Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung BRD27 Serie Benutzerhandbuch
Samsung BRD27 Serie Benutzerhandbuch

Samsung BRD27 Serie Benutzerhandbuch

Kühl-/gefrierkombination

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Réfrigérateur
Manuel d'utilisation (avec le bac du
congélateur)
BRD27*
SEBN
Appareil encastré
Untitled-1 1
2022-11-28
11:24:17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung BRD27 Serie

  • Seite 1 Réfrigérateur Manuel d'utilisation (avec le bac du congélateur) BRD27* SEBN Appareil encastré Untitled-1 1 2022-11-28 11:24:17...
  • Seite 2 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Mesures importantes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Mises en garde concernant l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation...
  • Seite 3 Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité...
  • Seite 4 Consignes de sécurité • Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où installer l'appareil dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. • Il est dangereux pour quiconque n'est pas un agent d'entretien agréé...
  • Seite 5 - Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés depuis 48 h ; rincez le système d'eau relié à une source d'alimentation en eau si vous n'avez pas tiré d'eau depuis 5 jours. - Placez la viande crue et le poisson dans des récipients adaptés à...
  • Seite 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures corporelles graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
  • Seite 7 Mesures importantes de sécurité AVERTISSEMENT : risque d'incendie / matières inflammables AVERTISSEMENT • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé. • Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil. •...
  • Seite 8 • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. - Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé.
  • Seite 9 • Pour l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur position indiquée par le fabricant. • Pour optimiser la consommation d'énergie de cet appareil, laissez l'ensemble des clayettes, tiroirs et bacs dans leur position d'origine.
  • Seite 10 Consignes de sécurité - Nettoyez régulièrement l'arrière de votre réfrigérateur. La poussière augmente sa consommation d'énergie. - Ne baissez pas inutilement la température intérieure. - Vérifiez que le système d'évacuation de l'air à la base et à l'arrière du réfrigérateur n'est pas obstrué. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation.
  • Seite 11 Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant.
  • Seite 12 Consignes de sécurité • N'installez pas ce réfrigérateur à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière, un appareil de chauffage ou d'autres appareils. • Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même multiprise.
  • Seite 13 • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier. - Risque d'électrocution ou d'incendie. • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
  • Seite 14 Consignes de sécurité • Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête. • N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé...
  • Seite 15 • Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. - Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit relié à la terre avant d'essayer de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des électrocutions graves. •...
  • Seite 16 Consignes de sécurité • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié ou une entreprise de dépannage. Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer une électrocution ou des blessures corporelles. Mises en garde concernant l'installation ATTENTION •...
  • Seite 17 • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. • Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à...
  • Seite 18 - Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. Français Untitled-1 18 2022-11-28 11:24:18...
  • Seite 19 • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - En cas de non-respect de cette consigne, il existe un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
  • Seite 20 Consignes de sécurité • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs. - Risque d'électrocution ou d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
  • Seite 21 - En cas de non-respect de cette consigne, il pourrait y avoir un risque d'électrocution. • Contactez un centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule qui n'est pas une ampoule DEL. Français...
  • Seite 22 Consignes de sécurité • Branchez fermement la fiche d'alimentation dans la prise murale. • N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Risque d'électrocution ou d'incendie. Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION •...
  • Seite 23 • Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Seite 24 • Si le réfrigérateur est mouillé par de l'eau, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. • Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
  • Seite 25 Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas d'eau directement sur la surface intérieure ou extérieure du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou d'électrocution. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
  • Seite 26 Consignes de sécurité • N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'eau de Javel ou de chlorure pour le nettoyage. - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. • Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
  • Seite 27 Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à...
  • Seite 28 Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Seite 29 • L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple). •...
  • Seite 30 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales relatives à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
  • Seite 31 Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. • Toute opération d'entretien doit être effectuée par un technicien qualifié. •...
  • Seite 32 Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choix d'un site d'installation Exigences relatives au site : • surface solide et plane, sans moquette ni revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Seite 33 Dimensions totales de l'appareil BRD27*1* BRD27*0* BRD27*2* Modèle Type à charnière Type à charnière fixe ou coulissante à charnière à fermeture en douceur 01 * 10 (Min.) / 30 (Recommandation) 95° (Recommandation) 115° (Recommandation) 1055 1055 * 01 : entre le meuble et la partie arrière de l'appareil.
