun for nogle modeller) LED display Viser køleskabets og fryserens måltemperatur, vandfilterets...
  • Seite 501 KOMPONENTER Køleskabets indvendige dele (gælder kun for nogle modeller) ’Pure N Fresh’ filter Indvendige LED pærer De indvendige pærer giver lys Hylde indvendigt i køleskabet. Skuffe til mejeriprodukter Anvendes til opbevaring af Kurv i køleskab mejeriprodukter. Hylde Foldehylde Dør-i-dør Big Fresh-zone Big Fresh-zone Vippekurv til friske varer...
  • Seite 502 INSTALLATION Oversigt over installation Læs følgende installationsinstruktioner igennem efter at du har købt produktet eller transporteret det til en anden placering. 1 Udpakning af 2 Vælg korrekt 3 Nivellering og dørjustering køleskab placering FORSLAG TIL ENERGIBESPARELSE Lad ikke døren stå åben i lang tid af gangen men luk den hurtigst muligt.
  • Seite 503 INSTALLATION Udpakning af køleskab Vælg korrekt placering Køleskabet bør altid være tilsluttet sin egen, ADVARSEL individuelle og korrekt jordede stikkontakt, nominel 230 Volt, 50 Hz, kun vekselstrøm (AC) Der skal være to eller flere personer til at og med sikringer på 15 eller 20 Amp. Herved får bære og installere køleskabet.
  • Seite 504 INSTALLATION Sådan tænder du for strømmen Omgivende temperatur Denne enhed skal installeres på et sted indendørs, Sæt stikket fra køleskabet i stikkontakten. hvor temperaturen er på mellem 13°C (55°F) og 43°C (110°F). Hvis temperaturen omkring enheden er for lav eller for høj, kan køleevnen FORSIGTIG muligvis blive forringet.
  • Seite 505 INSTALLATION Drej for at udløse låsen og hæve hængslet. Tag døren af ved at løfte den op fra det nederste hængsel. Øverste hængsel Holder Nederste hængsel Tag døren af ved at hæve den op fra midterhængslet. Justering af højden Det er måske ikke muligt at justere dørene, når gulvet ikke er plant, eller det er i dårlig stand.
  • Seite 506 INSTALLATION (Metode 2 giver kun en justering på Hvis højden på fryserdørene varierer maksimalt 3mm) Anbefales metode 1. (1) Brug den brede side af skruenøgle Brug skruenøgle til fryserdørene. nummer for at dreje låsemøtrikken ) med uret og skrue låsemøtrikken Skru låsemøtrikken af (2) Brug den smalle side af skruenøglen for at dreje justerings-hængselsstiften (...
  • Seite 507 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Før brug Rengør køleskabet. Rengør køleskabet grundigt og tør alt støv væk, der eventuelt har samlet sig under forsendelsen. FORSIGTIG Rids ikke køleskabet med skarpe genstande eller ved at bruge et opløsningsmiddel med alkohol, en brandfarlig væske eller et slibemiddel, når du fjerner enhver tape eller klæbemiddel fra køleskabet.
  • Seite 508 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Kontrolpanel (Gælder kun for nogle modeller) Ekspresnedfrysning Ekspresnedfrysning Kontrolpanelets funktioner Med denne funktion øges både isterningproduktionen og frysekapaciteten. Når du berører knappen Express Freeze, lyser grafikken i displayet og fortsætter i 3 timer. Funktionen deaktiveres automatisk efter 3 timer. Du kan stoppe denne funktion manuelt ved at berøre knappen endnu en gang.
  • Seite 509 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Kontrolpanelets funktioner (fortsat) FORSIGTIG Visningsmodus (kun til butiksbrug) Med visningsmodus kan du deaktivere al køling i køleskabs- og frysersektioner for at spare energi under udstillingsbrug i en detailbutik. Når det er aktiveret, vises OFF (SLUK) i kontrolpanelet og displayet er tændt i 20 sekunder.
  • Seite 510 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Område til opbevaring af fødevarer (Gælder kun for nogle modeller) (fortsat) Skuffe til mejeriprodukter Opbevaring af mejeriprodukter så som smør, ost osv. Foldehylde Fold en hylde så du kan opbevare store beholdere eller fødevarer. Dør-i-dør Opbevaring af fødevarer, der ofte tages ud så...
  • Seite 511 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Opbevaring af frosne fødevarer Tips til opbevaring af fødevarer * Følgende tips er muligvis ikke relevante, da de BEMÆRK afhænger af modellen. For yderligere oplysninger om tilberedning af Hvis ikke andet står nævnt, skal du indpakke eller fødevarer til nedfrysning eller om fødevarers opbevare fødevarer i køleskabet i lufttætte og opbevaringstid henvises der til en vejledning...
  • Seite 512 Vip den yderste del af hylden op og løft den lige Tyk aluminiumsfolie ud. Træk hylden ud. Papir med plastikoverflade Uigennemtrængelig køkkenfilm Specificerede selvforseglende fryseposer Følg indpaknings- eller opbevaringsinstruktionerne for korrekte frysemetoder. Anvend ikke følgende: Anvend ikke følgende: Brødindpakningspapir Ikke-polyetylen plastikbeholdere Genmontering af hylder Beholdere uden tætsiddende låg...
  • Seite 513 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Anvendelse af foldehylde Lukning af dør Du kan opbevare høje ting så som dunke eller flasker ved simpelthen at skubbe den halve hylde ind under den inderste halvdel af hylden. Tag godt fat i den forreste del af hylden og træk den ud mod dig til en hel hylde.
  • Seite 514 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Genisætning af skuffe i Big Fresh- Big Fresh-zone zonen Udtagning af skuffe i Big Fresh-zonen Sæt skuffens venstre og højre rulle ned i Fugtbeholderen (balance) hjælper med til at styreskinnen samtidig med at du løfter den optimere fugtigheden i grøntsagsrummet. forreste del af skuffen en smule op, skub den forsigtigt ind samtidig med at du sænker den.
  • Seite 515 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Udtagning og genisætning af Genisætning af grøntsagsboks grøntsagsboks Løft grøntsagsboksen op i en vinkel og placer den på køleskabsdelen, så den er klar til at Udtagning af grøntsagsboks blive isat. Lad køleskabsdørene stå helt åbne og tag alle hylder ud af køleskabsdelen.
  • Seite 516 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Kurv i køleskab Ekstra plads (multihjørne) Opbevaring af mindre fødevarer så som æg, Opbevar drikkevarer så som små kartoner mælk, skinke, ost osv. øl, juice osv. Multihjørne - hjælpemidler Ind- og ud kurv Ideel til at opbevare og bære flere emner i til og fra køleskabet.
  • Seite 517 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Vippekurv til friske varer Hjørne til mejeriprodukter Ideel til opbevaring af grøntsager, der snart skal Du kan opbevare mejeriprodukter så som smør, spises. ost osv. Hvis du lukker døren mens hjørnet til mejeriprodukter står åbent, kan du måske ikke lukke køleskabets døre korrekt.
  • Seite 518 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Fjern skruerne i begge sider af Magisk plads- Udtagning af hylde i Dør-i-dør låget. (Kun anvendelig på nogle modeller) Løft Magisk plads-hylden op og tag den ud. Tag fat under den nederste kurv, løft den op og tag den ud. Tag fat under Daglig kurv, løft den op og tag den ud.
  • Seite 519 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Justerbar bevægelig kurv Ismaskine Når du vil lave isterninger, skal du fylde Den kan flyttes op og ned efter behov og er nem vand i isterningbakken og skubbe den ind at bruge. på plads. Hvis du vil flytte den justerbare, bevægelige kurv op eller ned, skal du først tage alle emner Isterningbakker ud af kurven.
  • Seite 520 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Fresh-zone Udtagning af fryserskuffe Læg fødevarerne ind i Fresh-zonen og luk Træk fryserskuffen helt ud (som vist låget omhyggeligt under opbevaring. på illustrationen herunder) og tøm den Det er muligt at holde nogle fødevarer fuldstændigt. friske i lang tid, uden at lugten blander sig med andre fødevarer.
  • Seite 521 SÅDAN ANVENDES ENHEDEN Genisætning af fryserskuffe Fryser-/køleskabskurv Du kan opbevare små pakker frosne fødevarer Sæt begge ruller ned i styreskinnen samtidig (fryserkurv), små fødevarepakker fra køleskab eller med at du løfter den forreste del af skuffen drikkevarer (køleskabskurv) så som mælk, vand, en smule op og skubber den forsigtigt ind.
  • Seite 522 VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Både køleskabs- og frysersektionen afrimer automatisk, men for at undgå lugt skal begge sektioner rengøres ca. en gang om måneden. Hvis der spildes noget, skal det straks tørres op. Tag altid strømstikket ud til køleskabet før rengøring. Generelle rengøringstips Generelle rengøringstips ADVARSEL...
  • Seite 523 VEDLIGEHOLDELSE Indvendige vægge (lad fryseren varme Indvendige vægge (lad fryseren varme Udskiftning af Pure N Fresh-filter op, så kluden ikke hænger fast) op, så kluden ikke hænger fast) Det anbefales, at du udskifter Pure N Fresh- Som en hjælp ved fjernelse af evt. lugt kan man filteret: vaske køleskabet indvendigt med en blanding af natron og varmt vand.
  • Seite 524 LG Service Center. den nede i tre Du skal kun bruge funktionen Smart Diagnose, sekunder, mens hvis du bliver bedt om det af teknikeren fra LG du fortsat holder Call Center. Transmissionslydene, du hører, er telefonen hen foran helt normale og lyder lige som en telefaxmaskine.
  • Seite 525 FEJLFINDING FEJLFINDING Gennemgå fejlfindingsafsnittet før du ringer efter service, da du herved sparer både tid og penge. Problem Mulige årsager Afhjælpning Køleskabs- og Køleskabets displaykontrol er Annuller SLUK-modus (OFF) så enheden kører igen. frysersektion indstillet til SLUK (OFF) (nogle Se afsnittet om Indstilling af betjeningsfunktioner køler ikke.
  • Seite 526 FEJLFINDING Problem Mulige årsager Afhjælpning Køleskabs- eller Køleskabet er installeret for Det kan tage op til 24 timer, før hvert rum har frysersektion for nylig. nået den ønskede temperatur. varm. Tilstoppede Flyt om på emner så der kan strømme luft ventilationsåbninger.
  • Seite 527 FEJLFINDING Problem Mulige årsager Afhjælpning Ophobning af Døre åbnes for tit eller i for lang Når dørene åbnes for tit eller i for lang tid, indvendig fugt tid. kommer der varm, fugtig luft ind i rummet. Dette hæver temperaturen og fugtniveauet inde i rummet.
  • Seite 528 FEJLFINDING Problem Mulige årsager Afhjælpning Der dannes frost Der er frossen kondens fra Dette er normalt for fødevareemner med højt eller iskrystaller fødevarer med højt vandindhold vandindhold. på frosne inde i fødevarepakken. fødevarer (inde i Fødevarerne har ligget i fryseren Man bør ikke opbevare fødevarer med højt forseglet pakke).
  • Seite 529 FEJLFINDING Problem Mulige årsager Afhjælpning Pulserende eller Dit køleskab er designet, så det Normal betjening skinger lyd arbejder mere effektivt, og så det holder dine fødevarer på den ønskede temperatur. Den højeffektive kompressor får muligvis dit køleskab til at køre længere end det gamle, men det er stadig mere energieffektivt end tidligere modeller.
  • Seite 530 PRODUKTOPLYSNINGER PRODUKTOPLYSNINGER Model GMM916NSHV Produkt LG Electronics Kategori Køleskab - Fryser Total ISO Gross Fryser Køleskab Kapacitet (I) Total Fryser ISO Opbevaring Afsnit med to stjerner Køleskab Netto / Emballage 134 / 146 Vægt (kg) Produkt 912 X 1797 X 758 Bredde x Højde x Dybde...
  • Seite 532 MANUAL DE UTILIZARE FRIGIDER CU CONGELATOR ÎN PARTEA INFERIOARĂ Vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni cu atenţie înainte de a utiliza aparatul şi să îl păstraţi mereu la îndemână pentru o consultare ulterioară. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 533 CUPRINS CUPRINS Zona extinsă pentru produse proaspete CARACTERISTICILE - Scoaterea sertarului zonei extinse pentru PRODUSULUI produse proaspete - Reașezarea sertarului zonei extinse pentru produse proaspete INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE Modul de îndepărtare și reașezare a cutiei PENTRU SIGURANŢĂ pentru legume Spațiu suplimentar (colțul pentru produse multiple) Coșul frigiderului COMPONENTE...
  • Seite 534 CARACTERISTICILE PRODUSULUI CARACTERISTICILE PRODUSULUI * În funcție de model, este posibil ca unele dintre funcțiile următoare să nu fie disponibile. ALARMA PENTRU UȘĂ Funcția de Alarmă pentru Ușă are rolul de a preveni funcționarea defectuoasă a frigiderului care ar putea apărea în cazul în care ușa frigiderului sau congelatorului rămâne deschisă.
  • Seite 535 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL. Acest ghid conține numeroase mesaje importante pentru siguranță. Citiți întotdeauna și respectați toate mesajele pentru siguranță. Acesta este simbolul de avertizare pentru siguranţă. Acesta va avertizează cu privire la mesajele pentru siguranță...
  • Seite 536 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL. Pentru a reduce riscul de apariție a incendiilor, șocurilor electrice sau vătămare corporală atunci când folosiți produsul, trebuie să respectați măsurile de bază pentru siguranță, inclusive următoarele. Aparatul este destinat utilizării casnice sau în situații similare ca: - spațiul destinat bucătăriei personalului în magazine, birouri și alte medii de lucru;...
  • Seite 537 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL. Pentru a reduce riscul de apariție a incendiilor, șocurilor electrice sau vătămări corporale în timpul utilizării produsului dumneavoastră, trebuie să respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv următoarele. PRECAUŢII Instalare Frigiderul trebuie să...
  • Seite 538 COMPONENTE COMPONENTE Folosiți aceste instrucțiuni pentru a cunoaște mai bine piesele și caracteristicile frigiderului dumneavoastră. În scopul facilitării consultării, sunt incluse referințe ale paginilor. *Aspectul și specificațiile produsului efectiv ar putea diferi în funcție de model. Partea exterioară a frigiderului (aplicabil doar pentru unele modele) Afișaj cu LED Afișează...
  • Seite 539 COMPONENTE Partea interioară a frigiderului (aplicabil doar pentru unele modele) Filtrul Pure N Fresh Lămpile interioare cu LED Lămpile interioare luminează interiorul Raft frigiderului. Coșul de produse lactate Coșul Folosit pentru păstrarea produselor lactate. frigiderului Raft Raftul pliant Zona extinsă Ușă-în-ușă...
  • Seite 540 INSTALARE INSTALARE Prezentare generală a instalării Vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni de instalare după achiziționarea acestui produs și transportarea sa către o altă locație. 1 Dezambalarea 2 Alegerea locației 3 Nivelarea și alinierea frigiderului corespunzătoare ușilor dumneavoastră SUGESTIE PENTRU ECONOMIE DE ENERGIE •...
  • Seite 541 INSTALARE Dezambalarea frigiderului Alegerea locației dumneavoastră corespunzătoare Frigiderul trebuie să fie întotdeauna conectat la AVERTISMENT propria sa priză de alimentare cu împământare cu capacitate de 230 Volți, 50 Hz, doar CA, și Folosiți două sau mai multe persoane pentru conectată la 15 sau 20 amperi. a muta și instala frigiderul.
  • Seite 542 INSTALARE Pornirea alimentării Temperatura ambientală Instalați acesta aparat într-o încăpere interioară Introduceți ștecherul de alimentare al frigiderului unde temperatura este cuprinsă între 55°F (13°C) în priză. și 110°F (43°C). În cazul în care temperatura din jurul aparatului este prea joasă ori prea mare, este PRECAUŢII posibil să...
  • Seite 543 INSTALARE Rotiți pentru a debloca și a ridica Scoateți ușa ridicând-o din balamaua balamaua. inferioară. Balama superioară Contrapiuliță Balama inferioară Reglarea înălțimii Dezasamblați ușa, ridicând-o din centrul articulației. Nivelarea ușilor ar putea să nu fie posibilă atunci când podeaua nu este nivelată sau în cazul în care construcția acesteia este necorespunzătoare.
  • Seite 544 INSTALARE În cazul în care înălțimile ușilor (Metoda 2, permite doar un reglaj de maximum 3 mm) congelatorului sunt diferite (1) Folosiți partea mai lată a cheii de piulițe Este recomandată Metoda 1 pentru a roti piulița de fixare ( Pentru ușile congelatorului, folosiți cheia de în direcția acelor de ceasornic pentru a buloane...
  • Seite 545 MODUL DE FOLOSIRE MODUL DE FOLOSIRE Îniante de utilizare Curățați frigiderul. Curățați bine frigiderul și ștergeți praful care s-a acumulat în timpul transportului. PRECAUŢII Nu zgâriați frigiderul cu un obiect ascuțit și nu folosiți detergent ce conține alcool, lichide inflamabile sau materiale abrazive atunci când îndepărtați banda sau adezivul de pe frigider.
  • Seite 546 MODUL DE FOLOSIRE Panoul de comandă (Aplicabil doar pentru unele modele) Congelare rapidă Congelare rapidă Caracteristicile panoului de comandă Această funcție crește atât producția de gheață, cât și capacitatea de înghețare. Atunci când atingeți butonul Express Freeze, graficul va ilumina pe afișaj și va continua timp de 3 ore.
  • Seite 547 MODUL DE FOLOSIRE Caracteristicile panoului de comandă (continuare) PRECAUŢII Modul de afișare (pentru utilizare doar în magazine) Modul de afișare dezactivează răcirea în secțiunile frigiderului și congelatorului pentru conservarea energiei în timpul afișării în magazine. Atunci când este activată această funcție, va apărea OFF pe panoul de comandă...
