Seite 1
Lees en volg alle instructies. Bewaar de instructies op een veilige plaats voor toekom- stig gebruik. Laat niemand die deze instructies niet heeft gelezen dit product monteren, inschakelen, afstellen of bedienen. Controleer alti j d eerst of er een nieuwere versie van deze handleiding beschikbaar is op www.progenion.com V1.0...
Wi j willen u bedanken voor uw aankoop van de originele Progenion HEPA-luchtververser en zi j n verheugd dat u een belangri j ke stap heeft gezet in het verbeteren van de kwaliteit van de lucht die u inademt.
VOORZORGSMAATREGELEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Plaats en gebruik het apparaat op een droge, stabiele, vlakke en horizon- tale ondergrond. Laat aan de achter- en zi j kanten van het apparaat ten minste 20 cm ruimte over en ten minste 30 cm aan de bovenkant van het product.
INSTALLATIE FILTER Alle filters zi j n inbegrepen in deze luchtreiniger, maar het is belangri j k om de verpakking van het filter te verwi j deren voordat u het product ge- bruikt. Volg de onderstaande instructies om alle filters te verwi j deren en de verpakking te verwi j deren, plaats ze vervolgens terug in de luchtreiniger.
INGEBRUIKNAME Plaats het apparaat rechtop op een droge, stabiele, vlakke en horizontale on- dergrond. Laat aan de achter- en zi j kanten van het apparaat ten minste 20 cm ruimte over en ten minste 30 cm aan de bovenkant van het product. 1.
Het is aan te bevelen om aromatische olie te gebruiken. Deze zijn te bestellen op de website van Progenion. Plaats de verstuivermodule terug in het apparaat en zorg ervoor dat de kolom en de paspen (1.) voorzichtig op één lijn worden gebracht.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Het reinigen van het apparaat Reinig het apparaat regelmatig van binnen en van buiten om te voorkomen dat er stof ophoopt. Gebruik een zachte, droge doek om het stof van het apparaat af te vegen. Maak de luchtkwaliteitssensorinlaat / luchtuitlaat schoon met een zachte droge doek.
VERVANGEN VAN DE UV-C LAMP 1. Verwi j der het HEPA-Filter. 2. Verwi j der de op de plek van de pi j len de schri j ven met een PH2 kruiskopschroevendraaier. 3. Haal de beshermingskap voorzichtig een kwartslag naar u toe. 4.
Seite 10
PM2.5 DEELTJESMETER - SENSORTECHNOLOGIE De PM2.5-meter meet de hoeveelheid kleine fi j nstofdeeltjes in de lucht en communiceert deze gegevens naar de luchtreiniger. Op basis van deze metingen past de luchtreiniger automatisch zi j n werking aan om de concen- tratie van deze deeltjes in de lucht te verminderen.
GARANTIE Voor dit product geldt: twee jaar volledige garantie op mechanische manke- menten. Bi j bewezen gebreken in of aan de door Progenion geleverde goederen, die betrekking hebben op fabricage of mechanische fouten geven de koper recht op herstel van de goederen. Deze bepaling is alleen van toepassing indi- en de geleverde producten gebruikt zi j n voor het doel waarvoor zi j normaal zi j n bestemd en onder normale omstandigheden.
CE - ROHS & Declaration of Conformity Progenion BV Bedri j fnaam: Adres: Ambachstraat 2 Postcode: 7622AP Plaats: Borne Telefoonnr: 0031(0)74 8511901 Land: Nederland Internet: www.progenion.com E-mail: Info@progenion.com PR360S-IUVH Productmodel: 100-240V 50/60Hz, 1.5A Output:DC 24V, 2.5A Adapter: Productomschri j ving: Luchtreiniger met luchtbevochtiger DC 24V, 68W Regulatory Requirement CE: No.KTLCN210902002...
Seite 13
PROGENION NL-EN-DE ANTI-ALLERGIE Intelligente luchtreiniger PROGENION PRO360S-IUVH GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANTI-ALLERGIC Smart Air Purifier PROGENION PRO360S-IUVH USER MANUAL ANTI-ALLERGIE Intelligenter Luftreiniger PROGENION PRO360S-IUVH BEDIENUNGSANLEITUNG READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read and follow all instructions. Keep the instructions in a safe place for fu- ture use.
Seite 14
We would like to thank you for purchasing the original Progenion HEPA air purifier and are pleased that you have taken an important step in improving the quality of the air you breathe.
PRECAUTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS Place and use the device on a dry, stable, flat, and horizontal surface. Leave at least 20 cm of space on the back and sides of the device and at least 30 cm on top of the product. Never pour water into the ventilation section.
FILTER INSTALLATION All filters are included in this air purifier, but it is important to remove the packag- ing from the filter before using the product. Follow the instructions below to re- move all filters and remove the packaging, then place them back in the air purifier. 1.
Seite 18
COMMISSIONING Place the device upright on a dry, stable, flat, and horizontal surface. Leave at least 20 cm of space on the back and sides of the device and at least 30 cm on top of the product. 1. Connect the included adapter to the back of the air purifier and plug the device’s power cord into the socket.
It is possible to add a few drops of your favorite oil. It is recom- mended to use aromatic oil. These can be ordered on Progenion’s website. Put the atomizer module back into the device and make sure the column and locating pin (1.) are carefully aligned.