  • Seite 34 Installation Système de ventilation du meuble Comme indiqué sur l'illustration, l'air entrant dans le réfrigérateur circule en suivant le chemin de ventilation (cf. sens des flèches) du meuble. Le meuble doit avoir au moins 200 cm (L x H = 500 mm x 40 mm) d'espace à...
  • Seite 35 Dimensions du meuble ATTENTION Si le meuble est équipé d'une porte, assurez-vous que celle-ci n'est pas lourde afin d'éviter tout risque de basculement ou de chute. Épaisseur (mm) Poids (kg) Min. 16 Max. 28 Max. 19 Toute défaillance de l'appareil due à l'une des causes suivantes n'est pas couverte pas la garantie.
  • Seite 36 Installation Considération pour l'emplacement de la prise électrique et pour l'espace requis Min. 590 Min. 560 Min. 580 (unité : mm) REMARQUE Si vous installez le réfrigérateur dans un meuble dont la profondeur est de 560 mm, assurez-vous que le cordon d'alimentation est placé sur un côté du réfrigérateur avant de le brancher à...
  • Seite 37 Type de meuble Le type de meuble recommandé est l'un des suivants : REMARQUE Si vous utilisez l'un de ces types de meubles, vous n'avez pas besoin de retirer l'unité principale du meuble pour réparer une carte de circuit imprimé principale défectueuse. Si vous utilisez un autre type de meuble, vous devez retirer l'unité...
  • Seite 38 Installation BRD27*1* BRD27*0* BRD27*2* Modèle Type à charnière Type à charnière fixe ou coulissante à charnière à fermeture en douceur 1 775+A+B A. Bord inférieur du panneau avant au-dessus de la ventilation B. Avancée du panneau avant ÉTAPE 2 Sol •...
  • Seite 39 ÉTAPE 3 Espacement (modèles applicables uniquement) Installez les entretoises (A) fournies et l'éponge (B) comme illustré pour garantir une efficacité énergétique optimale. ATTENTION Si le réfrigérateur n'est pas aligné avec le meuble, vous pouvez couper les entretoises pour que le réfrigérateur soit aligné...
  • Seite 40 Installation ÉTAPE 4 Réglage des pieds de mise à niveau ATTENTION • Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. • Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide.
  • Seite 41 ÉTAPE 5 Réglages initiaux En effectuant les étapes suivantes, le réfrigérateur devrait être entièrement fonctionnel. 1. Retirez la feuille de mousse PE à chaque coin de la clayette, qui est attachée pour protéger le réfrigérateur pendant le transport. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3.
  • Seite 42 Installation ÉTAPE 6 Alarme de température (modèles applicables uniquement) • Le message « - - » clignote sur l'affichage de température de l'appareil et une alarme retentit si la température du compartiment du congélateur est trop élevée. Cela peut se produire si la température du congélateur devient trop élevée après une coupure de courant.
  • Seite 43 Opérations Panneau principal 01 Fridge (Réfrigérateur) / Vacation (Absence) 02 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 03 Door Alarm (Alarme de la porte) 04 Connexion au réseau * (Marche/Arrêt) * modèles applicables uniquement REMARQUE • Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, l'éclairage intérieur clignote pendant 5 minutes puis s'éteint.
  • Seite 44 Opérations 01 Réfrigérateur / Absence (3 s) Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) et sélectionnez la température correspondante. Vous pouvez régler une température comprise entre 1 °C et 7 °C (réglage par défaut : 3 °C). Refroidissement rapide La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement avec le ventilateur à...
  • Seite 45 02 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régler la température du congélateur. Freezer Les températures disponibles sont comprises entre -15 °C et -23 °C (par défaut : (Congélateur) -19 °C). La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation avec le ventilateur à...
  • Seite 46 Opérations Activation ou désactivation de la connexion Wi-Fi (modèles applicables uniquement) Pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi, maintenez le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 10 secondes. L'écran affiche alors l'état de la connexion Wi-Fi pendant 5 secondes (comme indiqué sur l'illustration).
