Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Grandera 19 929 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Grandera 19 929:

Werbung

H
Műszaki adatok
• Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál:
Felszerelés
Távolítsa el a beszerelő sablont, lásd II. kihajtható
oldal [1]. ábra.
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan
öblítse át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
Mennyiségkorlátozó
Ez a szerelvény mennyiségkorlátozóval rendelkezik. Ezáltal
egy fokozatmentes, egyéni átfolyó mennyiség korlátozásra
van lehetőség. Gyárilag a lehető legnagyobb átfolyás van
beállítva.
Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszerű vízmelegítőkkel
nem javasoljuk a mennyiségkorlátozó használatát.
Az aktiváláshoz lásd II. kihajható oldal [2]. ábra.
Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést.
I. Hőmérséklet korlátozó felszerelése (A), lásd [3]. ábrák.
II. Rozetta és kar felszerelése, lásd [4]., [5]. és [6]. ábrák.
1. Helyezze fel az (B) kupakot, lásd a [4] ábra.
2. Zsírozza be a (C1) tömítést és tolja fel a (C) rozettát,
lásd [5]. ábra.
3. Nyomja fel az (D) szigetelő betétet és rögzítse az (E)
csavarral, lásd [6]. ábra.
4. Helyezze fel az (F) kart és csavarja be az (G) menetes
csapot a 3mm-es imbuszkulccsal.
Ha a rozetta nem tolható eléggé a fedősapkára, akkor egy
hosszabbítót kell beszerelni (Lásd pótalkatrészek jegyzéke I.
kihajtható oldal, megr. szám: 46 627 = 25mm).
P
Dados Técnicos
• Débito a 3 bar de pressão de caudal:
Instalação
Retirar a matriz de montagem, ver página desdobrável II,
fig. [1].
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806)!
Limitador de caudal
Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal.
Assim, é possível uma redução individual progressiva do
caudal. A regulação de origem foi feita para o caudal máximo.
Não é aconselhável a utilização de limitadores de caudal
juntamente com esquentadores hidráulicos.
Para activar, ver página desdobrável II, fig. [2].
Fechar a entrada da água fria e da água quente.
I. Montar Limitador de temperatura (A), ver fig. [3].
II. Montar o espelho e o manípulo, ver fig. [4], [5] e [6].
1. Encaixar a tampa (B), ver fig. [4].
2. Lubrificar a junta (C1) e inserir o espelho (C), ver fig. [5].
3. Encaixar a peça de isolamento (D) e fixar com parafuso (E),
ver fig. [6].
4. Prender manípulo (F) e aparafusar cavilha roscada (G) com
chave sextavada de 3mm.
No caso de o espelho não ficar suficientemente encostado
à tampa, é necessário montar um prolongamento (ver as
peças sobresselentes, página desdobrável I, nº de
encomenda: 46 627 = 25mm).
III. Montar a bica, ver fig. [7] e [8].
1. Determinar a medida "Y" da aresta superior da parte
encastrável até à aresta da parede pronta, ver fig. [7].
III. Kifolyó felszerelése, lásd [7]. és [8]. ábra.
1. Határozza meg a falba építhető doboz felső élétől
a csempézés felső éléig tartó méretet „Y", lásd [7]. ábra.
2. A (H) csatlakozó darabot vágja le úgy, hogy annak teljes
kb. 5 l/perc
hossza „Y" + 43mm legyen.
3. Csavarozza be a (H) csatlakozódarabot 10mm-es
imbuszkulccsal a falba süllyeszthető termosztát dobozába
úgy, hogy a beszerelési méret értéke 31mm legyen. Alulról
rögzítsék a (I) kifolyót egy 3mm-es imbuszkulccsal,
lásd [8]. ábra.
Nyissa meg a hideg- és a melegvíz hozzávezetést és
ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét.
Ellenőrizze a szerelvény működését, lásd [9]. ábra.
Karbantartás
Az összes alkatrészt ellenőrizze, tisztítsa meg esetleg cserélje
ki és kenje be speciális szerelvényzsírral.
Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést.
I. Patron cseréje, lásd II. kihajtható oldal, [10]. ábra.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Ügyeljen a helyes beszerelési helyzetre!
A patron beszerelése során figyeljen a tömítések helyes
illeszkedésére.
Csavarozza be az (K) csavarzatot és húzza meg.
II. Perlátor (L), lásd II. kihajtható oldal, [10]. ábra.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Alkatrészek, lásd I. kihajtható oldal (* = speciális tartozék).
Ápolás
A szerelvény tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt
ápolási utasítás tartalmazza.
2. Encurtar a ligação roscada (H), de modo a obter a medida
total de "Y" + 43mm.
3. Enroscar a ligação roscada (H) na parte encastrável,
usando uma chave sextavada de 10mm, de modo a obter
cerca de 5 l/min
a medida de montagem de 31mm. Fixar a bica (I) com
chave sextavada de 3mm a partir de baixo, ver fig. [8].
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar
se as ligações estão estanques.
Verificar o funcionamento da misturadora, ver fig. [9].
Manutenção
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças
e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.
Fechar a entrada de água fria e de água quente.
I. Substituição do cartucho, ver página desdobrável II,
fig. [10].
Montagem pela ordem inversa.
Prestar atenção à posição de montagem!
Ao montar o cartucho, certifique-se de que as juntas de
vedação ficam devidamente assentes.
Enroscar e apertar bem a união roscada (K).
II. Emulsor (L), ver página desdobrável II, fig. [10].
Montagem pela ordem inversa.
Peças sobresselentes, ver página desdobrável I
(* = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação desta torneira constam das
Instruções de conservação em anexo.
8

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Grandera 19929ig0