Seite 1
_D60.book Seite 1 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Wine refrigerator Instruction Manual Weinkühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur à vin Notice d’emploi Nevera para vino Instrucciones de uso Frigorifero per vino Istruzioni per l’uso Wijnkoelkast Gebruiksaanwijzingen Vinkøleskab Betjeningsanvisning...
Seite 2
_D60.book Seite 2 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
_D60.book Seite 3 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
_D60.book Seite 4 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Notes on using the operating manual Please read this operating manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with the device.
Seite 5
_D60.book Seite 5 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Safety instructions Caution! The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage –...
Seite 6
_D60.book Seite 6 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Scope of delivery Scope of delivery Quantity Description Wine refrigerator Mains cable with adapter Operating manual Wine rack Intended use The wine refrigerator is designed to keep up to six retail bottles of wine cool (max.
Seite 7
_D60.book Seite 7 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Using the wine refrigerator Note You can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit. To do this, press the TEMP + and TEMP - buttons simultaneously for three seconds.
Seite 8
_D60.book Seite 8 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance ➤ If you wish to turn the interior light on or off, press the “LIGHT” button (2 2, page 3). Setting the temperature You can set the temperature within a range from +5 °C (40 °F) to +20 °C (68 °F).
Seite 9
_D60.book Seite 9 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data Capacity: 6 bottles of wine (standard bottles) Connection voltage: 100 to 240 V AC Average power consumption: 48 W Cooling temperature range: +5 °C (40 °F) to +20 °C (68 °F) Dimensions (W x H x D): 260 x 415 x 470 mm...
Seite 10
_D60.book Seite 10 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
Seite 11
_D60.book Seite 11 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Achtung! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund fol- gender Punkte: – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, – Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers, –...
Seite 12
_D60.book Seite 12 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Sicherheit beim Betrieb des Gerätes Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit. Lieferumfang Menge Bezeichnung...
Seite 13
_D60.book Seite 13 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Weinkühlschrank benutzen Der Weinkühlschrank hat folgende Bedienelemente: Nr in 1, Erklärung Seite 3 Stromanschluss Display Tasten Der Weinkühlschrank hat folgende Tasten: Nr in 1, Bezeichnung Erklärung Seite 3 POWER...
Seite 14
_D60.book Seite 14 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Weinkühlschrank benutzen Weinkühlschrank anschließen Lebensgefahr! Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben. ➤ Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Netzspannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
Seite 15
_D60.book Seite 15 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Achtung! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese den Weinkühlschrank beschädigen können. ➤ Reinigen Sie den Weinkühlschrank regelmäßig und sobald er ver- schmutzt ist mit einem feuchten Tuch.
Seite 16
_D60.book Seite 16 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten Inhalt: 6 Flaschen Wein (Standard-Flaschen) Anschlussspannung: 100 – 240 V AC Mittlere Leistungsaufnahme: 48 W Kühltemperaturbereich: +5 °C bis +20 °C Abmessungen (B x H x T): 260 x 415 x 470 mm Gewicht:...
Seite 17
_D60.book Seite 17 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques concernant l’application des instructions Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Seite 18
« position 1 de l’illustration 2 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité Attention ! MOBICOOL décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel, –...
Seite 19
_D60.book Seite 19 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces fournies Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Placez et utilisez l’appareil hors de la portée des enfants. Protégez l’appareil de la pluie et de l’humidité.
Seite 20
_D60.book Seite 20 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’réfrigérateur à vin L’réfrigérateur à vin se compose des éléments suivants : N° dans 1, Signification page 3 Prise d’alimentation électrique Affichage Touches L’réfrigérateur à...
Seite 21
_D60.book Seite 21 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’réfrigérateur à vin Raccordement de l’réfrigérateur à vin Danger de mort ! Ne vous approchez pas des prises ou des interrupteurs lorsque vous avez les mains mouillées.
Seite 22
_D60.book Seite 22 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’réfrigérateur à vin. ➤...
Seite 23
_D60.book Seite 23 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas.
Seite 24
“Posición 1 en la figura 2 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. Indicaciones de seguridad ¡Atención! MOBICOOL no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – daños en el aparato debido a influencias mecánicas o a sobretensión, –...
Seite 25
_D60.book Seite 25 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de entrega Seguridad durante el funcionamiento del aparato Los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.
Seite 26
_D60.book Seite 26 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del nevera para vino El nevera para vino dispone de los siguientes elementos de mando: Nº en 1, Explicación página 3 Conexión de corriente Display Teclas El nevera para vino dispone de las siguientes teclas:...