  • Seite 47 Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si c'est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique.
  • Seite 48 Opérations Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'écran de l'application pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
  • Seite 49 Réglages du réfrigérateur Commande intégrée Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous et lorsque vous êtes en déplacement. • Appuyez sur l'icône du réfrigérateur sur le Tableau de bord SmartThings, ou appuyez sur l'icône Devices (Appareils) en bas du Tableau de bord, puis appuyez sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur.
  • Seite 50 Entretien Utilisation et entretien Clayettes / Clayette à bouteilles de vin (modèles applicables uniquement) • Tirez un peu la clayette (ou la clayette à bouteilles de vin) vers l'extérieur. Ensuite, tout en soulevant l'arrière, procédez au retrait en tirant. • Inclinez la clayette (ou la clayette à...
  • Seite 51 Bacs de la porte Tenez le bac de la porte à deux mains, puis soulevez-le pour le retirer. ATTENTION Pour éviter tout accident, videz les bacs de la porte avant de les retirer. Tiroirs Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.
  • Seite 52 Internet de Samsung (http://www. samsung.com), allez dans Assistance > Assistance sur la page d'accueil, puis saisissez le nom du modèle. Pour obtenir les instructions détaillées de démontage pour la ou les ampoule(s) et/ou pour le ou les mécanisme(s) de commande, suivez simplement les instructions de remplacement fournies, tel que décrit...
  • Seite 53 Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des situations normales (autres que des cas de défauts) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est pas •...
  • Seite 54 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne • Le réfrigérateur dispose de s'agit pas d'un dysfonctionnement La paroi intérieure est...
  • Seite 55 Givre Symptôme Causes possibles Solution Présence de givre • Assurez-vous qu'aucun aliment ne • Des aliments bloquent les orifices autour des orifices de bloque les orifices de ventilation de ventilation. du réfrigérateur. ventilation. • Assurez-vous que les aliments ne Présence de givre sur •...
  • Seite 56 Dépannage Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. •...
  • Seite 57 • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Seite 58 • L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter à des modèles pour Samsung Smart Home. • Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. L'application SmartThings • Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
  • Seite 59 Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. Instructions d'installation Pour les appareils de réfrigération avec classe climatique Selon la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné...
  • Seite 60 Annexe Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments : • Réfrigérateur : 3 °C • Congélateur : -19 °C REMARQUE La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus a été...
  • Seite 61 Ne stockez pas les denrées périssables dans la porte. Les œufs doivent être stockés dans leur emballage en carton sur une clayette. Stockage dans la porte La température des bacs de stockage de la porte fluctue davantage que celle dans le compartiment. Maintenez la porte fermée le plus possible.
  • Seite 62 Annexe Volaille / Œufs Produit Réfrigérateur Congélateur Viande de volaille fraîche 2 jours 6 à 8 mois Salade à la volaille 1 jour Œufs, frais dans leur coquille 2 à 4 semaines Non recommandé Poisson / Fruits de la mer Produit Réfrigérateur Congélateur...
  • Seite 63 • Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet http://samsung.com/support. Vous trouverez le guide de réparation pour l'utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support. Français Untitled-1 63 2022-11-28...
  • Seite 64 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. Français Untitled-1 64 2022-11-28 11:24:24...
  • Seite 65 Mémo Untitled-1 65 2022-11-28 11:24:24...
  • Seite 66 Mémo Untitled-1 66 2022-11-28 11:24:24...
  • Seite 67 Mémo Untitled-1 67 2022-11-28 11:24:24...
  • Seite 68 REMARQUE Par la présente, Samsung déclare que cet équipement radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences légales pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est accessible via l'URL suivante : La déclaration de conformité...
  • Seite 69 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch (mit Gefrierbox) BRD27* SEBN Einbaugerät Untitled-3 1 2022-11-28 11:29:46...
  • Seite 70 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Kritische Warnungen bei der Installation Installationshinweise Kritische Warnungen im Betrieb Warnhinweise im Betrieb Warnhinweise zur Reinigung Wichtige Warnhinweise zur Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Installation...
