All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise Überblick Die Datenlogger Das Interface Hinweise für Datenlogger mit biegsamen Fühlern Hinweise für Datenlogger mit Kabelfühlern Hinweise für Datenlogger mit Feuchtesensor Auspacken/Lieferumfang Datenlogger in Betrieb nehmen Datenübertragungsmodus Ösenring einsetzen Batterie austauschen...
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Table of Contents Sommaire Table of Contents Sommaire Safety and warning instructions Sécurité et avertissements généraux Vue d‘ensemble Overview The data loggers Les enregistreurs de données L’interface The interface Information for data loggers with flexible Remarques sur les enregis-treurs à...
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Sicherheits- und Warnhinweise Bringen Sie die Datenlogger nicht in eine Umgebung, die heißer ist als 150°C. Setzen Sie das Gerät keiner Mikrowel- len-Strahlung aus. Explosionsgefahr der Lithium-Batterie! Fassen Sie unmittelbar nach einer Messung den Logger nicht mit bloßen Händen an! Verbrennungsgefahr! Beim Eintauchen in Flüssigkeiten unter...
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Safety and warning instructions Sécurité et avertissements généraux Ne pas introduire l’enregistreur dans un Do not place the data logger in an environment that is hotter than 150 °C. milieu dont la température dépasse 150°C.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Überblick Die Datenlogger Die Datenlogger der Serie EBI 12 sind hochpräzise Mess- und Aufzeichnungs- geräte für die Temperatur, die Feuchte und/oder den Druck. Sie werden mit einer Lithium-Batterie betrieben und mit Hilfe eines PCs programmiert und ausgelesen.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Vue d‘ensemble Overview The data loggers Les enregistreurs de données The EBI 12 series of data loggers are Les enregistreurs de données de la high-precision measuring and recording série EBI 12 sont des appareils de mesure et d’enregistrement de haute units for temperature, humidity and/or pressure.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Zum Programmieren der Datenlogger und zum Auslesen der aufgezeichneten Daten werden sie in das Interface gelegt. Näheres Programmieren Datenlogger und zum Auslesen der Daten entnehmen bitte Gebrauchsanleitung Ihrer Auswertesoftware. Die Datenlogger besitzen keinen Ein-/ Aus-Schalter.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français For programming the data logger and Pour programmation for reading the recorded data, they are enregistreurs et pour la lecture des données enregistrées, insérer l’enre- placed in the interface. gistreur dans l’interface. For more information on programming Pour plus...
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Hinweise für Datenlogger mit biegsamen Fühlern Biegen Sie den Fühler weder in den ersten 10 mm am Gehäuse noch in den 50mm an der Fühlerspitze. Der Fühler könnte dadurch beschädigt werden.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Information for data loggers Remarques sur les enregis- with flexible probes treurs à sondes souples Do not bend the probe in the first 10 mm at Ne pas plier la sonde, ni dans les 10 the housing nor in the 50 mm at the probe premiers millimètres au niveau du boîtier ni tip.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Hinweise für Datenlogger mit Kabelfühlern Biegen Sie den Fühler weder in den ersten 10 mm am Gehäuse noch in den 50 mm an der Fühlerspitze. Der Fühler könnte dadurch beschädigt werden. Beim Biegen nahe dem Gehäuse ist die mechanische Beanspruchung durch die Gehäusekante zu groß.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Information for data loggers Remarques sur les enre- with cable probes gistreurs à sonde à câble Do not bend the probe in the first 10 Ne pas plier la sonde, ni dans les 10 mm at the housing nor in the 50 mm at premiers millimètres au niveau du boî- the probe tip.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Auspacken/Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit. Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten: Datenlogger EBI 12 diese Gebrauchsanleitung Kalibrierservicekarte Daneben können in der Lieferung ver- schiedene Zubehörteile enthalten sein: Beschreibung Bezeichnung...
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Unpacking/Scope of delivery Déballage/fournitures à la livraison Upon receipt, inspect unit Après réception, contrôler l’emballage de l’appareil est intact et si packaging and check that the contents are intact and complete. son contenu est intact et au complet.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Datenlogger in Betrieb nehmen Die Datenlogger besitzen keinen Ein-/ Aus-Schalter. Sie sind in Betrieb, sobald und solange die Batterie Strom liefert. Sie müssen jedoch für ihren Einsatz programmiert werden. Dies geschieht mit Hilfe einer speziellen Software (z.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Putting the data logger into Mise en service de l’enregistreur operation The data loggers do not have an on/off Les enregistreurs ne possèdent pas d’interrupteur ON/OFF. Ils fonctionnent switch. They are in operation as soon as, and as long as, the battery provides dès que et tant que la pile fournit du power.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Datenübertragungsmodus Funkmodus: Der Logger sendet seine Daten in einem programmierten Intervall über Entfernung an das Interface Interface-Modus: Logger wird für Programmierung und das Auslesen der Daten in das Interface gelegt. Sollen die Messwerte übertragen wer- den, müssen Sie dafür sorgen, dass eine...
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Mode de transfert de données Data transfer mode Mode sans fil : Wireless mode: L’enregistreur envoie ses données à The logger sends its data to the distance à l’interface selon un intervalle interface from distance...
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Ösenring einsetzen Zum Einsetzen des Ösenrings ist ein Öffnen des Gehäuses nicht nötig. Die Datenlogger der Serie EBI 12 sind standardmäßig ohne eine Öse. Bedarf lässt sich eine Öse einsetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Mise en place de l’anneau Using the intermediate ring intermédiaire Pour insérer l’anneau de broderie To insert the eyelet ring, it is not anglaise, n’est nécessaire necessary open housing. d’ouvrir le boîtier. La version standard des enregistreurs As standard, the EBI 12 series data de la série EBI 12 est sans œillet.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Batterie austauschen Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie ausgetauscht werden. Benutzen Sie ausschließlich die von ® -ebro- für diese Datenlogger erhältlichen Batterien. diesen erfüllt Logger Forderungen aus der EX Zulassung diese haben erforderliche...