  • Seite 548 MODUL DE FOLOSIRE Locația de păstrare a alimentelor (Aplicabil doar pentru unele modele) (continuare) Coșul de produse lactate Depozitați produse lactate precum Raftul pliant unt, brânză, etc. Pliați un raft pentru a depozita vase sau produse alimentare de dimensiuni mari. Ușă-în-ușă...
  • Seite 549 MODUL DE FOLOSIRE Depozitarea alimentelor congelate Indicații pentru depozitarea alimentelor * Este posibil ca următoarele aplicații să nu fie NOTĂ aplicabile în funcție de model. Consultați un ghid pentru alimente congelate Înveliți sau depozitați alimentele în frigider în materiale sau o carte de bucate pentru informații etanșe și impermeabile, cu excepția cazului în care suplimentare referitoare la pregătirea este recomandat altfel.
  • Seite 550 MODUL DE FOLOSIRE Depozitarea alimentelor congelate Reglarea rafturilor frigiderului (continuare) Rafturile frigiderului dumneavoastră sunt ajustabile pentru a îndeplini nevoile dumneavoastră Ambalare Ambalare individuale de depozitare. Modelul dumneavoastră ar putea avea rafturi din sticlă sau metal. Congelarea eficientă depinde de ambalarea corectă.
  • Seite 551 MODUL DE FOLOSIRE Folosirea raftului pliant Atunci când închideți ușa Puteți depozita produse cu înălțimi mai mari, cum ar fi vase ori sticle, doar împingând jumătatea frontală a raftului sub jumătatea posterioară a raftului. Trageți puternic spre dumneavoastră partea frontală a raftului pentru ca acesta să revină...
  • Seite 552 MODUL DE FOLOSIRE Reașezarea sertarului zonei extinse Zona extinsă pentru produse pentru produse proaspete proaspete Scoaterea sertarului zonei extinse Introduceți rola stângă și dreaptă a sertarului în ghidaje în timp ce sertarul este ușor pentru produse proaspete. ridicat în partea frontală. și împingeți-l ușor, coborându-l în același timp.
  • Seite 553 MODUL DE FOLOSIRE Cum scoateți și reașezați cutia Cum reașezați cutia pentru legume pentru legume Ridicați ansamblu sertarului cutiei pentru legume și așezați-l în compartimentul Cum scoateți cutia pentru legume frigiderului gata pentru a fi instalat. În timp ce ușile frigiderului sunt larg deschise, scoateți toate rafturile din compartimentul frigiderului.
  • Seite 554 MODUL DE FOLOSIRE Spațiu suplimentar (colțul Coșul frigiderului pentru produse multiple) Păstrați băuturile cum ar fi pachetele mici, laptele, berea, sucul, etc. Depozitați alimentele mici precum ouăle, șunca, etc. Suportul colțului pentru Căruciorul amovibil produse multiple Folosit în mod ideal pentru a depozita și pentru a căra numeroase produse spre și de la frigider.
  • Seite 555 MODUL DE FOLOSIRE Înclinarea coșului de produse Colț pentru produse lactate proaspete Puteți depozita produse lactate cum ar fi untul, brânza etc. Ideal pentru depozitarea legumelor care urmează a fi consumate în curând. Dacă închideți ușa frigiderului cu colțul pentru produse lactate lăsat deschis, este posibil ca ușa frigiderului să...
  • Seite 556 MODUL DE FOLOSIRE Dezamblarea raftului ușă-în-ușă Scoateți șuruburile de pe ambele părți ale (Aplicabil doar pentru unele modele) capacului spațiului magic.. Ridicați capacul pentru spațiul magic și scoateți-l. Țineți partea de jos a coțului inferior și ridicaț-l pentru a-l scoate. Țineți partea de jos a coșului zlnic și ridicați-l pentru a-l scoate.
  • Seite 557 MODUL DE FOLOSIRE Coșul mobil reglabil Dozator de gheață Pentru a produce cuburi de gheață umpleți Acesta poate fi mișcat în sus și în jos după compartimentul de gheață cu apă și necesitate și folosit în mod convenabil. introduceți-l în poziția corectă. Pentru a mișca coșul mobil reglabil în sus sau în jos, scoateți mai întâi toate produsele din Compartimentul de...
  • Seite 558 MODUL DE FOLOSIRE Zona proaspătă Scoaterea sertarului congelatorului Așezați mâncarea în zona proaspătă și țineți Trageți sertarul congelatorului până la finalul capacul strâns închis pentru depozitare. cursei sale (conform imaginii de mai jos) și Este posibil să țineți depozitate anumite scoateți toate produsele aflate înăuntru.
  • Seite 559 MODUL DE FOLOSIRE Reașezarea sertarului congelatorului Coșul congelatorului/ frigiderului Întroduceți ambele role în ghidaje cu partea frontală a sertarului ușor ridicată și împingeți Puteți depozita alimente congelate în ambalaje ușor. În timp ce coborâți sertarul la nivelul mici (Coșul congelatorului), alimente răcite în corect.
  • Seite 560 ÎNTREȚINERE ÎNTREȚINERE Cleaning Atât secțiunea frigiderului, cât și cea a congelatorului se dezgheață în mod automat, totuși, curățați ambele secțiuni o dată pelună pentru a preveni apariția mirosurilor. Ștergeți imediat lichidul scurs. Scoateți întotdeauna frigiderul din priză înainte de a-l curăța. Indicații generale pentru curățare AVERTISMENT Scoateți frigiderul din priză...
  • Seite 561 ÎNTREȚINERE Pereții interiori (așteptați până când Pereții interiori (așteptați până când Înlocuiți filtrul Pure N Fresh frigiderul se încălzește, astfel încât frigiderul se încălzește, astfel încât cârpa să nu se lipească) cârpa să nu se lipească) Se recomandă să înlocuiți filtrul Pure N Fresh: Pentru a elimina mirosurile, puteți spăla interiorul Aproximativ la fiecare 1~2 ani.
  • Seite 562 Prima dată sunați la centru service LG. Folosiți funcția Diagnosticare inteligentă când acest lucru NOTĂ vi se cere de către agentul LG de serviciu. Pentru rezultate optime, nu mișcați telefonul Blocați afișajul. Pentru a bloca afișajul, apăsați în timp ce tonul este transmis.
  • Seite 563 DEPANAREA DEFECȚIUNILOR DEPANAREA DEFECȚIUNILOR Consultați secțiunea pentru Depanarea defecțiunilor înainte de a suna la centrul de asistență; astfel veți economisi atât timp, cât și bani. Problemă Cauze posibile Soluții Secțiunile Afi șajul de control al frigiderului este Dezactivați modul OFF, astfel încât unitatea să își poată frigiderului și setat pe OFF (aceleași modele).
  • Seite 564 DEPANAREA DEFECȚIUNILOR Problemă Cauze posibile Soluții Secțiunea Frigiderul a fost instalat recent. Ar putea dura până la 24 ore până când fi ecare frigiderului sau compartiment va atinge temperatura dorită. congelatorului este prea Orifi ciile de aerisire sunt Rearanjați produsele pentru a permite circularea fi...
  • Seite 565 DEPANAREA DEFECȚIUNILOR Problemă Cauze posibile Soluții Acumulare de Ușile sunt deschise des sau pentru Atunci când ușile sunt deschise des ori pentru umezeală în perioade lungi de timp. perioade lungi de timp, aerul cald, umed pătrunde în interior. compartiment. Acest lucru determină creșterea temperaturii și nivelului de umiditate din compartiment.
  • Seite 566 DEPANAREA DEFECȚIUNILOR Problemă Cauze posibile Soluții Gheață sau Condensul de la alimentele cu Acest lucru este normal pentru alimentele cu un cristale de gheață un conținut crescut de apă a conținut mare de apă. pe alimentele înghețat în interiorul ambalajului congelate alimentelor.
  • Seite 567 DEPANAREA DEFECȚIUNILOR Problemă Cauze posibile Soluții Sunete vibrante ori Frigiderul dvs. este proiectat Funcționare normală înalte să funcționeze cât mai efi cient pentru a păstra alimentele la temperatura dorită. Compresorul de mare efi ciență ar putea cauza o funcționare mai îndelungată a noului dumneavoastră...
  • Seite 568 INFORMAII DESPRE PRODUS INFORMAII DESPRE PRODUS Model GMM916NSHV Producător LG Electronics Categorie Frigider-congelator Total ISO brut Congelator Frigider Capacitate (I) Total Congelator Depozitare ISO Secţiunea 2 stele Frigider Net/Ambalat 134 / 146 Greutate (kg) Produs 912 X 1797 X 758 Lăime x Înălţime x...
  • Seite 570 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA CHŁODZIARKA Z DOLNYM ZAMRAŻALNIKIEM Przed przystąpieniem do użytkowania produktu prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 571 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI Duża strefa świeżych produktów CECHY PRODUKTU - Wyjmowanie szuflady dużej strefy świeżych produktów - Wkładanie szuflady dużej strefy świeżych WAŻNE INSTRUKCJE produktów DOT. BEZPIECZEŃSTWA Wyjmowanie i wkładanie pojemnika na warzywa Dodatkowa przestrzeń (pojemniki chowane) ELEMENTY Pojemnik chłodziarki Pojemnik wyjmowany Zewnętrzna strona chłodziarki Wychylny pojemnik na świeże produkty...
  • Seite 572 CECHY PRODUKTU CECHY PRODUKTU * W zależności od modelu niektóre z przedstawionych funkcji mogą być niedostępne. ALARM DRZWI Funkcja alarmu drzwi przeciwdziała uszkodzeniu chłodziarki na skutek pozostawienia otwartych drzwi chłodziarki lub zamrażalnika. Jeśli drzwi chłodziarki lub zamrażalnika będą pozostawione otwarte przez czas dłuższy niż 60 sekund, co 30 sekund będzie emitowany sygnał...
  • Seite 573 WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. Niniejsza instrukcja zawiera wiele ważnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.Należy zawsze wszystkie czytać i przestrzegać ich. To jest symbol alarmu bezpieczeństwa. Wskazuje on na komunikat dotyczący zagrożenia życia, zdrowia lub innej sytuacji mogącej spowodować...
  • Seite 574 WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. Aby zredukować ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, urazów lub uszkodzeń, które mogą wystąpić podczas korzystania z tego urządzenia, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Urządzenie to jest przeznaczone do stosowania w gospodarstwach domowych oraz w podobnych miejscach, takich jak: - strefy kuchenne dla personelu w sklepach, biurach lub innych miejscach pracy;...
  • Seite 575 WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. Aby zredukować ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, urazów lub uszkodzeń, które mogą wystąpić podczas korzystania z tego urządzenia, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. OSTROŻNIE Instalacja Chłodziarka musi zostać prawidłowo zainstalowana, zgodnie z instrukcją instalacji przyklejoną do przedniej części chłodziarki.
  • Seite 576 ELEMENTY ELEMENTY Na tej stronie można zapoznać się z elementami i funkcjami chłodziarki. Dla wygody podano odniesienia do odpowiednich stron. Wygląd i specyfikacja konkretnego urządzenia mogą się różnić w zależności od modelu. Zewnętrzna Strona Chłodziarki (Tylko Dla Niektórych Modeli) Wyświetlacz LED Wyświetla docelową...
  • Seite 577 ELEMENTY Wewnętrzna Strona Chłodziarki (Tylko Dla Niektórych Modeli) Filtr Pure N Fresh Lampki LED wnętrza Lampki te oświetlają wnętrze Półka chłodziarki. Pojemnik na nabiał Do ochrony nabiału. Pojemnik chłodziarki Półka Półka składana Duża strefa świeżych Drzwi w drzwiach produktów Wychylny Duża strefa świeżych pojemnik na produktów...
  • Seite 578 INSTALACJA INSTALACJA Informacje Ogólne Na Temat Instalacji Prosimy o zapoznanie się z następującą instrukcją instalacji po zakupie tego produktu lub przeniesieniu go do nowego miejsca. 1 Rozpakowywanie 2 Wybór właściwej 3 Poziomowanie i regulacja chłodziarki lokalizacji drzwi SUGESTIE DLA OSZCZ¢DNOÂCI ENERGII •...
  • Seite 579 INSTALACJA Rozpakowywanie Chłodziarki Wybór Właściwej Lokalizacji Chłodziarkę należy podłączać wyłącznie OSTRZEŻENIE do dedykowanego, prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego Do przeniesienia i zainstalowania chłodziarki prądu przemiennego o parametrach potrzebne są co najmniej dwie osoby. znamionowych 230 V, 50 Hz, Niezastosowanie się do tego wymogu może zabezpieczonego bezpiecznikiem 15–20 A.
  • Seite 580 INSTALACJA Włączanie Zasilania Temperatura Otoczenia Instalować to urządzenie wewnątrz pomieszczeń, Podłączyć chłodziarkę do zasilania. w miejscach, w których temperatura mieści się w zakresie od 55°F (13°C) do 110°F (43°C). OSTROŻNIE Jeśli temperatura w pobliżu urządzenia będzie zbyt niska lub zbyt wysoka, może to mieć Podłączyć...
  • Seite 581 INSTALACJA Obrócić , aby zwolnić blokadę i unieść Zdemontować drzwi, zdejmując je z dolnego zawiasu. zawias do góry. Górny zawias Element kotwiący Dolny zawias Zdemontować drzwi, zdejmując je ze Regulacja Wysokości środkowego zawiasu. Regulacja drzwi może być niemożliwa, jeśli podłoga nie jest wypoziomowana lub jest niestabilna.
  • Seite 582 INSTALACJA Jeśli drzwi zamrażalnika znajdują się (Metoda 2, umożliwia regulację w zakresie maks. 3 mm) na różnej wysokości (1) Użyć szerszego końca klucza Zalecana jest metoda 1. obrócenia nakrętki blokującej w prawo Dla drzwi zamrażalnika używać klucza ) w celu jej odkręcenia. Odkręcanie nakrętki (2) Użyć...
  • Seite 583 SPOSÓB UŻYWANIA SPOSÓB UŻYWANIA Przed użyciem Wyczyścić chłodziarkę. Wyczyścić dokładnie chłodziarkę z kurzu, który mógł nagromadzić się podczas transportu. OSTROŻNIE Do usuwania z chłodziarki pozostałości taśmy lub kleju nie używać twardych narzędzi, detergentów na bazie alkoholu, łatwopalnych cieczy ani ściernych środków czyszczących.
  • Seite 584 SPOSÓB UŻYWANIA Panel Sterowania (Tylko dla niektórych modeli) Szybkie zamrażanie Szybkie zamrażanie Funkcje panelu sterowania Ta funkcja powoduje zwiększenie intensywności wytwarzania lodu i możliwości zamrażania. Dotknięcie przycisku szybkiego zamrażania Express Freeze powoduje wyświetlenie ikony na wyświetlaczu na 3 godziny. Ta funkcja wyłączy się...
  • Seite 585 SPOSÓB UŻYWANIA Funkcje Panelu Sterowania (ciąg dalszy) OSTROŻNIE Tryb wyświetlacza (do użytku wyłącznie w sklepie) Tryb wyświetlacza umożliwia całkowite wyłączenie chłodzenia w chłodziarce i zamrażalniku w celu zaoszczędzenia energii podczas eksponowania chłodziarki w sklepie. Po jego włączeniu na panelu sterowania pojawi się komunikat OFF i wyświetlacz pozostanie włączony przez 20 sekund. Aby wyłączyć...
  • Seite 586 SPOSÓB UŻYWANIA Miejsca Przechowywania Żywności (Tylko dla niektórych modeli) (ciąg dalszy) Pojemnik na nabiał Do przechowywania nabiału, takiego Półka składana jak masło, sery itp. Półkę można złożyć w celu przechowywania dużych pojemników lub produktów. Drzwi w drzwiach Do przechowywania często wyjmowanych produktów, takich jak napoje, przekąski itp.
  • Seite 587 SPOSÓB UŻYWANIA Przechowywanie Zamrożonej Wskazówki Dotyczące Żywności Przechowywania Żywności * Poniższe wskazówki mogą nie mieć UWAGA zastosowania do wszystkich modeli. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat przygotowywania żywności do Jeśli nie podano inaczej, przechowywać żywność zamrożenia oraz czasów jej przechowywania w chłodziarce zapakowaną...
  • Seite 588 SPOSÓB UŻYWANIA Przechowywanie Zamrożonej Regulacja Półek Chłodziarki Żywności (ciąg dalszy) Półki w chłodziarce można regulować zgodnie z indywidualnymi preferencjami. Chłodziarki mogą Pakowanie Pakowanie być wyposażone w półki ze szkła lub drutu. O powodzeniu mrożenia decyduje właściwe pakowanie. Po zamknięciu i uszczelnieniu Ustawienie półek w taki sposób, aby odpowiadały produktom o różnej wysokości sprawi, że łatwiej opakowania nie może ono przepuszczać...
  • Seite 589 SPOSÓB UŻYWANIA Używanie Półki Składanej Zamykanie Drzwi Wyższe produkty, takie jak pojemniki czy butelki, można przechowywać, wkładając przednią połowę półki pod tylną połowę półki. Aby z powrotem rozłożyć półkę, wystarczy pociągnąć mocno jej przednią część do siebie. OSTROŻNIE W celu ograniczenia ryzyka OSTROŻNIE zarysowania drzwi oraz uszkodzenia Nie czyścić...
  • Seite 590 SPOSÓB UŻYWANIA Wkładanie Szuflady Dużej Strefy Duża Strefa Świeżych Świeżych Produktów Produktów Wyjmowanie Szuflady Dużej Strefy Włożyć lewą i prawą rolkę szuflady do prowadnic, trzymając przednią część szuflady Świeżych Produktów. lekko wychyloną do góry. Wpychać szufladę delikatnie, opuszczając jednocześnie w dół. Regulator wilgotności pozwala utrzymać...
  • Seite 591 SPOSÓB UŻYWANIA Wyjmowanie I Wkładanie Wkładanie pojemnika na warzywa Pojemnika Na Warzywa Podnieść zespół szuflad pojemnika na warzywa, przechylić na bok i włożyć do Wyjmowanie pojemnika na warzywa przedziału chłodziarki. Przy drzwiach chłodziarki szeroko otwartych wyjąć wszystkie półki z przedziału chłodziarki. Wyjąć...