  • Seite 71 Sicherheitsinformationen Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und effizient arbeitet. Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen • Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
  • Seite 72 Sicherheitsinformationen • Um die Entwicklung eines entflammbaren Gas- Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt werden. • Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden. •...
  • Seite 73 - Reinigen Sie regelmäßig die erreichbaren Entwässerungssysteme sowie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden und spülen Sie das an die Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn Sie 5 Tage lang kein Wasser entnommen haben.
  • Seite 74 Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
  • Seite 75 Wichtige Sicherheitshinweise Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien WARNUNG • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf. • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse bzw.
  • Seite 76 Sicherheitsinformationen • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 77 • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer oder Fachböden, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Um die optimale Energieeffizienz für dieses Gerät zu gewährleisten, sollte die ursprüngliche Position der Fachböden, Schubfächer und Türfächer nicht verändert werden.
  • Seite 78 Sicherheitsinformationen - Reinigen Sie die Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination in regelmäßigen Abständen. Staubablagerungen steigern den Energieverbrauch. - Stellen Sie die Temperatur im Innern des Geräts nicht niedriger ein als nötig. - Stellen Sie sicher, dass die Abluft an der Unterseite und Rückwand der Kühl-/Gefrierkombination ausreichend zirkulieren kann.
  • Seite 79 Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. - Aus den Rohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät...
  • Seite 80 Sicherheitsinformationen • Setzen Sie die Kühl-/Gefrierkombination keinem direkten Sonnenlicht aus, und stellen Sie sie nicht in der Nähe von Öfen, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für verschiedene andere Geräten verwendet wird.
  • Seite 81 • Achten Sie darauf, die Kühl-/Gefrierkombination beim Verschieben nicht über das Netzkabel zu ziehen und es zu beschädigen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals vom Netz, indem Sie am Netzkabel ziehen. Fassen Sie stets den Stecker fest an und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose heraus.
  • Seite 82 Sicherheitsinformationen • Schließen Sie den Netzstecker ordnungsgemäß mit dem Kabel nach unten an die Steckdose an. - Wenn Sie den Netzstecker falsch herum (also mit dem Kabel nach oben) in die Steckdose stecken, kann das Kabel durchtrennt werden und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
  • Seite 83 • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit den Sprengringen für die Türeinstellung oder mit den Klammern für die Wasserleitungen spielen. - Es besteht die Gefahr von Tod durch Ersticken, wenn ein Kind einen Sprengring oder eine Wasserrohrklammer verschluckt. Halten Sie die Sprengringe und Wasserrohrklammern außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 84 Sicherheitsinformationen • Die Sicherung des Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. • Dieses Einbaugerät erfordert eine geführte Belüftung. Um die Gefahr einer etwaigen Explosion auszuschließen, müssen Sie unbedingt für ausreichend Platz zur Entlüftung sorgen.
  • Seite 85 • Wir empfehlen Ihnen dringend, die Kühl-/ Gefrierkombination durch einen qualifizierten Techniker oder den Service installieren zu lassen. - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Explosionen oder Störungen des Geräts. Kritische Warnungen im Betrieb WARNUNG • Verbinden Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen mit der Steckdose.
  • Seite 86 Sicherheitsinformationen • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf die Kühl-/Gefrierkombination. - Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Bewahren Sie in der Kühl-/Gefrierkombination keine flüchtigen oder entflammbaren Substanzen oder Stoffe (z. B. Reinigungsbenzin, Verdünner, Propangas, Alkohol, Äther, Erdgas oder ähnliche Produkte) auf.
  • Seite 87 • Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie es sofort von der Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. • Wenn sich Staub oder Wasser in der Kühl-/ Gefrierkombination angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung...
  • Seite 88 Sicherheitsinformationen • Lassen Sie Kinder und Kleinkinder nicht in die Schubfächer klettern. - Dies kann zum Tod durch Ersticken oder zu Verletzungen führen, wenn die Kinder darin gefangen sind. • Überfüllen Sie die Kühl-/Gefrierkombination nicht mit Lebensmitteln. - Beim Öffnen der Gerätetür könnten Produkte herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 89 • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
  • Seite 90 • Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Beleuchtung im Innern der Kühl-/Gefrierkombination...