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Replacing the battery Remplacement de la pile La pile doit être remplacée lorsqu’elle Once a battery is spent, it must be replaced with another one. est vide. Only use the batteries available from Utiliser exclusivement piles...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch - Legen eine frische Batterie lagegleich entnommenen Batterie in das Batteriefach (Bild 3). - Stecken Batteriestecker vorsichtig in die Buchse auf der Platine (Bild 3). Führen Sie diesen Vorgang mit Gefühl aus und wenden Sie keine große Kraft an.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com English Français - Place a new battery in the battery - Placez une pile neuve dans le compartment in exactly the same compartiment, dans la même position position as the one you have just que la pile que vous venez de retirer removed (Figure 3).
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch einmal verwendeter O-Ring muss entsorgt werden und darf keinesfalls wieder benutzt werden! Er wird beim Zusammenschrauben der beiden Gehäuseteile verformt dichtet daher einer Wiederbenutzung nicht mehr richtig Achten Sie darauf, den elastischen Ring keinesfalls zu überdehnen und nicht zu beschädigen! - Schrauben sie die beiden Gehäuse-...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Tout joint d’étanchéité en utilisé une A used O-ring must always be disposed Under fois doit être jeté : il ne doit être en circumstances should it be reused! aucun cas réutilisé ! Lors du vissage This is because it is deformed when des deux parties du boîtier, le joint the two parts of the housing are...
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Was tun, wenn..keine Funkübertragung zum Daten- logger hin stattfindet: - Prüfen Sie, ob der Funkmodus des Datenloggers aktiv ist. Platzieren Sie den Datenlogger dazu nahe am Inter- face und rufen Sie die entsprechende Funktion der Programmiersoftware auf.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français What to do if... Que faire si..la transmission radio vers l’enre- ... there is no wireless communication with the data logger: gistreur ne fonctionne pas : - Check that the wireless mode of the - Contrôler mode radio...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch - Auch wenn sich keine Feuchtigkeit im Datenloggergehäuse befunden hat: Ziehen Sie den Batteriestecker aus der Buchse und warten Sie 30 Sekunden. - Stecken Sie danach die Batterie wie- der an und prüfen Sie dabei, ob die LED rechts neben dem Batteriefach blinkt.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com English Français - Même s’il n’y avait pas d’humidité - Even if there was no moisture in the dans le boîtier de l’enregistreur : data logger housing: Remove the battery plug from the socket and wait débrancher de la douille le connec- 30 seconds.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Datenlogger außen mit einem nur leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie z. B. Aceton. Kalibrierservice Das Gerät besitzt eine hohe Mess- genauigkeit.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Cleaning and care Nettoyage et entretien Nettoyer l’enregistreur à l’extérieur Only clean the outside of the data logger with a slightly moist cloth. avec lingette seulement légèrement humide. solvents such Ne pas utiliser de solvants, tels que l’acétone par exemple.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Technical data Caractéristiques techniques General: Générales : Measurement variables Grandeurs de mesure Pressure mbar (kPa), 1 pressure channel Pression mbar (kPa), 1 canal de pression Humidity % rH, 1 humidity channel Humidité...
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Nach Loggertyp: Messbereich Serie EBI 12-T Typ 100 -90 bis +150°C Serie EBI 12-T Typ 101 -90 bis +85°C Serie EBI 12-T, Ø Fühler 3 und 6mm -40 bis +150°C Serie EBI 12-T , Ø...
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Selon le type d’enregistreur : Depending on logger type: Measuring range Plage de mesure EBI 12-T series type 100 -90 to +150 °C Série EBI 12-T type 100 -90 à +150 °C EBI 12-T series type 101 -90 to +85 °C Série EBI 12-T type 101...
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Zulassungen Allgemein: Dieses Produkt erfüllt laut Konformitäts- bescheinigung EMVG. Lebensmittel: Das Produkt EBI 12 erfüllt die Richtlinien gemäß Norm EN 12830. Eignung: S (Lagerung), T ( Transport) Umgebung: A, B, C, D Genauigkeitsklasse: 1, zur Messung der Lufttemperatur und Produktinnentemperatur.
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Approvals Homologations General: Générales : This product fulfils the Electromagnetic Selon le certificat de conformité, ce produit Compatibility of Equipment Act (EMVG) satisfait à la Loi sur la compatibilité électromagnétique de l’outillage d’exploi- according to the certificate of conformity.
All manuals and user guides at all-guides.com EBI 12 Series Deutsch Funk: Dieses Gerät ist getestet nach ETSI EN Es erfüllt die Anforderungen von ETSI EN: EN 61326-1: 2006 EN 62479: 2010 EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 EN 300 220-1 V2.4.1: 05/2012...
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Wireless: Radio : This unit has been tested according to ETSI Cet appareil est testé selon les normes de l’ETSI It fulfils the requirements of ETSI EN: Il répond aux exigences des normes de l’ETSI : EN 61326-1: 2006...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Adresse / Service Address / Adress du Service Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG ebro Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany Phone: +49.(0)841.954.78.0 Fax: +49.(0)841.954.78.80 Internet: www.ebro.com E-Mail: ebro@xyleminc.com ……………………………………………………………………………………. Hersteller / Producer / Fabricant Xylem Analytics Germany GmbH Dr.-Karl-Slevogt-Str.