  • Seite 592 SPOSÓB UŻYWANIA Dodatkowa Przestrzeń Pojemnik Chłodziarki (Pojemniki chowane) Do przechowywania napojów w małych opakowaniach zbiorczych, mleka, piwa, soków itp. Do przechowywania małych produktów, takich jak jajka, szynka, ser itp. Wspornik pojemników Wspornik pojemników Wspornik pojemników Pojemnik Wyjmowany chowanych chowanych chowanych Idealnie nadaje się...
  • Seite 593 SPOSÓB UŻYWANIA Wychylny Pojemnik Na Świeże Miejsce Na Nabiał Produkty Do przechowywania nabiału, takiego jak masło, sery itp. Idealnie nadaje się do przechowywania warzyw przeznaczonych do szybkiego spożycia. W przypadku próby zamknięcia drzwi chłodziarki z otwartym miejscem na nabiał, drzwi chłodziarki mogą...
  • Seite 594 SPOSÓB UŻYWANIA Demontaż Półki Drzwi W Drzwiach Wykręcić śruby z obu stron osłony dodatkowej (Tylko dla niektórych modeli) przestrzeni. Unieść i zdjąć osłonę dodatkowej przestrzeni. Chwycić dolną część dolnego pojemnika i unieść go w celu zdjęcia. Chwycić dolną część pojemnika na nabiał i unieść...
  • Seite 595 SPOSÓB UŻYWANIA Regulowany Pojemnik Maszyna do lodu Ruchomy Aby wytwarzać kostki lodu, napełnij pojemnik wodą i włóż go na miejsce. Można go przesuwać w górę i w dół w celu wygodnego użytkowania. Tace na lód W celu przesunięcia regulowanego pojemnika ruchomego w górę...
  • Seite 596 SPOSÓB UŻYWANIA Strefa świeżości Wyjmowanie Szuflady Zamrażalnika Włóż produkty żywnościowe do strefy Wysunąć do końca szufladę zamrażalnika świeżości i trzymaj przykrywę szczelnie (jak na poniższym rysunku) i wyjąć z niej całą zamkniętą. zawartość. W strefie świeżości można przechowywać produkty przez dłuższy czas, a ich zapach nie miesza się...
  • Seite 597 SPOSÓB UŻYWANIA Wkładanie Szuflady Zamrażalnika Pojemnik Zamrażalnika/ Chłodziarki Włożyć obie rolki do prowadnic, trzymając przednią część szuflady lekko wychyloną Do przechowywania małych opakowań do góry, i delikatnie wepchnąć szufladę, zamrożonej żywności (pojemnik zamrażalnika) obniżając ją jednocześnie do właściwego lub małych opakowań schłodzonej żywności lub poziomu.
  • Seite 598 KONSERWACJA KONSERWACJA Czyszczenie Zarówno chłodziarka, jak i zamrażalnik odszraniają się automatycznie, jednak oba te przedziały należy czyścić raz w miesiącu w celu zapobieżenia występowaniu nieprzyjemnych zapachów. Natychmiast usuwać rozlania. Zawsze odłączać chłodziarkę od zasilania przed czyszczeniem. Ogólne Wskazówki Dotyczące Ogólne Wskazówki Dotyczące OSTRZEŻENIE Czyszczenia.
  • Seite 599 KONSERWACJA Ścianki Wewnętrzne (poczekać na Ścianki Wewnętrzne (poczekać na Wymiana filtra Pure N Fresh rozgrzanie się zamrażalnika, tak aby rozgrzanie się zamrażalnika, tak aby ściereczka nie przymarzała) ściereczka nie przymarzała) Wymiana filtra Pure N Fresh jest zalecana: W celu usunięcia zapachów można wymyć Mniej więcej 1–2 razy do roku.
  • Seite 600 W przypadku problemów z chłodziarką skontaktuj się z serwisem LG. Użyj funkcji Smart Diagnosis Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy tylko, gdy zostaniesz o to poproszony przez przycisk temperatury przedstawiciela infolinii LG. Dźwięki transmisji zamrażarki,...
  • Seite 601 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów”; pozwoli to zaoszczędzić czas i pieniądze. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Brak chłodzenia Sterowanie na wyświetlaczu Wyłączyć tryb OFF, tak aby urządzenie zaczęło w chłodziarce i chłodziarki jest ustawione na pracować.
  • Seite 602 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania W chłodziarce lub Chłodziarka została niedawno Osiągnięcie żądanej temperatury w przedziałach zamrażalniku jest zainstalowana. może potrwać do 24 godzin. zbyt ciepło. Otwory wentylacyjne są Poukładać produkty w taki sposób, aby zablokowane. umożliwić przepływ powietrza przez przedział. Patrz schemat przepływu powietrza w rozdziale „Używanie chłodziarki”.
  • Seite 603 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Gromadzenie się Drzwi są otwierane zbyt często Jeśli drzwi są otwierane zbyt często lub zbyt długo, wilgoci wewnątrz lub zbyt długo. ciepłe, wilgotne powietrze dostaje się do przedziału. urządzenia. Powoduje to wzrost temperatury i wilgotności w przedziale.
  • Seite 604 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Szron lub Kondensacja z produktów o dużej Jest to normalne zjawisko w przypadku kryształki lodu zawartości wody zamarzła wewnątrz produktów o dużej zawartości wody. pojawiają się na opakowania. zamrożonych Produkty znajdowały się w Nie przechowywać w zamrażalniku produktach zamrażalniku przez dłuższy czas.
  • Seite 605 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Pulsujący, wysoki Chłodziarkę zaprojektowano tak, Praca zwykła dźwięk aby umożliwiała przechowywanie produktów w żądanej temperaturze z dużą wydajnością. Wysokowydajna sprężarka w nowej chłodziarce może włączać się częściej, niż w starszych modelach, ale jest od nich oszczędniejsza.
  • Seite 606 INFORMACJA O PRODUKCIE INFORMACJA O PRODUKCIE Model GMM916NSHV Producent LG Electronics Kategoria Lodówka-Zamraʺarka ¸àcznie ISO brutto Zamraʺarka Lodówka PojemnoÊç ¸àcznie Zamraʺarka PojemnoÊç ISO Cz´Êç oznaczona dwiema gwiazdkami Lodówka Netto / z opakowaniem 134 / 146 Masa (kg) Product 912 X 1797 X 758 SzerokoÊç...
  • Seite 608 PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA CHLADNIČKA SO SPODNOU MRAZNIČKOU Skôr než budete chladničku používať, pozorne si prečítajte túto príručku a vždy ju majte po ruke, aby ste do nej v prípade potreby mohli nahliadnuť. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 609 OBSAH OBSAH Zóna na čerstvé potraviny FUNKCIA VÝROBKU - Vybratie priehradky zóny na čerstvé potraviny - Vrátenie priehradky zóny na čerstvé DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ potraviny na miesto POKYNY Ako vybrať a vrátiť späť zásuvku na zeleninu Prídavný priestor (odkladací kútik) Dverová priehradka chladničky SÚČASTI Prenosná...
  • Seite 610 FUNKCIE VÝROBKU FUNKCIE VÝROBKU * V závislosti od modelu nemusia byť niektoré z nasledujúcich funkcií dostupné. DVEROVÝ ALARM Funkcia Dverový alarm má zabrániť situácii, keď chladnička nefunguje správne, pretože zostali otvorené dvere chladničky alebo mrazničky. Ak zostanú dvere chladničky alebo mrazničky otvorené dlhšie než 60 sekúnd, v intervale 30 sekúnd sa bude ozývať...
  • Seite 611 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. Tento návod obsahuje mnoho dôležitých bezpečnostných upozornení. Bezpečnostné upozornenia si vždy prečítajte a dodržujte ich. Toto je bezpečnostný symbol výstrahy. Označuje bezpečnostné upozornenie týkajúce sa nebezpečenstva usmrtenia vás alebo ďalších osôb, prípadne poškodenia výrobku. Pred každým bezpečnostným upozornením sa nachádza bezpečnostný...
  • Seite 612 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. Aby sa pri používaní výrobku znížilo nebezpečenstvo požiaru, úrazu elektrickým prúdom či zranenia osôb, treba dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátanie nasledujúcich. Tento prístroj je určený pre domácnosti a pre podobné prostredia, napr. - kuchynky pre zamestnancov, kancelárie a ďalšie pracovné...
  • Seite 613 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. Aby sa pri používaní výrobku znížilo nebezpečenstvo požiaru, úrazu elektrickým prúdom či zranenia osôb, treba dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich. VAROVANIE Inštalácia Chladničku je nutné riadne nainštalovať v súlade s pokynmi pre inštaláciu, nalepenými na prednej strane chladničky.
  • Seite 614 SÚČASTI SÚČASTI Pomocou tejto stránky sa môžete lepšie oboznámiť so súčasťami a funkciami chladničky. Z praktických dôvodov sú tu uvedené aj odkazy na príslušné stránky. * Vzhľad a špecifikácie konkrétneho výrobku sa môžu líšiť podľa modelu. Exteriér chladničky (týka sa iba niektorých modelov) Displej LED Ukazuje cieľovú...
  • Seite 615 SÚČASTI Interiér chladničky (týka sa iba niektorých modelov) Filter Pure N Fresh Vnútorné svetlá LED Vnútorné svetlá osvetľujú Police vnútrajšok chladničky. Priehradka na mliečne výrobky Dverová Používajte na priehradka uchovávanie mliečnych chladničky výrobkov. Police Sklopná polica Priehradka s Zóna na čerstvé dvierkami potraviny Zóna na čerstvé...
  • Seite 616 INŠTALÁCIA INŠTALÁCIA Prehľad inštalácie Po zakúpení tohto výrobku alebo jeho preprave na iné miesto si prečítajte nasledujúce pokyny pre inštaláciu. 1 Vybalenie 2 Výber vhodného 3 Vyrovnanie spotrebiča a chladničky umiestnenia dverí NÁVRH PRE ÚSPORU ENERGIE. • Nenechávajte dvere dlho otvorené, zavrite ich v ão najkrat‰om ãase. •...
  • Seite 617 INŠTALÁCIA Vybalenie chladničky Výber vhodného umiestnenia Chladnička by mala byť vždy zapojená do vlastnej, UPOZORNENIE samostatnej, riadne uzemnenej elektrickej zásuvky s charakteristikou 230 V, 50 Hz, iba na Presun a inštaláciu chladničky vykonávajte striedavý prúd, s poistkou 15 alebo 20 ampérov. vždy dvaja alebo traja.
  • Seite 618 INŠTALÁCIA Zapnutie napájania Okolitá teplota Zariadenie inštalujte v interiéri v oblasti s teplotou Chladničku zapojte do elektrickej zásuvky. medzi 13 °C a 43 °C. Príliš nízka alebo vysoká teplota v okolí spotrebiča VAROVANIE môže mať negatívny vplyv na chladiacu schopnosť. Zariadenie umiestnite na miesto, kde sa bude ľahko používať.
  • Seite 619 INŠTALÁCIA Otočením ovládača uvoľnite zámok a Dvere vysuňte zo spodných pántov a snímte. zdvihnite pánty. Horné pánty Úchyt Spodné pánty Dvere nadvihnite zo stredu pántov a snímte. Úprava výšky Vyrovnanie dverí sa nemusí podariť, ak podlaha nie je rovná, pevná alebo kvalitne vyhotovená. Chladnička je ťažká...
  • Seite 620 INŠTALÁCIA Ak sa líši výška dverí mrazničky (Metóda 2, možno dosiahnuť úpravu maximálne o 3 mm) Odporúčame metódu 1. (1) Pomocou širšej strany kľúča č povoľte Na dvere mrazničky použite kľúč poistnú maticu ( ) otáčaním doľava. Povolenie matice (2) Pomocou užšej strany kľúča otočte nastavovací...
  • Seite 621 SPÔSOB POUŽÍVANIA SPÔSOB POUŽÍVANIA Pred použitím Chladničku očistite. Chladničku dôkladne očistite a zotrite všetok prach, ktorý sa nahromadil pri preprave. VAROVANIE Pri odstraňovaní lepiacej pásky a lepidla chladničku neškriabte ostrým predmetom a nepoužívajte čistiaci prostriedok s obsahom alkoholu, horľavú kvapalinu alebo abrazívne čistidlo. Neodlepujte štítok s modelom a sériovým číslom ani technické...
  • Seite 622 SPÔSOB POUŽÍVANIA Riadiaci panel (týka sa iba niektorých modelov) Expresné mrazenie Expresné mrazenie Prvky riadiaceho panela Táto funkcia zvyšuje tvorbu ľadu a mraziace schopnosti. Keď stlačíte tlačidlo Express Freeze, obrázok na displeji sa rozsvieti a funkcia bude aktívna počas 3 hodín. Po 3 hodinách sa funkcia automaticky vypne.
  • Seite 623 SPÔSOB POUŽÍVANIA Funkcia riadiaceho panela (pokračovanie) VAROVANIE Režim vystavenia (určený iba pre predajne) V režime vystavenia sa vypína všetko chladenie v chladničke i v mrazničke, aby sa šetrila energia pri vystavení chladničky v predajni. Po aktivácii sa na riadiacom paneli zobrazí nápis OFF a displej zostane aktivovaný...
  • Seite 624 SPÔSOB POUŽÍVANIA Rozmiestnenie potravín (iba pri niektorých modeloch) (pokračovanie) Priehradka na mliečne výrobky Na ukladanie mliečnych výrobkov, ako je Sklopná polica maslo, syr a pod. Policu možno sklopiť kvôli uskladneniu nádoby alebo potravín väčších rozmerov. Priehradka s dvierkami Na uchovanie často vyberaných potravín, ako sú...
  • Seite 625 SPÔSOB POUŽÍVANIA Uchovávanie mrazených potravín Tipy na uchovávanie potravín * Nasledujúce tipy nemusia platiť pre všetky POZNÁMKA: modely. Informácie o príprave potravín na mrazenie Ak nie je uvedené inak, skladujte potraviny a o dĺžke skladovania vyhľadajte v niektorom v chladničke vo vzduchotesnom obale sprievodcovi mrazením potravín alebo v neprepúšťajúcom vlhkosť.
  • Seite 626 SPÔSOB POUŽÍVANIA Uchovávanie zmrazených potravín Nastavenie políc chladničky (pokračovanie) Police v chladničke sa dajú nastaviť podľa individuálnych potrieb. Váš model môže byť Zabalenie Zabalenie vybavený sklenenými alebo drôtenými policami. Či sa zmrazenie podarí, závisí od správneho zabalenia potravín. Keď balenie uzavriete a Vyhľadanie presnej položky bude ľahšie, ak si police upravíte na rôznu výšku potravín.
  • Seite 627 SPÔSOB POUŽÍVANIA Používanie sklopnej police Pri zatváraní dverí Miesto pre vyššie predmety, napríklad nádoby či fľaše, môžete ľahko uvoľniť tak, že prednú polovicu police zatlačíte pod zadnú polovicu. Ak chcete policu opäť úplne vyklopiť, energicky vytiahnite prednú časť smerom k sebe. VAROVANIE Aby sa znížilo riziko poškriabania VAROVANIE...
  • Seite 628 SPÔSOB POUŽÍVANIA Vrátenie priehradky zóny na čerstvé Zóna na čerstvé potraviny potraviny na miesto Vybratie zásuvky zóny na čerstvé potraviny. Prednú časť zásuvky mierne pridvihnite a ľavé a pravé koliesko zásuvky nasaďte na Regulátor vlhkosti pomáha udržovať optimálnu vodiacu lištu. Jemne ju sklopte a súčasne vlhkosť...
  • Seite 629 SPÔSOB POUŽÍVANIA Ako vybrať a vrátiť späť Ako zásuvku na zeleninu vrátiť späť zásuvku na zeleninu Kombinovanú zásuvku na zeleninu nakloňte a vložte do priestoru chladničky. Ako vybrať zásuvku na zeleninu Úplne otvorte dvere chladničky a z priestoru chladničky vyberte všetky police. Z kombinovanej zásuvky na zeleninu vyberte všetok obsah.
  • Seite 630 SPÔSOB POUŽÍVANIA Prídavný priestor (odkladací Dverová priehradka chladničky kútik) Na uchovanie nápojov v menšom balení, mlieka, piva, džúsu a pod. Na ukladanie drobných potravín, ako sú vajcia, šunka, syr a pod. Podpera Prenosná zásuvka odkladacieho kútika Ideálna na odkladanie a prenášanie viacerých predmetov do chladničky a z chladničky.
  • Seite 631 SPÔSOB POUŽÍVANIA Výklopná priehradka Priehradka na syry Ideálna na uchovávanie zeleniny, ktorá sa čoskoro V tejto priehradke možno skladovať mliečne skonzumuje. výrobky, napríklad maslo, syr a pod. Ak necháte pri zatváraní chladničky otvorený ľavý roh priehradky na syry, dvere chladničky sa nemusia celkom zavrieť.
  • Seite 632 SPÔSOB POUŽÍVANIA Montáž priehradky s dvierkami (týka Odskrutkujte skrutky z oboch strán veka sa iba niektorých modelov) flexibilného priestoru. Zdvihnite veko flexibilného priestoru a snímte Pridržte spodok spodnej priehradky a zdvihnutím ho vyberte von. Pridržte spodok priehradky na bežné potraviny a nadvihnutím ho vyberte von.t. Pridržte priehradku za oba konce a prednú...
  • Seite 633 SPÔSOB POUŽÍVANIA Nastaviteľná priehradka Výrobník ľadu Pre tvorbu kociek ľadu naplňte zásobník na Podľa potreby ju možno posunúť hore alebo dole. ľad vodou a vložte ho na svoje miesto. Ak chcete nastaviteľnú priehradku posunúť hore alebo dole, najskôr z nej vyberte všetky Priehradka na ľad predmety.