Seite 27
_D60.book Seite 27 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del nevera para vino Conexión del nevera para vino ¡Peligro de muerte! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas. ➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa de tipo).
Seite 28
_D60.book Seite 28 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡Atención! No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar el nevera para vino. ➤...
Seite 29
_D60.book Seite 29 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Datos técnicos Capacidad: 6 botellas de vino (botellas estándar) Tensión de conexión: 100 – 240 V AC Consumo de potencia intermedia: 48 W Gama de temperatura de refrigeración: +5 °C hasta +20 °C...
Seite 30
_D60.book Seite 30 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
Seite 31
“posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. Indicazioni di sicurezza Attenzione! MOBICOOL non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – danni all’apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni, –...
Seite 32
_D60.book Seite 32 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Dotazione Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio Gli elettrodomestici non devono essere considerati giocattoli! Conservare e impiegare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Proteggere l’apparecchio da pioggia ed umidità. Dotazione Quantità...
Seite 33
_D60.book Seite 33 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del frigorifero per vino Il frigorifero per vino dispone dei seguenti elementi di comando: N. in 1, Spiegazione pagina 3 Presa di corrente Display Tasti Il frigorifero per vino dispone dei seguenti tasti:...
Seite 34
_D60.book Seite 34 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del frigorifero per vino Collegamento del frigorifero per vino Pericolo di morte! Non usare spine e interruttori se avete mani bagnate. ➤ Prima della messa in funzione dell’apparecchio controllare se la tensione di esercizio e quella di rete corrispondono (vedi targhetta).
Seite 35
_D60.book Seite 35 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura Pulizia e cura Attenzione! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero. ➤ Con un panno umido pulire il frigorifero regolarmente e non appena sono visibili tracce di sporco.
Seite 36
_D60.book Seite 36 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche Specifiche tecniche Capienza: 6 bottiglie di vino (di dimensioni standard) Tensione di allacciamento: 100 – 240 V CA Potenza media assorbita: 48 W Campo di temperatura di raffreddamento: da +5 °C a +20 °C...
Seite 37
_D60.book Seite 37 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Veiligheidsinstructies Waarschuwing! MOBICOOL kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, – veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van MOBICOOL, –...
Seite 39
_D60.book Seite 39 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Omvang van de levering Veiligheid bij het gebruik van het toestel Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. Bescherm het toestel tegen regen en vocht.
Seite 40
_D60.book Seite 40 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Wijnkoelkast gebruiken De wijnkoelkast heeft de volgende bedieningselementen: Nr. in 1, Verklaring pagina 3 Stroomaansluiting Display Toetsen De wijnkoelkast heeft de volgende toetsen: Nr. in 1, Omschrijving Verklaring pagina 3 POWER...
Seite 41
_D60.book Seite 41 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Wijnkoelkast gebruiken ➤ Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de netspanning overeenkomen (zie typeplaatje). ➤ Sluit de netkabel op de stroomaansluiting (1 1, pagina 3) en op een 100-240-V-stroombron aan.
Seite 42
_D60.book Seite 42 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, de wijnkoelkast zou hierdoor beschadigd kunnen raken. ➤...
Seite 43
_D60.book Seite 43 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerhedshenvisninger Vigtigt! MOBICOOL hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding – Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra MOBICOOL –...
Seite 45
_D60.book Seite 45 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang Leveringsomfang Mængde Betegnelse Vinkøleskab Netkabel med adapter Betjeningsvejledning Vinreoler Korrekt brug Vinkøleskabet egner sig til at køle en til seks almindelige vinflasker og til at holde dem kolde (maks. 18 °C under omgivende temperatur).
Seite 46
_D60.book Seite 46 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af vinkøleskabet Vinkøleskabet har følgende taster: Nr. på 1, Betegnelse Forklaring side 3 POWER Tænder eller slukker vinkøleskabet. LIGHT Tænder eller slukker den indvendige belysning.
Seite 47
_D60.book Seite 47 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af vinkøleskabet Anvendelse af vinkøleskabet Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. ➤ Tænd vinkøleskabet ved at trykke på tasten „POWER“ (2 1, side 3). ✓...
Seite 48
_D60.book Seite 48 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse Vigtigt! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige vinkøleskabet. ➤ Rengør vinkøleskabet regelmæssigt, og når det er snavset, med en fugtig klud.