  • Seite 91 • Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Warnhinweise im Betrieb VORSICHT • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. - Gefrorene und aufgetaute Lebensmittel entwickeln schneller schädliche Bakterien als frische. - Beim zweiten Auftauen brechen noch mehr Zellen auf, sodass Feuchtigkeit entweicht und die Unversehrtheit des Produkts verloren geht.
  • Seite 92 • Service-Garantie und Modifikationen. - Veränderungen und Modifikationen, die von einer Fremdpartei an diesem funktionstüchtigen Gerät durchgeführt werden, sind durch die Garantie von Samsung nicht gedeckt und Samsung haftet nicht für Sicherheitsprobleme, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Modifikationen verursacht werden.
  • Seite 93 • Wenn die Kühl-/Gefrierkombination durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das für Sie zuständige Kundendienstcenter von Samsung Electronics. • Sie dürfen nicht auf Glasoberflächen schlagen oder sie übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen.
  • Seite 94 Sicherheitsinformationen • Bewahren Sie kein Pflanzenöl in den Türbehältern der Kühl-/Gefrierkombination auf. Das Öl kann zähflüssig werden, sodass es ungenießbar wird und schwer zu gebrauchen ist. Darüber hinaus kann der offene Behälter auslaufen und das ausgetretene Öl kann dazu führen, dass das Türfach Risse bekommt.
  • Seite 95 • Wenn ein Fremdstoff, wie z. B. Wasser, in das Gerät eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um Fremdkörper oder Staub von den Stiften des Netzsteckers zu entfernen.
  • Seite 96 Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie für die Reinigung der Außenflächen (Türen und Schränke), Kunststoffteile, Tür- und Innenauskleidungen sowie Dichtungen keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel wie Glasreinigersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure, Reinigungswachse, Reinigungsmittelkonzentrate, Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die Erdölprodukte enthalten. - Diese können das Material verkratzen oder beschädigen.
  • Seite 97 Wichtige Warnhinweise zur Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät. • Stellen Sie vor dem Entsorgen sicher, dass die Rohre auf der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination nicht beschädigt sind. • Entfernen Sie vor dem Entsorgen der Kühl-/ Gefrierkombination die Tür und die Türdichtungen sowie die Verriegelung, damit nicht versehentlich Kinder oder Tiere in der Kühl-/Gefrierkombination eingeschlossen...
  • Seite 98 Sicherheitsinformationen Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die in der Kühl-/ Gefrierkombination herrschende Temperatur.
  • Seite 99 • Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO- Anforderungen. Wenn Sie jedoch beim Abtauen des Geräts einen übermäßigen Temperaturanstieg verhindern möchten, wickeln Sie das Gefriergut in mehrere Lagen Zeitungspapier. • Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Die Temperatur in mit zwei Sternen (**) gekennzeichneten Fächern oder Abteilen ( ) ist geringfügig höher als die im restlichen Gefrierabteil.
  • Seite 100 Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter www.samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Seite 101 Installation Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden. •...
  • Seite 102 Installation Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Standort auswählen Anforderungen an den Standort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür • Nicht in der Nähe von Wärmequellen •...
  • Seite 103 Gesamtabmessungen des Produkts BRD27*1* BRD27*0* BRD27*2* Modell Ausführung mit Festes oder sanft Gleitscharnieren schließendes Scharnier 10 (Min.) / 30 (Empfohlen) 95° (Empfohlen) 115° (Empfohlen) 1055 1055 * 01: Vom Schrank bis zur Rückseite des Produkts. (Einheit: mm) HINWEIS • Für den angegebenen Energieverbrauch wird davon ausgegangen, dass ein Abstand von 10 mm zwischen dem Schrank und der Rückseite des Geräts eingehalten wird.