  • Seite 634 SPÔSOB POUŽÍVANIA Vybratie priehradky mrazničky Vytiahnite priehradku mrazničky až na doraz Zásuvka Fresh Zone (pozri obrázok) a vyprázdnite ju. Potraviny uskladníte vložením do zásuvky Fresh Zone a pevným uzavretím veka. Tak je možné potraviny udržať čerstvé na dlhý čas bez toho, aby sa miešali pachy ďalších potravín.
  • Seite 635 SPÔSOB POUŽÍVANIA Vrátenie priehradky mrazničky na Priehradka chladničky/ miesto mrazničky Prednú časť priehradky mierne nadvihnite, Tu môžete skladovať malé balenia zmrazených (priehradka mrazničky) alebo chladených potravín obe kolieska nasaďte na vodiacu lištu a či nápojov (priehradka chladničky), ako je mlieko, priehradku jemne zasuňte dovnútra.
  • Seite 636 MAINTENANCE ÚDRŽBA Čistenie Oddelenie chladničky i mrazničky sa automaticky odmrazuje; obe časti však raz za mesiac vyčistite, aby sa nehromadil zápach. Rozliatu kvapalinu okamžite utrite. Pred čistením chladničku vždy odpojte z napájania. Všeobecné rady pre čistenie Všeobecné rady pre čistenie UPOZORNENIE Odpojte chladničku z napájania alebo Používajte nehorľavé...
  • Seite 637 MAINTENANCE Vnútorné steny (nechajte mrazničku Vnútorné steny (nechajte mrazničku Výmena filtra Pure N Fresh ohriať, aby sa handrička neprichytávala) ohriať, aby sa handrička neprichytávala) Filter Pure N Fresh sa odporúča vymeniť: Pachy možno odstrániť tak, že vnútro chladničky umyjete vodou s rozpustenou jedlou sódou. približne raz za 1 až...
  • Seite 638 Funkciu inteligentnej diagnostiky používajte iba teploty mrazničky počas 3 sekúnd (stále v prípade, že vás o to požiada zástupca call držte telefón pri centra spoločnosti LG. Zvuky pri prenose dát sú reproduktore). normálne a podobajú sa na zvuky faxu. Inteligentná diagnostika nemôže byť aktivovaná, Po zaznení...
  • Seite 639 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Pred kontaktovaním servisu si prečítajte časť Odstraňovanie problémov; ušetríte si tak čas i peniaze. Problém Možné príčiny Riešenia Chladnička Ovládanie na displeji chladničky Zrušte režim vypnutia a jednotka znovu spustí a mraznička je nastavené na OFF (Vypnuté) prevádzku.
  • Seite 640 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Problém Možné príčiny Riešenia Chladnička a Chladnička bola nedávno Môže trvať až 24 hodín, kým sa každé oddelenie mraznička sú nainštalovaná. ochladí na požadovanú teplotu. príliš teplé. Sú zablokované všetky Predmety usporiadajte tak, aby mohol oddelením ventilátory. prúdiť vzduch. Pozrite sa na diagram Prúdenie vzduchu v časti Používanie chladničky.
  • Seite 641 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Problém Možné príčiny Riešenia Vnútri sa Dvere sa často alebo na dlhší Ak sa dvere otvárajú často alebo na dlhší čas, do hromadí vlhkosť. čas otvárajú. priestoru sa dostane teplý, vlhký vzduch. Tým sa zvýši vnútorná teplota i vlhkosť. Aby sa tento efekt obmedzil, otvárajte dvere menej často a na kratší...
  • Seite 642 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Problém Možné príčiny Riešenia Námraza alebo Vnútri balenia potravín zamrzol Jedná sa o bežný jav pri potravinách s vysokým kryštáliky ľadu kondenzát z potravín s vysokým obsahom vody. na mrazených obsahom vody. potravinách Potraviny zostali v mrazničke Potraviny s vysokým obsahom vody neskladujte v (zvnútra balenia).
  • Seite 643 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Problém Možné príčiny Riešenia Pulzujúci alebo Chladnička je navrhnutá tak, Bežná prevádzka vysoký zvuk aby efektívnejšie udržovala vaše potraviny v požadovanej teplote. Vysoko účinný kompresor v novej chladničke môže bežať dlhší čas než v starej, napriek tomu je však efektívnejší než pri predchádzajúcich modeloch.
  • Seite 644 VÝROBNÝ ŠTÍTOK VÝROBNÝ ŠTÍTOK Model GMM916NSHV V˘robca LG Electronics Kategória Chladniãka-Mrazniãka Celkov˘ objem ISO vonk. objem Mrazniãka Chladniãka Objem (l) Celkov˘ objem Mrazniãka ISO sklad. objem âasÈ s dvoma hviezdiãkami Chladniãka SieÈ / Balenie 134 / 146 HmotnosÈ V˘robok 912 X 1797 X 758 ·írka x V˘‰ka x...
  • Seite 646 UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER SA ZAMRZIVAČEM DOLE Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za ubuduće. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 647 SADRŽAJ SADRŽAJ Prostor za sveže namirnice KARAKTERISTIKE PROIZVODA - Uklanjanje fioke za sveže namirnice - Postavljanje fioke za sveže namirnice Kako da uklonite i ponovo postavite fioku za VAŽNA BEZBEDNOSNA povrće UPUTSTVA Dodatni prostor (pregrada za razne manje namirnice) Korpa frižidera 7 KOMPONENATA Nosač...
  • Seite 648 KARAKTERISTIKE PROIZVODA KARAKTERISTIKE PROIZVODA * Neke od sledećih funkcija mogu da budu dostupne, u zavisnosti od modela. ALARM ZA VRATA Funkcija Alarm za vrata je namenjen za sprečavanje kvara frižidera ukoliko ostanu otvorena vrata frižidera ili zamrzivača. Ukoliko ostanu otvorena vrata frižidera ili zamrzivača duže od 60 sekundi, oglasiće se upozoravajući alarm u intervalima od po 30 sekundi sve dok se vrata ne zatvore.
  • Seite 649 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA UREĐAJA. Ovaj vodič sadrži mnoge važne bezbednosne poruke. Uvek ih pročitajte i poštujte sve bezbednosne poruke. Ovo je bezbednosni simbol upozorenja. On vas upozorava na bezbednosne poruke koje vas obaveštavaju o opasnostima koje mogu da ubiju ili povrede vas ili druge, ili prouzrokuju štetu na proizvodu.
  • Seite 650 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA UREĐAJA. Kako bi smanjili rizik od požara, el. udara ili telesnih povreda, pri korišćenju uređaja sledite osnovne mere opreza, uključujući sledeće: Predviđeno je da se ovaj uređaj koristi u domaćinstvu i za slične namene kao što su: - kuhinjske prostorije za osoblje, kancelarije i druga radna okruženja;...
  • Seite 651 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA UREĐAJA. Kako bi smanjili rizik od požara, el. udara ili telesnih povreda, pri korišćenju uređaja sledite osnovne mere opreza, uključujući sledeće: PAŽNJA Postavljanje Frižider mora biti pravilno postavljen u skladu sa Uputstvima za instalatera koja su zalepljena na prednjem delu frižidera.
  • Seite 652 DELOVI DELOVI Koristite ovu stranicu da se bolje upoznaju sa delovima i karakteristikama vašeg frižidera. Reference sa stranicama su uključene radi lakšeg pregleda. * Izgled i specifikacije ovog proizvoda se mogu razlikovati, u zavisnosti od modela. Spoljašnjost frižidera (važi isključivo za neke modele) LED ekran Prikazuje ciljnu temperaturu frižidera i zamrzivača, stanje filtera...
  • Seite 653 DELOVI Unutrašnjost frižidera (važi isključivo za neke modele) Filter za pročišćavanje vazduha Unutrašnje LED lampice Polica Unutrašnje lampice osvetljavaju unutrašnjost frižidera. Pregrada za mlečne proizvode Korpa frižidera Koristi se za čuvanje mlečnih proizvoda. Polica Preklopna polica Vrata u vratima Prostor za sveže namirnice Prostor za sveže Preklopna korpa za...
  • Seite 654 POSTAVLJANJE POSTAVLJANJE Pregled postavke Molimo vas da pročitate sledeća uputstva za postavljanje prvo nakon kupovine ovog proizvoda ili prevoza na drugu lokaciju. 1 Raspakivanje 2 Biranje odgovarajuće 3 Nivelisanje i frižidera lokacije poravnavanje vrata PREDLOZI ZA U∏TEDU ENERGIJE • Nemojte dugo da dræite otvorena vrata; zatvarajte ih πto bræe. •...
  • Seite 655 POSTAVLJANJE Raspakivanje frižidera Biranje odgovarajuće lokacije Frižider uvek treba priključiti u njegovu UPOZORENJE individualnu ispravno uzemljenu električnu utičnicu sa naponom od 230 volti, 50 Hz, isključivo Neka dvoje ili više osoba pomera i postavlja sa naizmeničnom strujom i spojenu na 15 ili frižider.
  • Seite 656 POSTAVLJANJE Uključivanje Ambijentalna temperatura Postavite ovaj uređaj u zatvorenom prostoru gde Uključite uređaj u utičnicu. je temperatura između 13° C (55° F) i 43° C (110° F). Ako je temperatura oko uređaja isuviše PAŽNJA niska ili visoka, sposobnost hlađenja može biti ugrožena.
  • Seite 657 POSTAVLJANJE Okrenite za otpuštanje brave i podignite Uklonite vrata tako što ćete ih podići iz donje šarku nagore. šarke. Gornja šarka Držač Donja šarka Skinite vrata tako što ćete ih skinuti sa srednje šarke. Podešavanje visine Nivelacija vrata ne može biti moguća kada pod nije ravan ili je slab ili loše izrade.
  • Seite 658 POSTAVLJANJE Ako vrata zamrzivača nisu nivelisana (2. način, dozvoljava samo 3mm podešavanja) (1) Koristite širu stranu ključa br. Preporučuje se 1. način. okrenete steznu navrtku ( ) u smeru Za vrata zamrzivača, koristite ključ kazaljke na satu kako biste je odvrnuli. Odvrnite navrtku (2) Koristite užu stranu ključa kako biste okrenuli zglobni trn (...
  • Seite 659 NAČIN UPOTREBE NAČIN UPOTREBE Pre upotrebe Očistite frižider. Očistite frižider temeljno i obrišite svu prašinu koja se možda nakupila tokom transporta. PAŽNJA Nemojte grebati frižider oštrim predmetom i ne koristite deterdžent koji sadrži alkohol, zapaljivu tečnost ili abraziv pri uklanjanju i traku ili lepka sa frižidera. Nemojte odlepljivati nalepnicu sa informacijama o modelu ili serijskom broju ili sa tehničkim informacijama na zadnjoj površini frižidera.
  • Seite 660 NAČIN UPOTREBE Kontrolna tabla (važi isključivo za neke modele) Ekspresno zamrzavanje Ekspresno zamrzavanje Funkcije kontrolne table Ova funkcija povećava pravljenje leda i sposobnosti zamrzavanja. Kada dodirnete taster „Express Freeze“, grafika će svetleti na ekranu i nastaviće tako 3 sata. Funkcija će se automatski isključiti nakon 3 sata.
  • Seite 661 NAČIN UPOTREBE Funkcije kontrolne table (nastavak) PAŽNJA Režim izlaganja (isključivo za upotrebu u prodavnicama) Režim izlaganja onemogućava svo hlađenje u odeljcima frižidera i zamrzivača radi štednje energije dok je prikazan u prodavnici. Kada se aktivira, prikazaće se OFF na kontrolnoj tabli i ekran će ostati 20 sekundi. Da aktivirate/deaktivirate: Uz otvorena jedna od vrata frižidera, pritisnite i držite pet sekundi istovremeno tastere Frižider i Ekspresno zamrzavanje.
  • Seite 662 NAČIN UPOTREBE Mesto čuvanja namirnica (važi isključivo za neke modele) (nastavak) Pregrada za mlečne proizvode Za čuvanje mlečnih proizvoda kao npr. Preklopna polica maslac, sir, itd. Otvorite policu za ostavljanje većih posuda ili namirnica. Vrata u vratima Za čuvanje namirnica koje se često uzimaju kao što je piće, grickalice, itd.
  • Seite 663 NAČIN UPOTREBE Čuvanje zamrznutih namirnica Saveti za čuvanje namirnica * Sledeći saveti ne mogu se primeniti u zavisnosti NAPOMENA od modela: Pročitajte vodič za namirnice u zamrzivaču ili Umotajte ili čuvajte namirnice u frižideru u hermetički pouzdanog kuvara za više informacija o pripremi zatvorenom materijalu otpornom na vlagu, osim namirnica za zamrzavanje i vremenima držanja ako nije drugačije naznačeno.
  • Seite 664 NAČIN UPOTREBE Čuvanje zamrznutih namirnica Podešavanje polica frižidera (nastavak) Police u frižideru su podesive da zadovolje vaše individualne potrebe čuvanja. Vaš model može Pakovanje Pakovanje imati ili staklene ili žičane police. Uspešno zamrzavanje zavisi od pravilnog pakovanja. Zatvorite pakovanje tako da ne dozvoli Podešavanje polica radi odlaganja stavki različitih visina će omogućiti lakše pronalaženje stavke koju vazduhu ili vlagi da uđu ili izađu.
  • Seite 665 NAČIN UPOTREBE Korišćenje preklapajuće police Pri zatvaranju vrata Možete da čuvate više stavke, kao što su posude ili flaše, jednostavnim pritiskom na prednju polovinu police ispod zadnje polovine police. Čvrsto povucite prednji deo police ka sebi da se vrati u celu policu. PAŽNJA Da biste smanjili rizik od stvaranja PAŽNJA...
  • Seite 666 NAČIN UPOTREBE Postavljanje fioke za sveže namirnice Prostor za sveže namirnice Uklanjanje fioke za sveže namirnice. Ubacite levi i desni valjak fioke u žlebove dok se fioka lagano ne podigne napred. i gurnite Čuvar (balansa) vlage pomaže pri dobijanju pažljivo fioku dok je istovremeno spuštate. najbolje vlažnosti u pregradi za povrće.
  • Seite 667 NAČIN UPOTREBE Kako da ponovo postavite kutiju za Kako da uklonite i ponovo povrće postavite fioku za povrće Podignite fioku sa kutijom za povrće pod Kako da uklonite kutiju za povrće uglom i stavite ga u frižider spreman za postavljanje. Dok su vrata frižidera širom otvorena, izvadite sve police iz frižidera.
  • Seite 668 NAČIN UPOTREBE Dodatni prostor (pregrada za Korpa frižidera razne manje namirnice) Za čuvanje pića kao što su tetrapak pakovanja, mleko, pivo, sok itd. Čuvajte manje namirnice kao što su jaja, šunka, sir, itd. Nosač pregrade za Nosač namirnica višestruku namenu Idealan za čuvanje i nošenje više stavki u i van frižidera.
  • Seite 669 NAČIN UPOTREBE Preklopna korpa za sveže Pregrada za mlečne proizvode namirnice Ovde možete čuvati mlečne proizvode, poput maslaca, sira i sl. Idealna za skladištenje povrća namenjenog za skoru upotrebu. Ako zatvorite vrata frižidera sa otvorenom pregradom za mlečne proizvode, vrata frižidera se neće moći pravilno zatvoriti.
  • Seite 670 NAČIN UPOTREBE Skidanje policeVrata u vratima (važi Izvadite vijke sa obe strane poklopca isključivo za neke modele) magičnog prostora. Podignite poklopac magičnog prostora i izvadite ga. Držite dno niže korpe i podignite ga da biste je izvadili. Držite dno dnevne korpe i podignite ga da biste je izvadili.
  • Seite 671 NAČIN UPOTREBE Podesiva pokretna korpa Mašina za pravljenje leda Da biste pravili kocke leda, napunite posudu Može da se pomera gore i dole po potrebi i da se za led sa vodom i stavite je na njeno mesto. jednostavno koristi. Da biste premestili podesivu pokretnu korpu Posude za led gore ili dole, uklonite prvo sve namirnice iz...
  • Seite 672 NAČIN UPOTREBE Sveža zona Uklanjanje fioke zamrzivača Stavite namirnice u svežu zonu i držite Izvucite fioku zamrzivača do kraja (kao na poklopac dobro zatvoren radi skladištenja. dole datoj slici) i uklonite sav sadržaj. Moguće je da neke namirnice održavate svežim na duže vreme a da se mirisi ne mešaju sa mirisima drugih namirnica.
  • Seite 673 NAČIN UPOTREBE Ponovno postavljanje fioke Korpa zamrzivača/frižidera zamrzivača Možete ovde čuvati manju spakovanu smrznutu hranu (u korpi zamrzivača) ili mala pakovanja Umetnite oba valjka u žlebove sa blago rashlađene hrane ili pića (u korpi frižidera) poput podignutom prednjom stranom fioke i pažljivo mleka, vode, soka, piva i sl.
  • Seite 674 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje I frižider i zamrzivač se automatski odmrzavaju; ipak, čistite ih otprilike jednom mesečno kako se ne u njima ne bi zadržavali neprijatni mirisi. Odmah obrišite ako se nešto prolije. Uvek pre čišćenja isključite uređaj iz struje. Opšti saveti za čišćenje Opšti saveti za čišćenje UPOZORENJE Isključite uređaj iz struje ili iz utičnice.
  • Seite 675 ODRŽAVANJE Unutar zidova ( pustite da se zamrzivač Unutar zidova ( pustite da se zamrzivač Zamena filtera za pročišćavanje zagreje da se krpa ne lepi) zagreje da se krpa ne lepi) vazduha Kako bi se lakše uklonili mirisi, možete oprati unutrašnjost frižidera sa mešavinom sode Preporučuje se da zamenite filter za pročišćavanje bikarbone i tople vode.
  • Seite 676 U slučaju problema sa frižiderom, pozovite LG Pritisnite i zadržite taster „Freezer servisni centar. Opciju Pametna dijagnostika upotrebite tek kada vam to LG operater kaže. Temperature“ tri Zvuci slanja koje ćete čuti su uobičajeni i slični sekunde, sve vreme zvuku faks uređaja.