Seite 49
_D60.book Seite 49 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tips for bruk av veiledningen Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler Merk! MOBICOOL påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, – Endringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning fra MOBICOOL, –...
Seite 51
_D60.book Seite 51 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang Leveringsomfang Antall Betegnelse Vinkjøler Nettkabel med adapter Bruksanvisning Vinreol Forskriftsmessig bruk Vinkjøleret egner seg til å avkjøle og holde avkjølt seks standard vinflasker (maks. 18 °C under omgivelsestemperatur).
Seite 52
_D60.book Seite 52 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke vinkjøleret Vinkjøleret har følgende taster: Nr. i 1, Betegnelse Forklaring side 3 POWER Slår vinkjøleret av eller på. LIGHT Slår den innvendige belysningen av eller på. TEMP –...
Seite 53
_D60.book Seite 53 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke vinkjøleret Bruke vinkjøleret Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. ➤ Slå på vinkjøleret ved å trykke på tasten «POWER» (2 1, side 3). ✓...
Seite 54
_D60.book Seite 54 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring og stell Rengjøring og stell Merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade vinkjøleret. ➤ Rengjør vinkjøleret regelmessig og med en gang det er skittent med en fuktig klut.
Seite 55
_D60.book Seite 55 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen .
Seite 56
_D60.book Seite 56 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Observera! MOBICOOL övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, – ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från MOBICOOL, –...
Seite 57
_D60.book Seite 57 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Leveransomfattning Leveransomfattning Mängd Beteckning Vinkylskåp Nätkabel med adapter Bruksanvisning Vinhyllor Ändamålsenlig användning Vinkylskåpet kan användas till att kyla en till sex vanliga vinflaskor (max. 18 °C under omgivningstemperaturen). Teknisk beskrivning Vinkylskåpet är avsett för anslutning till 100-240 V-elnät.
Seite 58
_D60.book Seite 58 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Använda vinkylskåpet Anvisning Temperaturvisningen kan ställas om mellan Celsius och Fahrenheit. Tryck på knapparna TEMP + och TEMP - samtidigt i tre sekunder för att ändra visningen. Använda vinkylskåpet Innan vinkylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring...
Seite 59
_D60.book Seite 59 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring och skötsel Ställa in temperaturen Temperaturen kan ställas in på +5 °C till +20 °C. Kyleffekten kan påverkas av – omgivningstemperaturen, – mängden vinflaskor, –...
Seite 60
_D60.book Seite 60 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Tekniska data Volym: 6 flaskor vin (standardflaskor) Anslutningsspänning: 100 – 240 V AC Effektbehov, medel: 48 W Kyltemperaturområde: +5 °C till +20 °C Yttermått (B x H x D): 260 x 415 x 470 mm Vikt:...
Seite 61
_D60.book Seite 61 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
Seite 62
_D60.book Seite 62 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Huomio! MOBICOOL ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, – laitteeseen ilman MOBICOOLin nimenomaista lupaa tehdyt muutokset, –...
Seite 63
_D60.book Seite 63 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Viinijääkaappi Verkkojohto ja sovitin Käyttöohje Viinihyllyt Tarkoituksenmukainen käyttö Viinijääkaappi sopii jopa kuuden tavallisen viinipullon jäähdyttämiseen ja jäähdytettynä pitämiseen (enint. 18 °C alle ympäristölämpötilan).
Seite 64
_D60.book Seite 64 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Viinikaapin käyttäminen Viinikaapissa on seuraavat näppäimet: Nro – 1, Nimitys Selitys sivu 3 POWER Kytkee viinikaapin päälle tai pois. LIGHT (valo) Kytkee sisävalaistuksen päälle tai pois. TEMP –...
Seite 65
_D60.book Seite 65 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistaminen ja hoito Viinikaapin käyttäminen Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. ➤ Kytkekää viinijääkaappi päälle painamalla painiketta ”POWER” (2 1, sivu 3). ✓...
Seite 66
_D60.book Seite 66 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen ➤ Huolehtikaa siitä, että vesipisaroita ei putoa tiivisteisiin Se voi vaurioittaa elektroniikkaa. ➤ Pyyhkikää viinijääkaappi puhdistamisen jälkeen liinalla kuivaksi. ➤ Tyhjentäkää kondenssivesiastia laitteen alapuolelta säännöllisesti. Hävittäminen ➤...
Seite 67
_D60.book Seite 67 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 68
_D60.book Seite 68 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 All manuals and user guides at all-guides.com www.mobicool.com...