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the device Clean the device regularly, both inside and outside, to prevent dust buildup. Use a soft, dry cloth to wipe the dust off the device. Clean the air quality sensor inlet / air outlet with a soft dry cloth.
REPLACING THE UV-C LAMP 1. Remove the HEPA Filter. 2. At the location of the arrows, remove the screws with a PH2 crosshead screwdriver. 3. Gently pull the protective cover a quarter turn towards you. 4. Rotate the UV-C lamp 90 degrees and replace the lamp. When placing the new lamp, use a soft cloth and turn the lamp back a quar- ter turn.
Seite 22
PM2.5 Particle Meter - Sensor Technology The PM2.5 meter measures the amount of small fine particulate matter in the air and communicates this information to the air purifier. Based on these measurements, the air purifier automatically adjusts its operation to reduce the concentration of these particles in the air.
Seite 23
WARRANTY This product comes with a two-year full warranty for mechanical defects. In case of proven defects in or to the goods supplied by Progenion, relating to manufacturing or mechanical errors, the buyer is entitled to the repair of the goods.
Ort auf, falls Sie diese in Zukunft benötigen. Lassen Sie nie- manden, der diese Anweisungen nicht gelesen hat, dieses Produkt montieren, einschalten, einstellen oder bedienen. Überprüfen Sie immer vor dem Fortfahren, ob eine neuere Version dieser Anleitung auf www.progenion.com verfügbar ist. V1.0...
Seite 26
Ort aufbewahrt werden, falls Sie sie in Zukunft benötigen. Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie den Original Progenion HEPA Luftreiniger gekauft haben und freuen uns, dass Sie einen wich- tigen Schritt unternommen haben, um die Qualität der Luft, die Sie atmen, zu verbessern.
SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile, flache und horizontale Oberfläche und verwenden Sie es dort. Lassen Sie an der Rück- und Seite des Geräts mindestens 20 cm und auf der Oberseite des Produkts mind- estens 30 cm frei. Gießen Sie niemals Wasser in den Lüftungsbereich. Füllen Sie den dafür vorgesehenen Wassertank und stellen Sie ihn an die dafür vorgesehene Stelle.
Seite 29
Filterinstallation Alle Filter sind in diesem Luftreiniger enthalten, aber es ist wichtig, die Verpack- ung von dem Filter zu entfernen, bevor Sie das Produkt verwenden. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um alle Filter zu entfernen und die Verpack- ung zu entfernen, und platzieren Sie sie anschließend wieder im Luftreiniger. 1.
Seite 30
INBETRIEBNAHME Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine trockene, stabile, flache und horizon- tale Oberfläche. Lassen Sie an der Rückseite und an den Seiten mindestens 20 cm Platz und oben auf dem Produkt mindestens 30 cm. 1. Verbinden Sie den mitgelieferten Adapter auf der Rückseite des Luftreini- gers und stecken Sie das Netzkabel des Geräts in die Steckdose.
Seite 31
Gerät. Es ist möglich, ein paar Tropfen deines Lieblingsöls hinzuzufügen. Es wird empfohlen, aromatisches Öl zu verwenden. Diese können auf der Website von Progenion bestellt werden. Setze das Zerstäubermodul wieder in das Gerät und stelle sicher, dass der Kolben und der Halterungsstift (1.) sorgfältig ausgerichtet sind.
REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung des Geräts Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, sowohl innen als auch außen, um ein Ansammeln von Staub zu verhindern. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um den Staub vom Gerät zu entfernen. Reinigen Sie den Luftqual- itätssensoreinlass / -auslass mit einem weichen, trockenen Tuch.
ERSETZEN DER UV-C LAMPE 1. Entferne den HEPA-Filter. 2. An den Stellen der Pfeile entfernen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher PH2. 3. Ziehen Sie die Schutzabdeckung sanft eine Viertelumdrehung zu Ihnen. 4. Drehen Sie die UV-C-Lampe 90 Grad und ersetzen Sie die Lampe. Beim Platzieren der neuen Lampe verwenden Sie ein weiches Tuch und dre- hen Sie die Lampe eine Viertelumdrehung zurück.
PM2.5 Partikelmeter - Sensortechnologie Der PM2.5-Meter misst die Menge an kleinen Feinstaubpartikeln in der Luft und übermittelt diese Informationen an den Luftreiniger. Basierend auf diesen Messungen passt der Luftreiniger seinen Betrieb automatisch an, um die Konzentration dieser Partikel in der Luft zu reduzieren. Wenn der Luftreiniger eingeschaltet wird, startet automatisch eine Messung, und der Luftreiniger aktiviert die erforderlichen Einstellungen.
24 Stunden nach Entdeckung eines Defekts geschehen. Weitere Informationen finden Sie in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Zahlungen und Lieferungen von Progenion BV unter www.progenion.com. UMWELT & ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit normalem Abfall entsorgt werden sollte.
Seite 36
CE - ROHS & Konformitätserklärung Firmenname: Progenion BV Addresse: Ambachstraat 2 Postleitzahl: 7622AP Stadt: Borne Telefonnummer: 0031(0)74 8511901 Land: Niederlande Internet: www.progenion.com E-mail: info@progenion.com Produktmodell: PR360S-IUVH Adapter: 100-240V 50/60Hz, 1.5A Output: DC 24V, 2.5A Produktbeschreibung: Luftreiniger mit Luftbefeuchter DC 24V, 68W Regulatorische Anforderungen CE: No.KTLCN210902002...