  • Seite 677 REŠAVANJE PROBLEMA REŠAVANJE PROBLEMA Pročitajte odeljak Rešavanje problema pre nego što pozovete servis; to će vam uštedeti vreme i novac. Problem Mogući uzroci Rešenja Frižider i Kontrola ekrana frižidera je Otkažite režim OFF tako da uređaj počne sa zamrzivač ne podešena na OFF (kod nekih radom.
  • Seite 678 REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rešenja Frižider ili Frižider je nedavno postavljen. Može biti potrebno i do 24 sata da svaki odeljak zamrzivač je dostigne željenu temperaturu. previše topao. Ventilacioni otvori su blokirani. Preuredite stavke da omogućite da vazduh nesmetano cirkuliše kroz prostor. Pogledajte dijagram protoka vazduha u odeljku Korišćenje frižidera.
  • Seite 679 REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rešenja Stvaranje vlage Vrata su često ili duži vremenski Kada su vrata često ili duži vremenski period u unutrašnjosti. period otvorena. otvorena, topao, vlažan vazduh ulazi u odeljak. To podiže temperaturu i nivo vlage u odeljku. Da bi se smanjio efekat, smanjite učestalost i trajanje otvaranja vrata.
  • Seite 680 REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rešenja Formiraju se Kondenz od namirnica sa To je normalno kod prehrambenih artikala sa kristali inja ili leda visokim procentom vode je visokim procentom vode. na zamrznutim zamrznut unutar pakovanja namirnicama namirnica. (unutar hermetički Namirnice su ostavljene u Nemojte držati namirnice sa visokim procentom zatvorenog zamrzivaču duži vremenski...
  • Seite 681 REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rešenja Pulsirajući ili Vaš frižider je napravljen da Normalan rad piskav zvuk efi kasnije radi na čuvanju vaših namirnica na željenoj temperaturi. Kompresor visoke potrošnje može da dovede do toga da vaš novi frižider radi duže od starog, ali je i dalje energetski efi...
  • Seite 682 DETALJI O PROIZVODU DETALJI O PROIZVODU Model GMM916NSHV ProizvoaË LG Electronics Kategorija Friæider-ZamrzivaË Ukupno ISO bruto ZamrzivaË Friæider Kapacitet (l) Ukupno ZamrzivaË ISO skladiπna zapremina Oznaka sa dve zvezdice Friæider Neto/pakovanje 134 / 146 Teæina (kg) Proizvod 912 X 1797 X 758 ©irina x Visina x Dubina...
  • Seite 684 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ALULFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY Kérjük, hogy a használatba vétel előtt alaposan olvassa el és mindig tartsa kéznél ezt a használati útmutatót. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 685 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK Nagy frissentartó zóna TERMÉKJELLEMZŐK - A nagy frissentartó zóna fiókjának eltávolítása - A nagy frissentartó zóna fiókjának FONTOS BIZTONSÁGI visszahelyezése ELŐÍRÁSOK A zöldségtároló rekesz eltávolítása és visszahelyezése Extra tárolórekesz (Apróságok tárolóhelye) KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE Hűtőkosár Kivehető rekesz Hűtőszekrény külső része Billenő...
  • Seite 686 TERMÉKJELLEMZŐK TERMÉKJELLEMZŐK * Az alábbi funkciók nem minden modell esetén érhetők el. NYITOTT AJTÓ RIASZTÁS A Nyitott ajtó riasztás funkció célja a véletlenül nyitva maradó hűtő- vagy fagyasztóajtó által okozott működési hibák megelőzése. Ha a hűtőszekrény vagy fagyasztó ajtaja több, mint 60 másodperce nyitva van, az ajtó bezárásáig a készülék 30 másodpercenként fi...
  • Seite 687 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ALÁBBI ELŐÍRÁSOKAT. Ez a fejezet fontos biztonsági előírásokat mutat be. Mindig olvasson el és tartson be minden biztonsági előírást. Ez a biztonsági figyelmeztetés ikonja. Olyan veszélyre hívja fel a figyelmet, mely súlyos sérülést vagy halált okozhat, illetve a készülékben is kárt tehet.
  • Seite 688 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ALÁBBI ELŐÍRÁSOKAT. A készülék használata során kérjük tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat is. Ezáltal csökken a tűz, áramütés vagy személyi sérülés veszélye. A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas, illetve használható - irodákban;...
  • Seite 689 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ALÁBBI ELŐÍRÁSOKAT. A készülék használata során kérjük tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat is. Ezáltal csökken a tűz, áramütés vagy személyi sérülés veszélye. VIGYÁZAT Üzembehelyezés A hűtőszekrényt az elejére ragasztott Üzembehelyezési útmutató alapján kell üzembe helyezni. A készülék kicsomagolása és üzembehelyezése során legyen óvatos.
  • Seite 690 KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE Az alábbiakban bemutatjuk az Ön által vásárolt hűtőszekrény felépítését és funkcióit. Az Ön kényelme érdekében oldalszám hivatkozásokat is használtunk. *Az Ön által vásárolt hűtőszekrény megjelenése és specifikációi modelltől függően kissé eltérhetnek. Hűtőszekrény Külső Része (Csak bizonyos modellek esetén) LED kijelző...
  • Seite 691 KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE Hűtőszekrény Belső Része (Csak bizonyos modellek esetén) Pure N Fresh légtisztító egység Belső LED lámpák A belső lámpák világítják meg a Polc hűtőteret. Tejtermék rekesz Tejtermékek tárolására. Hűtőkosár Polc Összecsukható polc Ajtórekesz Nagy frissentartó zóna Nagy frissentartó Billenő frissentartó zóna kosár Extra tárolórekesz...
  • Seite 692 ÜZEMBEHELYEZÉS ÜZEMBEHELYEZÉS Installation Overview A készülék megvásárlása után vagy áthelyezése előtt kérjük olvassa el figyelmesen az üzembehelyezési útmutatót. 1 Hűtőszekrény 2 Megfelelő hely 3 Készülék és ajtók kicsomagolása kiválasztása szintezése ENERGIA-TAKARÉKOSSÁGI JAVASLATOK • Ne tartsa hosszú ideig nyitva az ajtót, a lehetŒ legrövidebb idŒn belül csukja be. •...
  • Seite 693 ÜZEMBEHELYEZÉS Hűtőszekrény Megfelelő Hely Kiválasztása Kicsomagolása A hűtőszekrényt mindig megfelelően földelt, a következő paraméterekkel rendelkező FIGYELEM saját konnektorba kell csatlakoztatni: 230 Volt, 50 Hz, csak váltóáram, 15 ill. A készülék mozgatásához és 20 Amperes biztosítékkal. Ez biztosítja a üzembehelyezéséhez legalább két ember készülék ideális teljesítményét és megelőzi szükséges.
  • Seite 694 ÜZEMBEHELYEZÉS Készülék Bekapcsolása Környezeti Hőmérséklet A készüléket beltéri használatra tervezték. Az Csatlakoztassa a hűtőszekrényt a hálózatra. ideális környezeti hőmérséklet 13°C és 43°C között van. Ennél magasabb vagy alacsonyabb VIGYÁZAT környezeti hőmérséklet rontja a készülék hűtési hatásfokát. Csatlakoztassa a készüléket megfelelő konnektorba.
  • Seite 695 ÜZEMBEHELYEZÉS A zár nyitásához fordítsa körbe a -t és Az ajtót óvatosan emelje le az alsó zsanérról. emelje fel a zsanért. Felső zsanér Tartó Alsó zsanér Magasság Beállítása Szerelje szét az ajtót, és emelje meg a zsanér közepénél. Rossz minőségű vagy nem vízszintes padló esetén a készülék ajtajait nem lehet szintezni.
  • Seite 696 ÜZEMBEHELYEZÉS Ha a Fagyasztóajtók magassága eltér (A 2. módszer maximum 3 mm-es magasságkülönbség korrigálására alkalmas) Az 1. módszer javasolt. (1) A villáskulcs szélesebb végével A fagyasztóajtókhoz használjon villáskulcsot fordítsa a záróanyát ( ) az óramutató járásának megfelelő irányba a záróanya oldásához.
  • Seite 697 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A készülék használata előtt Takarítsa ki a hűtőszekrényt. Takarítsa ki alaposan a hűtőszekrényt, töröljön ki belőle minden, a szállítás során lerakódott port. VIGYÁZAT A hűtőszekrényen lévő esetleges ragasztómaradványok eltávolításához ne használjon éles tárgyat, alkoholt, gyúlékony anyagot vagy súrolószert. Ne távolítsa el a készülék hátlapján található...
  • Seite 698 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Kezelőpanel (Csak bizonyos modellek esetén) Expressz fagyasztás Expressz fagyasztás Kezelőpanel jellemzői Az expressz fagyasztás funkció egyaránt javítja a készülék fagyasztási és jégkockakészítési képességét. Az Express Freeze gomb megnyomása után a funkció ikonja 3 órán keresztül megjelenik a készülék kijelzőjén.
  • Seite 699 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Kezelőpanel Jellemzői (folytatás) VIGYÁZAT Bemutatótermi üzemmód A Bemutatótermi üzemmód energiatakarékossági okokból letilt minden hűtést a hűtőtérben és fagyasztótérben egyaránt. Aktiválása esetén a kezelőpanelen az OFF felirat jelenik meg és a kijelző még 20 másodpercig világít. Aktiválás/deaktiválás: Nyissa ki a hűtő valamelyik ajtaját, majd egyidejűleg nyomja meg és öt másodpercig tartsa nyomva a Refrigerator (hűtő) és az Express Freeze (expressz fagyasztás) gombot.
  • Seite 700 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Élelmiszertároló Rekeszek (Csak bizonyos modellek esetén) (folytatás) Tejtermék rekesz Tejtermék tárolásához Összecsukható polc (pl. vaj, sajt, stb.) Nagyméretű tárolódoboz vagy élelmiszer tárolásához tolja be félig a polcot. Ajtórekesz Gyakran használt élelmiszerek tárolására (pl. italok, rágcsálnivalók, stb.). Extra tárolórekesz Kisméretű...
  • Seite 701 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Fagyasztott Élelmiszer Tárolása Élelmiszer Tárolási Tippek * Bizonyos tippek csak egyes modellek esetén MEGJEGYZÉS használhatók. Az élelmiszerek fagyasztásra történő előkészítéséről valamint a javasolt Légmentesen záródó és vízhatlan csomagolásban fagyasztási időtartamról további információt tárolja élelmiszereit a hűtőszekrényben. Így az szakkönyvekben esetleg egy megbízható...
  • Seite 702 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Fagyasztott Élelmiszer Tárolása A Hűtőszekrény Polcainak (folytatás) Áthelyezése Csomagolás Csomagolás A hűtőszekrény polcai igény szerint áthelyezhetőek. Az Ön által vásárolt modell üveg A sikeres fagyasztás kulcsa a megfelelő vagy huzalpolcokkal rendelkezik. csomagolás. A lezárt csomagolásnak meg kell akadályoznia a levegő...
  • Seite 703 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Az Összecsukható Polc Használata A Hűtőajtó Zárása Magasabb árucikkek (pl. üvegek) tárolásához egyszerűen tolja be a polc első felét a hátsó fele alá. Az összecsukott polcot határozott mozdulattal előrehúzva újra kinyithatja. VIGYÁZAT Az ajtó karcolódásának és az VIGYÁZAT ajtó...
  • Seite 704 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A Nagy Frissentartó Zóna Fiókjának Nagy Frissentartó Zóna Visszahelyezése A Nagy frissentartó zóna fiókjának kiemelése. A fiók elejét kissé megemelve helyezze a fiók jobb és bal görgőjét a sínbe. Ezután óvatosan A nedvességmegtartó automatika segít engedje le és közben tolja vissza a helyére a optimalizálni a zöldségtároló...
  • Seite 705 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A zöldségtároló rekesz A zöldségtároló rekesz visszahelyezése eltávolítása és visszahelyezése Döntse meg kissé a zöldségtároló rekeszt és A zöldségtároló rekesz eltávolítása helyezze vissza a hűtőszekrénybe. A hűtőszekrény ajtajának teljesen kitárt állapota mellett vegye ki a hűtőtérből a polcokat.
  • Seite 706 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Extra Tárolórekesz (Apróságok Hűtőkosár tárolóhelye) Kisebb kiszerelésű italok (tej, sör, gyümölcslé) tárolására. Kisméretű élelmiszerek tárolására (pl. tojás, sonka, sajt, stb.). Kivehető Rekesz Alátét Használatával egyszerre több árucikket tehet be vagy vehet ki a hűtőszekrényből. Szükség esetén a Kivehető rekesz teljesen kiemelhető.
  • Seite 707 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Billenő Frissentartó Kosár Tejtermék-Sarok Ideális gyorsan romló zöldségek tárolására. Tejtermékek, pl. vaj, sajt stb. tárolására. Ha úgy próbálja meg bezárni a hűtőszekrény ajtaját, hogy a tejtermék sarok nyitva maradt, az ajtó nem záródik megfelelően. Továbbá a tejterméktartó teteje is sérülhet. A frissentartó...
  • Seite 708 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Ajtórekeszek Kiszerelése Vegye ki a tárolórekesz két oldalán lévő (Csak bizonyos modellek esetén) csavarokat. Emelje meg és vegye ki a felső rekesz borítását. Fogja meg az alsó rekesz alját, emelje meg és vegye ki. Fogja meg tejtermék tároló rekesz alját, emelje meg és vegye ki.
  • Seite 709 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Állítható Magasságú Jégkészítő Ajtórekesz A jégkockák készítéséhez töltse fel vízzel a jégtálcát és tegye vissza a helyére. Igény szerint feljebb vagy lejjebb helyezhető. Jégtálcák Áthelyezés előtt ürítse ki a rekeszt. Fogja meg a rekesz közepét és tolja kissé Jégkockatartó...
  • Seite 710 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Frissentartó zóna Fagyasztó Rekesz Kiemelése Tegye az élelmiszert a frissentartó zónába Húzza ki a fagyasztó rekeszt (lsd. fenti ábrán) és a kupakot szorosan zárva tárolja. és ürítse azt ki. Egyes élelmiszereket hosszabb ideig lehet tárolni anélkül, hogy átvennék más élelmiszerek illatát.
  • Seite 711 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Fagyasztó Rekesz Visszahelyezése Fagyasztó/Hűtőkosár Kis méretű, csomagolt fagyasztott élelmiszer Helyezze a görgőket a sínbe, emelje meg (Fagyasztókosár), kis méretű csomagolt hűtött kissé a rekesz elejét és finoman tolja be. élelmiszer és ital (Hűtőkosár), pl. tej, sör stb. Közben engedje le a rekeszt a megfelelő...
  • Seite 712 KARBANTARTÁS KARBANTARTÁS Tisztítás Mind a hűtőszekrény, mind a fagyasztó automatikusan jégmentesített. Ennek ellenére havonta egyszer tisztítsa ki mindkettőt a nemkívánatos szagok kialakulásának megelőzése érdekében. Azonnal itassa fel a kifolyt élelmiszert. Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a hűtőszekrényt. Általános Tisztítási Tanácsok Általános Tisztítási Tanácsok FIGYELEM Áramtalanítsa a készüléket.
  • Seite 713 KARBANTARTÁS Belső Falak (várja meg, hogy a Belső Falak (várja meg, hogy a Pure N Fresh szűrő cseréje fagyasztó felmelegedjen, különben fagyasztó felmelegedjen, különben A Pure N Fresh szűrő cseréje. ráragad a rongy) ráragad a rongy) 1~2 évente ajánlott. A kellemetlen szagok eltávolítása érdekében Amikor a Replace felirat világít.
  • Seite 714 Ha a hűtőszekrénnyel probléma adódik, akkor Amikor a telefonos a készülék az Ön telefonján képes továbbítani ügyintéző kéri, a az adatokat az LG márkaszervizbe. Így Ön telefon mikrofonját közvetlenül a hozzáértő szakemberrel beszélhet. tartsa az ajtó jobb A szakember fogadja a készülékről érkező...
  • Seite 715 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS Ha a márkaszerviz hívása előtt átolvassa a Hibaelhárítás című fejezetet, sok időt és pénzt takaríthat meg. Probléma Lehetséges okok Megoldások A hűtőszekrény A hűtőszekrény kijelzője Kapcsolja ki az OFF üzemmódot, hogy a készülék kikapcsolt OFF állapotban üzemkész állapotba kerüljön. A megfelelő hőmérséklet és fagyasztó...
  • Seite 716 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Megoldások A hűtő- vagy A hűtőszekrényt nemrég Akár 24 óra is szükséges ahhoz, hogy minden fagyasztótér túl helyezték üzembe. tárolórekesz elérje a kívánt hőmérsékletet. meleg. A szellőzőnyílások el vannak Rendezze át az élelmiszereket úgy, hogy a takarva.
  • Seite 717 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Megoldások A hűtőszekrény Az ajtót gyakran nyitja vagy Ha az ajtót gyakran nyitják vagy hosszú ideig nyitva belseje párás. hosszú ideig nyitva hagyja. hagyják, meleg, párás levegő áramlik a tárolórekeszbe. Ez megemeli a tárolórekesz páratartalmát és hőmérsékletét egyaránt.
  • Seite 718 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Megoldások A fagyasztott A magas víztartalmú élelmiszerből Ez magas víztartalmú élelmiszerek esetén élelmiszeren a csomagolás belső felületére normális jelenség. jégkristályok lecsapódott pára megfagyott. jelennek meg (a Az élelmiszert túl sokáig tárolták a Magas víztartalmú élelmiszert ne tároljon csomagolás belső...
  • Seite 719 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Megoldások Pulzálás vagy A hűtőszekrény hatékony Normális működés magas hang működése biztosítja az élelmiszerek kívánt hőmérsékleten tartását. Bár a modern hűtőszekrények hosszabb időszakokra kapcsolnak be, a korszerű technológiának köszönhetően kevesebb energiát használnak. A hűtőszekrény működése közben a pulzálás vagy magas hang normális.
  • Seite 720 TERMÉKTÁJÉKOZTATÓ TERMÉKTÁJÉKOZTATÓ Típus GMM916NSHV Gyártó LG Electronics Kategória HıtŒ-Fagyasztó Összesen ISO bruttó Fagyasztó HıtŒ Ùrtartalom Összesen Fagyasztó ISO tárolás Kétcsillagos rész HıtŒ Nettó / csomagolás 134 / 146 Tömeg (kg) Termék 912 X 1797 X 758 Szél. x mag. x mélys.
  • Seite 722 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ХЛАДИЛНИК С ДОЛЕН ФРИЗЕР Преди работа прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справки по всяко време. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 723 СЪДЪРЖАНИЕ - Когато затваряте вратата ХАРАКТЕРИСТИКИ НА Голяма зона за пресни продукти ПРОДУКТА - Отстраняване на чекмеджето на голямата зона за пресни продукти - Поставяне на чекмеджето на голямата ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА зона за пресни продукти обратно БЕЗОПАСНОСТ Как се отстранява и поставя обратно кутията...
  • Seite 724 ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА * В зависимост от модела някои от следните функции може да не са налични. СИГНАЛИЗАЦИЯ НА ВРАТАТА Функцията „Сигнализация на вратата“ има за цел да предотврати повреда на хладилника, която може да се получи в резултат на оставена отворена врата...
  • Seite 725 ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА. Това ръководство съдържа много важни съобщения за безопасност. Винаги четете и спазвайте всички съобщения за безопасност. Това е символът за предупреждение, свързано с безопасността. Той привлича вниманието ви към съобщенията за безопасност, които ви информират за опасност от...
  • Seite 726 ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА. За да се намали рискът от пожар, токов удар или телесно нараняване при използване на продукта, трябва да се спазват елементарни предпазни мерки за безопасност, включващи следното. Този уред е предназначен за употреба в домакинството и подобни приложения като - кухненски...
  • Seite 727 ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА. За да се намали рискът от пожар, токов удар или телесно нараняване при използване на продукта, трябва да се спазват елементарни предпазни мерки за безопасност, включващи следното. ВНИМАНИЕ Монтаж Хладилникът трябва да е правилно монтиран, в съответствие с инструкциите за монтаж, които са залепени...
  • Seite 728 КОМПОНЕНТИ Използвайте тази страница, за да се запознаете по-добре с частите и функциите на хладилника. За ваше удобство са включени препратки към страници. *Видът и спецификациите на действителния продукт може да се различават в зависимост от модела. Външна Страна На Хладилника (Отнася...
  • Seite 729 Вътрешност на хладилника (отнася се само за някои модели) Филтър „Чисто и свежо“ Светодиодни интериорни лампи Интериорните лампи осветяват вътрешното Рафт пространство на хладилника. Кутия за млечни продукти Кошница на Използва се за съхранение на млечни хладилника продукти. Рафт Сгъваем рафт Голяма...
  • Seite 730 МОНТАЖ Общ преглед на монтажа След закупуване на този продукт или транспортирането му до друго местоположение първо прочетете внимателно тези инструкции за монтаж. 1 Разопаковане 2 Избор на 3 Нивелиране и регулиране на хладилника подходящо място на вратите ëöÇÖíà áÄ ÖçÖêÉéëèÖëíüÇÄçÖ •...
  • Seite 731 Разопаковане на хладилника Избор на подходящо място Хладилникът винаги трябва да се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ захранва от свой собствен, отделен електрически контакт с правилно Поне двама души трябва да повдигат и заземяване и номинални стойности транспортират уреда. Ако това не бъде 230 V, 50 Hz, само променливотоково изпълнено, може...
  • Seite 732 Включване към Околна температура електрозахранващата мрежа Монтирайте уреда на закрито, където температурата е между 55°F (13°C) и 110°F Включете хладилника в контакта. (43°C). Ако температурата около уреда е твърде ниска или висока, това може да се отрази неблагоприятно на охладителната му ВНИМАНИЕ...
  • Seite 733 Завъртете за да освободите Отстранете вратата, като я повдигнете фиксиращия механизъм, и повдигнете от долната панта. пантата. Горна панта Скоба Долна панта Регулиране на височината Разединете вратата, като я повдигнете от средната панта. Нивелирането на вратите може да е невъзможно, ако подът не е нивелиран или...
  • Seite 734 Ако височините на вратите на (Метод 2 позволява само регулиране от максимум 3 mm) фризера са различни (1) Използвайте широката страна на Препоръчва се метод 1. гаечен ключ номер за да завъртите За вратите на фризера използвайте фиксиращата гайка ( ) по...
  • Seite 735 КАК СЕ ИЗПОЛЗВА Преди употреба Почистете хладилника. Почистете щателно хладилника и забършете добре праха, който може да се е натрупал по време на транспортиране. ВНИМАНИЕ Не стържете повърхността на хладилника с остър предмет и не използвайте препарат, който съдържа спирт, запалима течност или абразив, когато...
  • Seite 736 Контролен панел (отнася се само за някои модели) Експресно замразяване Експресно замразяване Характеристики на контролния панел Тази функция увеличава както производството на лед, така и възможностите за замразяване. Когато докоснете бутона Express Freeze, графичният символ на дисплея светва и продължава да свети 3 часа. Функцията автоматично...
  • Seite 737 Характеристики на контролния панел (продължение) ВНИМАНИЕ Режим Витрина (само за съхранение) Режимът Витрина деактивира всяко охлаждане в отделенията на хладилника и на фризера, за да се пести енергия от витрината в магазин. Когато е активиран, на контролния панел се показва OFF (ИЗКЛ.) и дисплеят остава включен за 20 секунди. За...
  • Seite 738 Място за запазване на храна (важи само за определени модели) (продължение) Кутия за млечни продукти За съхраняване на млечни Сгъваем рафт продукти, като масло, сирене и др. Сгънете рафта за съхраняване на съдове или храна с голям размер. ”Врата във врата” За...
  • Seite 739 Съхраняване на замразена храна Съвети за съхраняване на храна * Следващите съвети може да не се отнасят ЗАБЕЛЕЖКА за вашия уред, в зависимост от модела. Проверете в ръководство за съхраняване на храни във фризер или в надеждна Увийте или съхранете храната в хладилника в готварска...
  • Seite 740 Съхраняване на замразени храни Регулиране на рафтовете на (продължение) хладилника Опаковане Опаковане Рафтовете на хладилника могат да се регулират, за да съответстват на Успешното замразяване зависи от индивидуалните ви потребности от правилното опаковане. Когато затворите съхранение. Вашият модел хладилник може и...
  • Seite 741 Използване на сгъваемия рафт Използване на сгъваемия рафт Можете да съхранявате по-високи неща, например съдове или бутилки, като просто вкарате предната половина на рафта под задната му половина. Издърпайте предната половина на рафта здраво към себе си, за да върнете рафта обратно. ВНИМАНИЕ...
  • Seite 742 Поставяне на голямата зона за Голяма зона за пресни пресни продукти обратно продукти Отстраняване на чекмеджето на Поставете лявата и дясната ролка на чекмеджето във водачите, като голямата зона за пресни продукти. чекмеджето е леко повдигнато отпред, и леко го натиснете, като същевременно го Механизмът...
  • Seite 743 Как се поставя отново кутията за Как се отстранява и поставя зеленчуци обратно кутията за зеленчуци Как се отстранява кутията за Повдигнете комплекта на чекмеджетата на кутията за зеленчуци под ъгъл и я зеленчуци поставете в отделението на хладилника, готова за поставяне. При...
  • Seite 744 Допълнително пространство Кошница на хладилника (отделение с разнообразно За запазване на напитки като малки предназначение) картонени опаковки, мляко, бира, сок и т.н. За съхраняване на малки по обем хранителни продукти като яйца, шунка, сирене и т.н. Кутия за поставяне и Опора...
  • Seite 745 Накланяща се кошница за Отделение за млечни продукти пресни продукти Можете да съхранявате млечни продукти, като масло, сирене и др. Идеална за съхранение на зеленчуци, които скоро ще бъдат консумирани. Вратата на хладилника може да не се затвори правилно, ако капакът на отделението...
  • Seite 746 Разглобяване на рафтовете на Развийте винтовете от двете страни на „врата във врата“ (важи само за капака на „вълшебното“ пространство. някои модели) Повдигнете капака на „вълшебното“ пространство, за да го извадите. Хванете дъното на долната кошница и я повдигнете, за да я извадите. Хванете...
  • Seite 747 Регулируема подвижна Ледогенератор кошница За да направите ледени кубчета, напълнете формата за лед с вода и я поставете на мястото й. Тя може да се мести нагоре и надолу, според необходимостта, и е удобна за използване. Форми за лед За да преместите регулируемата кошница нагоре...
  • Seite 748 Отстраняване на чекмеджето на Зона за пресни продукти фризера „Fresh Zone” Сложете храната в зоната за пресни Извадете чекмеджето на фризера докрай продукти и дръжте капака добре (съгласно фигурата по-долу) и извадете затворен при съхранение. цялото съдържание. Възможно е да съхранявате свежи някои...
  • Seite 749 Поставяне на чекмеджето на Конзола във фризера/ фризера обратно хладилника Поставете двете ролки във водачите, Можете да съхранявате малки пакети замразена храна (в кошницата на фризера), като предната част на чекмеджето е малки пакети охладена храна или напитки (в леко повдигната, и внимателно натиснете кошницата...
  • Seite 750 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ Почистване Отделенията на хладилника и фризера се размразяват автоматично, но е добре да почиствате и двете отделения приблизително веднъж месечно, за да предотвратите образуване на миризми. В случай на разливане незабавно избършете. Винаги изключвайте хладилника преди почистване. Общи съвети за почистване Общи...
  • Seite 751 Вътрешни стени (оставете фризера Вътрешни стени (оставете фризера Смяна на филтъра „Pure N да се затопли, за да не залепне да се затопли, за да не залепне Fresh“ (Чисто и свежо) кърпата) кърпата) Препоръчва се да сменяте филтъра „Pure N За...
  • Seite 752 на предадената за анализ информация. диагностика ЗАБЕЛЕЖКА За най-добри резултати не движете Първо се обадете в сервизния център на LG. телефона, докато тоновете се предават. Използвайте функцията за умна диагностика Ако служителят от сервизния център не само когато сте инструктирани за това от...
  • Seite 753 ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Прегледайте раздела за откриване и отстраняване на неизправности, преди да се обадите в сервиза, което ще ви спести време и пари. Проблем Вероятни причини Решения Отделенията на Бутонът на дисплея на Отменете режима OFF (ИЗКЛ.), за да може хладилника...
  • Seite 754 Проблем Вероятни причини Решения Отделението Хладилникът е монтиран Може да са необходими до 24 часа, за да на хладилника скоро. може всяко отделение да достигне желаната или фризера е температура. твърде топло. Отворите за вентилация са Прередете продуктите, за да позволите блокирани.
  • Seite 755 Проблем Вероятни причини Решения Натрупване Вратите се отварят често или за Когато вратите се отварят често или за дълъг период на влага във дълъг период от време. от време, в отделението навлизат топлина и влажен вътрешността. въздух. Това повишава температурата и нивото на...
  • Seite 756 Проблем Вероятни причини Решения Скреж или Конденз от храна с високо Това е нормално за хранителни продукти с ледени кристали съдържание на вода е замръзнал високо съдържание на вода. по замразената вътре в опаковката с храна. храна (извън Храната е оставена във фризера Не...
  • Seite 757 Проблем Possible Causes Решения Пулсиращ или Вашият хладилник е създаден да Нормална експлоатация високочестотен работи по-ефективно, така че да звук съхранява хранителните продукти при желаната температура. Високоефективният компресор може да накара новия ви хладилник да работи по-дълго от стария, но въпреки това е енергийно по- ефикасен...
  • Seite 758 èêéÑìäíéÇ îàò èêéÑìäíéÇ îàò åÓ‰ÂÎ GMM916NSHV èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎ LG Electronics ä‡Ú„ÓËfl ï·‰ËÎÌËÍr-îËÁÂ é·˘Ó é·˘, ÔÓ ISO îËÁÂ ï·‰ËÎÌËÍ é·ÂÏ (l) é·˘Ó îËÁÂ èÓÎÂÁÂÌ, ÔÓ ISO éÚ‰ÂÎÂÌËÂ Ò ‰‚ Á‚ÂÁ‰Ë ï·‰ËÎÌËÍ çÂÚÓ / ë ÓÔ‡Íӂ͇ڇ 134 / 146 í„ÎÓ (kg) èÓ‰ÛÍÚ 912 X 1797 X 758 òËÓ˜Ë̇...
  • Seite 760 PRIRUČNIK ZA VLASNIKA HLADNJAK S DONJIM ZAMRZIVAČEM Prije rukovanja pažljivo pročitajte priručnik za vlasnika i u svakom ga trenutku držite pri ruci zbog referenci. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 761 SADRŽAJ SADRŽAJ Zona Big Fresh ZNAČAJKE PROIZVODA - Vađenje ladice iz zone Big Fresh - Ponovno umetanje ladice iz zone Big Fresh VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Kako izvaditi i ponovno staviti kutiju za povrće Dodatni prostor (višenamjenski kutak) KOMPONENTI Košarica hladnjaka Vanjski dio hladnjaka Nosač...
  • Seite 762 ZNAČAJKE PROIZVODA ZNAČAJKE PROIZVODA * Zavisno od modela neke od sljedećih funkcija nisu raspoložive. ALARM VRATA Alarm vrata ima zadaću spriječiti poremećaje u radu hladnjaka do kojih može doći ako vrata hladnjaka ili zamrzivača ostanu otvorena. Ako vrata hladnjaka ili zamrzivača ostanu otvorena dulje od 60 sekundi, svakih 30 sekundi oglašavat će se zvučni alarm sve dok se vrata ne zatvore.
  • Seite 763 VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA PROČITAJTE SVE UPUTE. U ovim su uputama sadržane brojne važne poruke o sigurnosti. Obavezno pročitajte sve sigurnosne poruke i pridržavajte ih se. Ovo je simbol sigurnosnog upozorenja. On vas upozorava na sigurnosne poruke koje opisuju opasnosti koje mogu za posljedicu imati ozljede ili smrt, ili štete na uređaju.
  • Seite 764 VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA PROČITAJTE SVE UPUTE. Radi smanjenja opasnosti od požara, električnog udara ili ozljeda pri korištenju uređaja potrebno je pridržavati se temeljnih mjera opreza, uključujući sljedeće. Aparat je namijenjen upotrebi u kućanstvu i sličnim vrstama primjena kao što su: - kuhinje za osoblje, uredi i ostali radni prostori;...
  • Seite 765 VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA PROČITAJTE SVE UPUTE. Radi smanjenja opasnosti od požara, električnog udara ili ozljeda pri korištenju uređaja potrebno je pridržavati se temeljnih mjera opreza, uključujući sljedeće. OPREZ Instaliranje Hladnjak je potrebno propisno instalirati prema uputama za instalaciju koje su bile zalijepljene na prednjem dijelu hladnjaka.
  • Seite 766 KOMPONENTE KOMPONENTE Na ovoj stranici podrobnije ćete se upoznati s dijelovima i karakteristikama svog hladnjaka. Radi praktičnosti uključeno je upućivanje na stranice. * Izgled i karakteristike konkretnog uređaja mogu se razlikovati ovisno o modelu. Vanjski dio hladnjaka (primjenjivo samo na neke modele) LED zaslon Prikazuje ciljanu temperaturu hladnjaka i zamrzivača, stanje filtra...
  • Seite 767 KOMPONENTE Unutrašnjost hladnjaka (primjenjivo samo na neke modele) Filtar Pure N Fresh Unutarnje LED lampice Unutarnje lampice osvjetljavaju Polica unutrašnjost hladnjaka. Kutija za mliječne proizvode Košarica Koristi se za čuvanje mliječnih proizvoda. hladnjaka Polica Preklopna polica Vrata u vratima Big Fresh Zone Big Fresh Zone Njišuća košara Fresh...
  • Seite 768 INSTALIRANJE INSTALIRANJE Prikaz instaliranja Pročitajte ove upute za instaliranje odmah nakon kupnje uređaja ili pri njegovom prijevozu na drugu lokaciju. 1 Vađenje hladnjaka 2 Odabir odgovarajućeg 3 Niveliranje i poravnavanje iz ambalaže smještaja vrata PRIJEDLOZI ZA ©TEDNJU ENERGIJE • Molimo, ne dræite vrata predugo otvorena, vrata zatvorite πto je bræe moguÊe. •...
  • Seite 769 INSTALIRANJE Vađenje hladnjaka iz ambalaže Odabir odgovarajućeg smještaja UPOZORENJE Hladnjak uvijek mora biti uključen u svoju vlastitu, Za pomicanje i instaliranje hladnjaka zasebnu i propisno uzemljenu utičnicu od 230 V, potrebne su dvije ili više osoba. U suprotnom 50 Hz, isključivo AC, s osiguračem od 15 ili 20 može doći do ozljeda leđa ili drugih dijelova ampera.
  • Seite 770 INSTALIRANJE Uključivanje struje Temperatura okoline Uređaj instalirajte u zatvoren prostor temperature Spojite hladnjak u struju. između 55°F (13°C) i 110°F (43°C). Ako je temperatura oko uređaja previsoka ili OPREZ preniska, to može loše utjecati na učinak hlađenja. Priključite na standardnu utičnicu. Neka ovlašteni električar provjeri Smjestite svoj uređaj tamo gdje ga je ispravnost uzemljenja zidne utičnice i...
  • Seite 771 INSTALIRANJE Okrenite kako biste oslobodili blokadu i Skinite vrata podižući ih s donje šarke. podigli šarku. Gornja šarka Zadržač Donja šarka Demontirajte vrata odižući ih od središta Podešavanje visine šarke. Poravnavanje vrata može biti nemoguće ako pod nije ravan, ili je slab ili loše izveden. Hladnjak je težak i mora biti instaliran na krutoj i čvrstoj površini.
  • Seite 772 INSTALIRANJE Ako su visine vrata zamrzivača (Način 2, omogućuje podešavanje najviše do 3 različite (1) Koristite širu stranu ključa broj Preporučuje se način 1. okretanje blokirajuće matice ( Za vrata zamrzivača koristite ključ smjeru kretanja kazaljki na satu kako biste ju odvili.
  • Seite 773 NAČIN KORIŠTENJA NAČIN KORIŠTENJA Prije korištenja Očistite hladnjak. Temeljito očistite hladnjak i obrišite svu prašinu eventualno nataloženu tijekom prijevoza. OPREZ Za uklanjanje ljepljivih vrpci ili ljepila s hladnjaka ne stružite hladnjak oštrim predmetom i ne koristite deterdžente na bazi alkohola, zapaljive tekućine ili abrazivna sredstva.
  • Seite 774 NAČIN KORIŠTENJA Kontrolna ploča (primjenjivo samo na neke modele) Brzo zamrzavanje Brzo zamrzavanje Značajke kontrolne ploče Ova funkcija pojačava kapacitet pripreme leda i zamrzavanja. Kad dotaknete gumb „Express Freeze“ na zaslonu će se osvijetliti grafički simbol i ostat će osvijetljen 3 sata. Funkcija će se automatski sama isključiti nakon 3 sata.
  • Seite 775 NAČIN KORIŠTENJA Značajke kontrolne ploče (nastavak) OPREZ Izložbeni način rada (za korištenje samo na prodajnim mjestima) Izložbeni način rada onemogućava hlađenje u odjeljcima hladnjaka i zamrzivača radi štednje energije dok je uređaj izložen na prodajnom mjestu. Kad se aktivira na kontrolnoj će se ploči prikazati OFF i prikaz će potrajati 20 sekundi.
  • Seite 776 NAČIN KORIŠTENJA Mjesto čuvanja namirnica (primjenjivo samo na neke modele) (nastavak) Kutija za mliječne proizvode Za čuvanje mliječnih proizvoda poput maslaca, sira i sl. Preklopna polica Preklopite policu kad spremate veće spremnike ili veća pakiranja namirnica. Vrata u vratima Za čuvanje namirnica koje se često vade, poput napitaka, grickalica i sl.
  • Seite 777 NAČIN KORIŠTENJA Spremanje smrznutih namirnica Korisni savjeti za spremanje namirnica * Sljedeći savjeti možda nisu primjenjivi, ovisno o NAPOMENA modelu. Dodatne informacije o pripremi namirnica za zamrzavanje ili o vremenima čuvanja potražite u Namirnice u hladnjaku omotajte ili stavljajte u specijaliziranoj literaturi.
  • Seite 778 NAČIN KORIŠTENJA Spremanje smrznutih namirnica Namještanje polica hladnjaka (nastavak) Police hladnjaka mogu se postaviti prema vašim potrebama za prostorom. Model vašeg hladnjaka Pakiranje Pakiranje može imati staklene ili žičane police. Uspješno zamrzavanje ovisi o pravilnom pakiranju. Kad zatvorite pakiranje ono ne smije omogućavati Postavljanje polica prema različitim visinama pakiranja olakšat će vam pronalaženje namirnica.
  • Seite 779 NAČIN KORIŠTENJA Korištenje preklopne police Kad zatvarate vrata Možete odlagati više posude ili boce tako da jednostavno gurnete prednju polovinu police ispod stražnje polovine. Za vraćanje na punu veličinu police čvrsto povucite prednji dio police prema sebi. OPREZ OPREZ Kako bi se smanjila opasnost od Nemojte čistiti staklene police toplom ogrebotina na vratima 
...
  • Seite 780 NAČIN KORIŠTENJA Vraćanje ladice u zonu Big Fresh Zona Big Fresh Vađenje ladice iz zone Big Fresh Umetnite lijevi i desni kotačić ladice u vodilicu u položaju u kojem je ladica blago podignuta u Održivač vlage (izjednačivač) pomaže održavanju prednjem dijelu, i nježno je gurnite istodobno optimalne vlažnosti u odjeljku za povrće.
  • Seite 781 NAČIN KORIŠTENJA Kako izvaditi i ponovno staviti Kako vratiti sanduk za povrće sanduk za povrće Pod kutem podignite sklop ladice sanduka za povrće i vratite ga u odjeljak hladnjaka. Kako izvaditi sanduk za povrće Uz širom otvorena vrata hladnjaka izvadite sve ladice iz odjeljka hladnjaka.
  • Seite 782 NAČIN KORIŠTENJA Dodatni prostor (višenamjenski Košarica hladnjaka kutak) Za čuvanje malih pakiranja napitaka, mlijeka, piva, sokova i sl. Za čuvanje manjih namirnica poput jaja, šunke, sira i sl. Držač višenamjenskog kutka Podmetač In & Out Idealan za odlaganje i iznošenje i unošenje više namirnica odjednom.
  • Seite 783 NAČIN KORIŠTENJA Njišuća košara Fresh Kutak za mliječne proizvode Idealna za čuvanje povrća koje će se uskoro Možete pohraniti mliječne proizvode poput konzumirati. maslaca, sira itd. Ako zatvorite vrata hladnjaka a kutak za mliječne proizvode je otvoren, vrata možda neće dobro zatvarati.
  • Seite 784 NAČIN KORIŠTENJA Rastavljanje police vrata u vratima Skinite vijke s obje strane police magic space. (primjenjivo samo na neke modele) Podignite policu magic space prema gore i izvadite ju. Pridržite dno donje košare i podignite je kako biste je izvadili. Pridržite dno dnevne košare i podignite je kako biste je izvadili.
  • Seite 785 NAČIN KORIŠTENJA Podesiva pokretna košara Mašina za pravljenje leda Da biste pravili kocke leda, napunite posudu Po potrebi se može pomicati gore dolje i praktično za led s vodom i stavite je na njeno mesto. iskoristiti. Prije pomicanja podesive pokretne košare Posude za led ispraznite ju.
  • Seite 786 NAČIN KORIŠTENJA Svježa zona Vađenje ladice zamrzivača Stavite namirnice u svježu zonu i držite Izvucite ladicu zamrzivača do graničnika poklopac dobro zatvoren radi skladištenja. (prema donjoj slici) i ispraznite ju. Mogućno je da neke namirnice održavate svježim duže vrijeme a da se mirisi ne miješaju sa mirisima drugih namirnica.
  • Seite 787 NAČIN KORIŠTENJA Ponovno stavljanje ladice zamrzivača Košara zamrzivača/hladnjaka Možete pohraniti smrznutu hranu u malom Umetnite oba kotačića u vodilice s prednjim pakiranju (košara zamrzivača), ohlađenu hranu dijelom ladice lagano podignutim i nježno i pića iz hladnjaka u malom pakiranju (košara gurnite.
  • Seite 788 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje I odjeljak hladnjaka i odjeljak zamrzivača odleđuju se automatski; međutim, čistite oba odjeljka otprilike jednom mjesečno radi sprečavanje pojave mirisa. Prolivenu tekućinu odmah obrišite. Prije čišćenja hladnjak uvijek isključite iz struje. Opći savjeti za čišćenje Opći savjeti za čišćenje UPOZORENJE Isključite hladnjak ili odspojite napajanje.
  • Seite 789 ODRŽAVANJE Unutarnje stjenke (neka se zamrzivač Unutarnje stjenke (neka se zamrzivač Zamjena filtra Pure N Fresh zagrije kako se tkanina ne bi lijepila). zagrije kako se tkanina ne bi lijepila). Preporučuje se zamijeniti filtar Pure N Fresh: Pranje unutrašnjosti hladnjaka mješavinom sode bikarbone i tople vode olakšat će uklanjanje Približno svake 1~2 godine.
  • Seite 790 Ako imate problema s hladnjakom, on ima Držite mikrofon svog telefona ispred zvučnika mogućnost prijenosa podataka putem vašeg koji se nalazi na telefona servisnom centru LG. Ovo vam pruža desnoj šarci vrata mogućnost da razgovarate izravno s našim hladnjaka kada vas obučenim stručnjacima.
  • Seite 791 OTKLANJANJE PROBLEMA OTKLANJANJE PROBLEMA Prije obraćanja servisu pročitajte odjeljak o otklanjanju problema - time štedite vrijeme i novac. Problem Mogući uzroci Rješenja Odjeljci hladnjaka Upravljački element na zaslonu Poništite OFF kako bi se uređaj uključio. i zamrzivača ne hladnjaka postavljen je na OFF Za ispravne postavke temperature pogledajte hlade.
  • Seite 792 OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rješenja Odjeljak Hladnjak je nedavno instaliran. Potrebno je do 24 sata za postizanje željene hladnjaka ili temperature u svakom odjeljku. zamrzivača je Svi su ventilacijski otvori Rasporedite namirnice na način da zrak može pretopao. začepljeni. cirkulirati odjeljkom.
  • Seite 793 OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rješenja Stvaranje vlage Vrata se često otvaraju ili su Kad se vrata često otvaraju ili su dugo otvorena, u unutrašnjosti dugo otvorena. u odjeljak ulazi topao, vlažan zrak. To povisuje temperaturu u vlažnost u odjeljku. Kako biste ublažili ovaj učinak smanjite učestalost otvaranja vrata i vrijeme u kojem ostaju otvorena.
  • Seite 794 OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rješenja Na smrznutim Kondenzat iz namirnica s To je normalno kod namirnica s visokim sadržajem namirnicama visokim sadržajem vode vode. nakuplja se smrznuo se unutar pakiranja. inje ili kristalići Hrana je ostavljena u Hranu s visokim sadržajem vode nemojte leda (unutar zamrzivaču dugo vremena.
  • Seite 795 OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rješenja Pulsirajući ili zvuk Vaš hladnjak dizajniran je za Normalan rad. visokog tona učinkovitiji rad kako bi vaše namirnice ostale na željenoj temperaturi. Visokoučinkoviti kompresor može raditi dulje nego kompresor na prijašnjem hladnjaku, no on je još uvijek energetski učinkovitiji od ranijih modela.
  • Seite 796 INFORMACIJE O PROIZVODU INFORMACIJE O PROIZVODU Model GMM916NSHV ProizvoaË LG Electronics Kategorija Hladnjak-ZamrzivaË Ukupno ISO bruto ZamrzivaË Hladnjak Kapacitet Ukupno ZamrzivaË ISO spremanje Odjeljak s dvije zvijezdice Hladnjak Neto / pakiranje 134 / 146 Teæina (kg) Proizvod 912 X 1797 X 758 ©irina x visina x dubina...
  • Seite 798 УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ ФРИЖИДЕР СО ДОЛЕН ЗАМРЗНУВАЧ Ве молиме, внимателно прочитајте го овој прирачник пред да започнете со користење на уредот и чувајте го заради идни консултации. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 799 СОДРЖИНА СОДРЖИНА Голема свежа зона ОДЛИКИ НА ПРОИЗВОДОТ - Вадење на фиоката на Големата свежа зона - Повторно местење на фиоката на ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ Големата свежа зона. УПАТСТВА Како да се извади и повторно да се стави кутијата за зеленчук Екстра...
  • Seite 800 ОДЛИКИ НА ПРОИЗВОДОТ ОДЛИКИ НА ПРОИЗВОДОТ * Во зависност од моделот, некои од следните функции може да не биде достапни. АЛАРМ ЗА ВРАТА Функцијата Аларм за врата е наменета за да спречи дефект на фрижидерот што може да настане ако остане отворена вратата од...
  • Seite 801 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕД УПОТРЕБАТА НА АПАРАТОТ. Ова упатство содржи многу важни безбедносни пораки. Секогаш прочитајте ги и послушајте ги сите безбедносни пораки. Ова е симболот за тревога за безбедност. Ве предупредува за безбедносни пораки кои ве информираат...
  • Seite 802 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕД УПОТРЕБАТА НА АПАРАТОТ. За да се намали ризикот од пожар, електричен удар, или телесна повреда кога се користи вашиот производ, треба да се следат основните безбедносни мерки на претпазливост, вклучувајќи го следното. Овој...
  • Seite 803 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕД УПОТРЕБАТА НА АПАРАТОТ. За да се намали ризикот од пожар, електричен удар, или телесна повреда кога се користи вашиот производ, треба да се следат основните безбедносни мерки на претпазливост, вклучувајќи го следното. ВНИМАНИЕ...
  • Seite 804 СОСТАВНИ ДЕЛОВИ СОСТАВНИ ДЕЛОВИ Користете ја оваа страна за да се запознаете подобро со деловите и карактеристиките на вашиот фрижидер. Информациите за страната се вклучени за ваше олеснување. * Изгледот и спецификациите на вистинскиот производ може да се разликуваат во зависност од моделот. Надворешност...
  • Seite 805 СОСТАВНИ ДЕЛОВИ Внатрешност на фрижидерот (Само кај некои модели) Филтер за Чисто и свежо LED внатрешни светилки Внатрешните светилки ја осветлуваат Полица внатрешноста на фрижидерот . Кутија за млечни производи Корпа на Се користи за чување на фрижидерот млечни производи. Полица...
  • Seite 806 ПОСТАВУВАЊЕ ПОСТАВУВАЊЕ Краток преглед за поставување Прво прочитајте ги следните упатства за поставување по купување на производот или негово преместување на друго место. 1 Распакување на 2 Одбирање на 3 Нивелирање и фрижидерот соодветна локација израмнување на вратата СОВЕТИ ЗА ЗАШТИТА НА ЕНЕРГИЈА •...
  • Seite 807 ПОСТАВУВАЊЕ Распакување на фрижидерот Одбирање на соодветна локација Фрижидерот треба секогаш да биде приклучен ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ во свој личен правилно заземјен штекер нормиран за 230 волти, 50 Hz, само наизменична Користете двајца или повеќе луѓе за да го струја и снабден со осигурувач од 15 или 20 поместите...
  • Seite 808 ПОСТАВУВАЊЕ Вклучување на напојувањето Температура на околината Поставете го апаратот внатре на температура Приклучете го фрижидерот во штекерот. помеѓу 13°C и 43°C. Ако температурата околу апаратот е прениска ВНИМАНИЕ или превисока, може да се наруши ефикасноста за ладење. Поврзете со нормиран штекер. Нека...
  • Seite 809 ПОСТАВУВАЊЕ Вртете за да го ослободите Извадете ја вратата кревајќи ја од долната заклучувањето и подигнете ја шарката шарка. нагоре. Горна шарка Држач Долна шарка Регулирање на висината Не може да се врши нивелирање на вратите ако не Расклопете ја вратата, кревајќи ја од е...
  • Seite 810 ПОСТАВУВАЊЕ Ако висините на вратите на (Метода 2, дозволува само максимално прилагодување од 3 мм) замрзнувачот се различни (1) Користете ја пошироката страна на бројот Се препорачува метода 1. клучот за да ја завртите навртката За вратите од замрзнувачот, користете клуч за...
  • Seite 811 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Пред употреба Исчистете го фрижидерот. Исчистете го темелно фрижидерот и избришете ја целата прашина насобрана за време на испораката. ВНИМАНИЕ Да не го изгребете фрижидерот со остар предмет или да користите детергент што...
  • Seite 812 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Контролна табла (Само кај некои модели) Брзо замрзнување Брзо замрзнување Одлики на контролната табла Оваа функција ги зголемува како правењето лед така и ефикасноста на замрзнување. Кога ќе го допрете копчето Express Freeze, симболот ќе засвети на екранот и ќе продолжи да...
  • Seite 813 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Одлики на контролната табла (продолжува) ВНИМАНИЕ Режим на прикажување (Само за користење во продавница) Режимот на прикажување го деактивира целото ладење во преградите за ладење и замрзнување за да заштеди енергија додека се изложува во малопродажна продавница. Ако е активиран, на контролната табла...
  • Seite 814 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Локација за чување храна (Само кај некои модели) (продолжува) Кутија за млечни производи Складирајте млечни производи како путер, сирење и др. Полица на преклопување Превиткајте ја полицата за да складирате големи садови или храна. Врата во врата Чувајте...
  • Seite 815 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Складирање на смрзната храна Совети за чување храна * Следните совети може да не се применуваат во ЗАБЕЛЕШКА зависност од моделот. Проверете го упатството за смрзната храна или Замотајте или складирајте храна во ладилникот книга за готвење за повеќе информации во врска во...
  • Seite 816 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Складирање на смрзната храна Прилагодување на полиците на (продолжува) фрижидерот Пакување Пакување Полиците во фрижидерот може да се прилагодуваат за да ги исполнат вашите индивидуални потреби Успешното замрзнување зависи од правилното за складирање. Вашиот модел може да има или пакување.
  • Seite 817 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Користење на полицата на Кога ја затворате вратата преклопување Можете да складирате повисоки работи како на пример садови или шишиња со едноставно буткање на предната половина од полицата под задната половина од полицата. Потеглете го цврсто предниот дел од полицата кон вас за да вратите...
  • Seite 818 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Повторно местење на фиоката на Голема свежа зона Големата свежа зона Вадење на фиоката на Големата свежа зона. Вметнете го левото и десното тркалце од фиоката во водилките додека фиоката е Одржувачот на (рамнотежа на) влага помага благо...
  • Seite 819 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Како повторно да се стави кутијата за Како да се извади и повторно зеленчук да се стави кутијата за зеленчук Подигнете го комплетот на кутијата за Како да се извади кутијата за зеленчук зеленчук со фиоки под агол и ставете го во одделот...
  • Seite 820 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Корпа на ладилникот Екстра простор (Собирно ќоше) Складирајте помала храна како јајца, шунка, Складирајте пијалоци како мали пакувања, сирење и др. млеко, пиво, џус и др. Потпирач на собирното ќоше Носач за внатре и надвор Идеално за чување и носење на повеќе работи во...
  • Seite 821 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Свежа корпа на кипење Агол за млечни производи Идеално за складирање на зеленчук кој набрзо За чување на млечни производи, како на пример ќе се јаде. путер, сирење и др. Ако ја затворите вратата од ладилникот со отворен...
  • Seite 822 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Расклопување на полица на Врата во Извадете ги штрафовите на двете страни врата (Само кај некои модели) од капакот на магичниот простор. Подигнете го нагоре капакот на магичниот простор и извадете го. Фатете го долниот дел на подолната корпа и...
  • Seite 823 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Прилагодлива подвижна корпа Ледомат За да направите коцки лед, наполнете Може да се движи нагоре и надолу колку што е го коритото за лед со вода и ставете го потребно и практично. на неговото место. За да се движи Прилагодливата подвижна корпа...
  • Seite 824 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Свежа зона Вадење на фиока од замрзнувачот Ставете храна во свежата зона и Потеглете ја фиоката од замрзнувачот до држете го капакот цврсто затворен за крајот на патеката (како на долната слика) складирање. и извадете ја целата содржина. Може...
  • Seite 825 КАКО ДА СЕ КОРИСТИ Повторно местење на фиока на Корпа на замрзнувачот/ замрзнувачот ладилникот Вметнете ги двете тркалца во водилката За чување на мали пакети смрзната храна (корпа на замрзнувачот), мали пакети со предниот дел од фиоката благо кренат изладена храна или пијалоци (корпа на нагоре...
  • Seite 826 ОДРЖУВАЊЕ ОДРЖУВАЊЕ Чистење Одделите за ладење и замрзнување се одмрзнуваат автоматски; сепак, чистете ги двата оддела околу еднаш месечно за да се спречат мириси. Веднаш избришете ја истурената храна. Секогаш исклучете го фрижидерот пред чистење. Општи совети за чистење Општи совети за чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Seite 827 ОДРЖУВАЊЕ Внатрешни ѕидови (оставете Внатрешни ѕидови (оставете Замена на филтерот за Чисто и замрзнувачот да се затопли за да не замрзнувачот да се затопли за да не свежо се лепи крпата) се лепи крпата) Се препорачува да го замените филтерот за За...
  • Seite 828 фрижидер, тој може да пренесува податоци пред звучникот кој е преку вашиот телефон до сервисниот центар поставен на десната на LG. Ова ви дава можност директно да шарка од вратата на разговарате со нашите обучени стручњаци. ладилникот, кога ќе Стручњакот ги снима пренесените податоци...
  • Seite 829 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Прегледајте го делот Решавање на проблеми пред да повикате за сервис; вака ќе заштедите и време и пари. Проблем Можни причини Решение Ладилникот и Контролата на приказ на Откажете го режимот OFF (исклучено) така што замрзнувачот...
  • Seite 830 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Можни причини Решение Одделот за Фрижидерот бил поставен Може да потрае до 24 часа за секој оддел да ја ладење или пред малку. достигне посакуваната температура. замрзнување е многу топол. Отворите за воздух се Преместете работи за да овозможите проток блокирани.
  • Seite 831 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Можни причини Решение Формирање Вратите биле отворани често Ако вратите се отвораат често или подолго време, на влага во или подолго време. влегува топол, влажен воздух во одделот. внатрешноста. Тоа ја зголемува температурата и нивото на влага во...
  • Seite 832 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Можни причини Решение Се формираат Кондензацијата од храна со Тоа е нормално за храна со висока содржина на мраз или ледени висока содржина на вода има вода. кристали на замрзнато во пакувањето со замрзната храна. храна (внатре Храна...
  • Seite 833 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Можни причини Решение Пулсирачки или Вашиот фрижидер е дизајниран Нормална работа остар звук да работи поефикасно со цел да ја одржува вашата храна на посакуваната температура. Високо ефикасниот компресор може да предизвика вашиот нов фрижидер да работи подолго од стариот, но тој...
  • Seite 834 ЛИСТ ЗА ПРОИЗВОДОТ ЛИСТ ЗА ПРОИЗВОДОТ Модел GMM916NSHV Производител LG Electronics Категорија Ладилник-Замрзнувач Вкупно ISO бруто Замрзнувач Ладилник Капацитет (l) Вкупно Замрзнувач ISO складирање Оддел со две ѕвезди Ладилник Нето / Амбалажа 134 / 146 Тежина (kg) Производ 912 X 1797 X 758 Ш...
  • Seite 836 MANUALI I PËRDORIMIT FRIGORIFER ME NGRIRJE TË POSHTME Ju lutemi lexoni me kujdes këtë manual përpara se të përdorni pajisjen tuaj dhe ruajeni për t’iu referuar në të ardhmen. GMM916NSHV www.lg.com P/No. : MFL67567728...
  • Seite 837 PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS Big Fresh Zone KARAKTERISTIKAT E - Heqja e sirtarit të Big Fresh Zone PRODUKTIT - Rivendosja e sirtarit të Big Fresh Zone Si të heqim dhe të rivendosim sirtarin e zarzavateve UDHËZIME TË Hapësira ekstra (këndi për shumë artikuj) RËNDËSISHME SIGURIE Koshi i frigoriferit Transportuesi brenda dhe jashtë...
  • Seite 838 KARAKTERISTIKAT E PRODUKTIT KARAKTERISTIKAT E PRODUKTIT * Në varësi të modelit, disa prej funksioneve të mëposhtme mund të mos jenë të disponueshme. ALARMI I DERËS Funksioni i alarmit të derës është projektuar për të parandaluar keqfunksionimin që mund t’i ndodhë frigoriferit nëse dera e frigoriferit ose e ngrirësit mbetet e hapur.
  • Seite 839 UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PËRPARA SE TË PËRDORNI PAJISJEN. Ky udhëzues përmban shumë mesazhe të rëndësishme sigurie. Lexojini dhe zbatojini gjithmonë të gjitha mesazhet e sigurisë. Ky është simboli i alarmit të sigurisë. Ai ju sinjalizon për mesazhe sigurie që ju informojnë mbi rreziqe që...
  • Seite 840 UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PËRPARA SE TË PËRDORNI PAJISJEN. Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike ose lëndimeve personale kur përdorni produktin tuaj, duhet të ndiqen masat paraprake bazë të sigurisë, duke përfshirë si më poshtë. Kjo pajisje ka për qëllim përdorimin shtëpiak ose përdorim të...
  • Seite 841 UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PËRPARA SE TË PËRDORNI PAJISJEN. Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike ose lëndimeve personale kur përdorni produktin tuaj, duhet të ndiqen masat paraprake bazë të sigurisë, duke përfshirë si më poshtë. KUJDES Instalimi Frigoriferi duhet të...
  • Seite 842 KOMPONENTËT KOMPONENTËT Përdoreni këtë faqe për t’u familjarizuar me pjesët dhe karakteristikat e frigoriferit tuaj. Referencat e faqes përfshihen për lehtësinë tuaj. *Paraqitja dhe specifikimet e produktit aktual mund të ndryshojnë në varësi të modelit. Pjesa e jashtme e frigoriferit (e disponueshme vetëm për disa modele) Ekrani LED Shfaq temperaturën objektive të...
  • Seite 843 KOMPONENTËT Pjesa e brendshme e frigoriferit (e disponueshme vetëm për disa modele) Filtri ‘Pure N Fresh’ Llambushkat e brendshme LED Llambushkat e brendshme ndezin Rafti pjesën e brendshme të frigoriferit. Koshi i produkteve të bulmetit Përdoret për të ruajtur Koshi i frigoriferit produktet e bulmetit.
  • Seite 844 INSTALIMI INSTALIMI Pamje e përgjithshme e instalimit Ju lutemi lexoni në fillim udhëzimet e mëposhtme pas blerjes së këtij produkti ose transportimit të tij në një vend tjetër. 1 Shpaketimi i 2 Zgjedhja e vendndodhjes 3 Nivelimi dhe drejtvendosja frigoriferit së...
  • Seite 845 INSTALIMI Shpaketimi i frigoriferit Zgjedhja e vendndodhjes së duhur PARALAJMËRIM Frigoriferi duhet që gjithmonë të vendoset në Përdorni dy ose më shumë persona për të prizën e vet individuale të tokëzuar vetëm me lëvizur dhe instaluar frigoriferin. Nëse nuk klasifikimin 230 volt, 50 Hz, AC, dhe me siguresë veproni kështu, mund të...
  • Seite 846 INSTALIMI Ndezja e pajisjes Temperatura e ambientit Instalojeni këtë pajisje në një hapësirë të Vendosni frigoriferin në prizë. brendshme ku temperatura është mes 55°F (13°C) dhe 110°F (43°C). Nëse temperatura rreth pajisjes është tepër e ulët ose e lartë, aftësia ftohëse KUJDES mund të...
  • Seite 847 INSTALIMI Rrotulloni për të liruar bllokimin dhe ngrini Hiqni derën duke e ngritur nga mentesha e lart menteshën. poshtme. Mentesha e sipërme Mbajtëse Mentesha e poshtme Çmontoni derën, ngrijeni nga qendra e Rregullimi i lartësisë menteshës. Nivelimi i dyerve mund të mos jetë i mundur kur dyshemeja nuk është...
  • Seite 848 INSTALIMI (Metoda 2, lejon vetëm një përshtatje Nëse lartësitë e dyerve të ngrirësit janë maksimale prej 3 mm) të ndryshme (1) Përdorni anën më të gjerë të çelësit numër Rekomandohet metoda 1. për të rrotulluar dadon bllokuese Për dyert e ngrirësit, përdorni çelësin ) në...
  • Seite 849 SI TË PËRDORET SI TË PËRDORET Përpara përdorimit Pastroni frigoriferin. Pastrojeni frigoriferin plotësisht dhe fshini të gjitha pluhurat që mund të jenë akumuluar gjatë transportit. KUJDES Mos e gërvishtni frigoriferin me objekte të forta ose mos përdorni detergjent që përmban alkool, lëngje të djegshme ose lëndë gërryese kur hiqni shiritin apo ngjitësen nga frigoriferi.
  • Seite 850 SI TË PËRDORET Paneli i kontrollit (i disponueshëm vetëm për disa modele) Ngrirja ekspres Ngrirja ekspres Karakteristikat e panelit të kontrollit Ky funksion rrit si prodhimin e akullit ashtu edhe kapacitetin e ngrirjes. Kur prekni butonin Express Freeze, grafiku do të...
  • Seite 851 SI TË PËRDORET Karakteristikat e panelit të kontrollit (vazhdim) KUJDES Regjimi i Ekspozimit (vetëm për përdorim në dyqan) Regjimi i Ekspozimit çaktivizon të gjitha pjesët e ftohjes në frigorifer dhe ngrirës për të ruajtur energjinë gjatë kohës që ekspozon në një dyqan pakice. Kur aktivizohet, OFF afishohet në panelin e kontrollit dhe ekrani mbetet i ndezur për 20 sekonda.
  • Seite 852 SI TË PËRDORET Vendi i ruajtjes së ushqimeve (i disponueshëm vetëm për disa modele) (vazhdim) Koshi i produkteve të bulmetit Ruani ushqime bulmeti të tilla si gjalpë, Rafti me palosje djathë, etj. Palosni një raft për të ruajtur kuti ose ushqime të...
  • Seite 853 SI TË PËRDORET Ruajtja e ushqimeve të ngrira Këshilla për vendruajtjen e ushqimit * Këshillat e mëposhtme mund të mos aplikohen SHËNIM në varësi të modelit. Shikoni një udhëzues për ruajtjen e ushqimeve në frigorifer ose një libër gatimi të mirë për Mbështillni ose ruani ushqimin në...
  • Seite 854 SI TË PËRDORET Ruajtja e ushqimeve të ngrira (vazhdim) Rregullimi i rafteve të frigoriferit Paketimi Paketimi Raftet në frigorifer mund të përshtaten për të plotësuar nevojat tuaja individuale të ruajtjes. Ngrirja e suksesshme varet nga paketimi i Modeli juaj mund të ketë rafte qelqi ose teli. përshtatshëm.
  • Seite 855 SI TË PËRDORET Përdorimi i raftit me palosje Kur mbyllim derën Ju mund të ruani artikuj më të gjatë, siç janë kutitë ose shishet, duke e shtyrë gjysmën e përparme të raftit poshtë gjysmës së pasme të raftit. Tërhiqeni fort pjesën e përparme të raftit për ta bërë...
  • Seite 856 SI TË PËRDORET Rivendosja e sirtarit të Big Fresh Zone Big Fresh Zone Heqja e sirtarit të Big Fresh Zone. Futni rulin e majtë dhe të djathtë të sirtarit në kanale ndërsa sirtari është paksa i ngritur Ruajtësi i lagështirës (balancës) ndihmon në përpara, dhe shtyjeni lehtë...
  • Seite 857 SI TË PËRDORET Si të heqim dhe të rivendosim Si të rivendosim kutinë e zarzavateve sirtarin e zarzavateve Ngrini në një kënd kompletin e kutisë së zarzavateve dhe vendoseni në dhomëzën e Si të heqim kutinë e zarzavateve frigoriferit gati për ta rivendosur. Me dyert e frigoriferit të...
  • Seite 858 SI TË PËRDORET Hapësira ekstra (këndi për Koshi i frigoriferit shumë artikuj) Ruani pije të tilla si paketa të vogla, qumësht, birrë, lëng, etj. Ruani ushqime të vogla si vezët, proshuta, djathi, etj. Mbajtësja e këndit Mbajtësja e këndit Transportuesi brenda dhe jashtë për shumë...
  • Seite 859 SI TË PËRDORET Koshi me anim i freskisë Këndi i produkteve të bulmetit Ideale për ruajtjen e zarzavateve që do të hahen Ju mund të ruani produkte bulmeti si gjalpë, pas pak. djathë etj. Nëse mbyllni derën e frigoriferit me këndin e bulmetit të...
  • Seite 860 SI TË PËRDORET Hiqni vidhat nga të dyja anët e kapakut të Çmontimi i Derës brenda derës (e hapësirës “magjike”. disponueshme vetëm për disa modele) Ngrini lart kapakun e hapësirën “magjike” dhe nxirreni. Mbani fundin e koshit të poshtëm dhe ngrijeni për ta nxjerrë...
  • Seite 861 SI TË PËRDORET Prodhuesi i akullit Koshi lëvizës i rregullueshëm Për të prodhuar kuba akulli, mbushni Ai mund të lëvizet lart dhe poshtë sipas nevojës, tabakanë e akullit me ujë dhe futeni atë në dhe të përdoret sipas përshtatshmërisë. vend. Për të...
  • Seite 862 SI TË PËRDORET Heqja e sirtarit të ngrirësit Fresh Zone Vendosni ushqimin në zonën e freskët Tërhiqni sirtarin e ngrirësit deri në fund (si dhe mbajeni kapakun të mbyllur mirë për në figurën më poshtë) dhe hiqni të gjithë magazinim. përmbajtjen e tij.
  • Seite 863 SI TË PËRDORET Rivendosja e sirtarit të ngrirësit Koshi i frigoriferit/ngrirësit Mund të ruani paketime të vogla ushqimesh të Fusni të dy rulat në kanale me pjesën e ngrira (koshi i ngrirjes), ushqime ose pije të vogla përparme të sirtarit paksa të ngritur dhe të...
  • Seite 864 MIRËMBAJTJA MIRËMBAJTJA Pastrimi Si pjesa e frigoriferit ashtu edhe e ngrirësit shkrijnë automatikisht, megjithatë, pastrojini të dyja pjesët rreth një herë në muaj për të parandaluar aromat. Fshijeni menjëherë çdo gjë që derdhet. Gjithmonë hiqeni nga priza frigoriferin përpara pastrimit. Këshilla të...
  • Seite 865 MIRËMBAJTJA Muret e brendshme (lëreni ngrirësin të Muret e brendshme (lëreni ngrirësin të Zëvendësimi i filtrit “Pure N Fresh” ngrohet në mënyrë që pëlhura të mos ngrohet në mënyrë që pëlhura të mos ngjisë) ngjisë) Rekomandohet që të zëvendësoni filtrin “Pure N Fresh”: Për të...
  • Seite 866 LG. Kjo ju jep mundësinë të flisni direkt me djathtë të derës së specialistët e trajnuar. Specialistët regjistrojnë frigoriferit, kur ky të...
  • Seite 867 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Shikoni pjesën “Zgjidhja e problemeve” përpara se të telefononi shërbimin, duke vepruar kështu do t’i kurseni vetes kohë dhe para. Problemi Shkaqet e mundshme Zgjidhjet Pjesa e frigoriferit Kontrolli i ekranit të frigoriferit Anuloni regjimin OFF në mënyrë që njësia të fillojë dhe e ngrirësit nuk është...
  • Seite 868 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Shkaqet e mundshme Zgjidhjet Pjesa e frigoriferit Frigoriferi sapo është instaluar. Mund të duhen deri në 24 orë që secila dhomëz ose e ngrirësit të arrijë temperaturën e dëshiruar. është tepër e ngrohtë. Vrimat e ajrimit janë të Risistemoni artikujt për të...
  • Seite 869 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Shkaqet e mundshme Zgjidhjet Krijimi i Dyert hapen shpesh ose Kur dyert hapen shpesh ose për periudha të lagështirës së për periudha të gjata kohe. gjata kohe, në dhomëz hyn ajër i ngrohtë dhe me brendshme. lagështirë.
  • Seite 870 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Shkaqet e mundshme Zgjidhjet Në ushqimet Kondensimi nga ushqimet me Kjo është normale për artikujt ushqimorë me e ngrira përmbajtje të lartë uji ka ngrirë përmbajtje të lartë uji. formohet brymë brenda paketimit ushqimor. ose kristale Ushqimi është...
  • Seite 871 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Shkaqet e mundshme Zgjidhjet Zhurmë Frigoriferi juaj është projektuar të Funksionim normal pulsuese ose funksionojë në mënyrë efikase për të me frekuencë të mbajtur ushqimet në temperaturën e lartë dëshiruar. Kompresori me efikasitet të lartë mund të bëjë që frigoriferi juaj i ri të...
  • Seite 872 ETIKETA E PRODUKTIT ETIKETA E PRODUKTIT Modeli GMM916NSHV Prodhuesi LG Electronics Kategoria Frigorifer-Ngrirës Totali ISO Bruto Ngrirës Frigorifer Kapaciteti (l) Totali Ngrirës ISO Ruajtje Ndarja me 2 yje Frigorifer Neto/Me ambalazh 134 / 146 Pesha (kg) Produkti 912 X 1797 X 758 Gjerësia x Lartësia x...