  • Seite 104 Installation Entlüftungssystem des Schrankes Die in die Kühl-/Gefrierkombination eintretende Luft zirkuliert wie in der Abbildung dargestellt entlang dem Lüftungsweg (siehe Pfeilrichtung) des Schrankes. Der Schrank muss über eine Öffnung von mindestens 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) für den Lufteinlass wie auch für den Luftauslass verfügen. Außerdem muss der Schrank hinten eine Öffnung von mindestens 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) im unteren hinteren Bereich der Rückwand aufweisen.
  • Seite 105 Maße des Schranks VORSICHT Wenn der Schrank eine Tür hat, achten Sie darauf, dass die Tür nicht schwer ist, da sie ansonsten kippen oder abfallen könnte. Dicke (mm) Gewicht (kg) Min. 16 Max. 28 Max. 19 Die im Folgenden aufgeführten Gerätestörungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Seite 106 Installation Berücksichtigung der Position der Steckdose und des Platzbedarfs Min. 590 Min. 560 Min. 580 (Einheit: mm) HINWEIS Wenn Sie die Kühl-/Gefrierkombination in einem Schrank mit einer Tiefe von 560 mm aufstellen, achten Sie darauf, dass das Netzkabel seitlich der Kühl-/Gefrierkombination liegt, bevor Sie es in eine Steckdose stecken.
  • Seite 107 Schranktyp Es empfiehlt sich, einen der folgenden Schranktypen zu verwenden: HINWEIS Wenn Sie einen dieser Schranktypen verwenden, brauchen Sie für die Wartung einer defekten Telefonanlage die Haupteinheit nicht aus dem Schrank herauszunehmen. Wenn Sie einen anderen Schranktyp verwenden, müssen Sie für die Wartung die Haupteinheit aus dem Schrank herausnehmen.
  • Seite 108 Installation BRD27*1* BRD27*0* BRD27*2* Modell Ausführung mit Festes oder sanft Gleitscharnieren schließendes Scharnier 1775+A+B A. Unterkante der Frontplatte über der Belüftung B. Überstand der Frontplatte SCHRITT 2 Bodenbelag • Der Boden, auf dem die Kühl-/ Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen können.
  • Seite 109 SCHRITT 3 Abstand (nur bei bestimmten Modellen) Um eine optimale Energieeffizienz zu erreichen, müssen Sie die mitgelieferten Abstandshalter (A) und den Schwamm (B) wie in der Abbildung gezeigt anbringen. VORSICHT Wenn die Kühl-/Gefrierkombination nicht bündig mit dem Schrank abschließt, können Sie die Abstandshalter so zuschneiden, dass dies der Fall ist, aber die optimale Energieeffizienz kann dabei nicht garantiert werden.
  • Seite 110 Installation SCHRITT 4 Einstellen der Justierfüße VORSICHT • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination. • Führen Sie die Nivellierung mit der leeren Kühl-/Gefrierkombination durch. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben.
  • Seite 111 SCHRITT 5 Anfangseinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte die Kühl-/Gefrierkombination voll einsatzfähig sein. 1. Entfernen Sie von jeder Fachecke die PE-Schaumfolie, die die Kühl-/Gefrierkombination während des Transports schützt. 2. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht. 3.
  • Seite 112 Installation SCHRITT 6 Temperaturalarm (nur bei bestimmten Modellen) • In der Temperaturanzeige der Kühl-/Gefrierkombination blinkt „- -“ und es wird ein Alarm erzeugt, wenn der Gefrierraum zu warm ist. Das kann passieren, wenn das Gefrierabteil nach einem Stromausfall zu warm wird. •...
  • Seite 113 Bedienung Bedienfeld 01 Fridge (Kühlabteil) / Vacation (Abwesenheit) 02 Freezer (Gefrierabteil) / Power Freeze (Turbokälte) 03 Door Alarm (Türalarm) 04 Netzwerkverbindung * (Ein/Aus) * Nur bestimmte Modelle HINWEIS • Wenn die Tür 5 Minuten lang offen steht, blinkt die Innenbeleuchtung 5 Minuten lang und schaltet sich dann aus.
  • Seite 114 Bedienung 01 Kühlabteil / Abwesenheit (3 Sek.) Um die Kühlabteiltemperatur einzustellen, drücken Sie auf Fridge (Kühlabteil) und wählen Sie die entsprechende Temperatur. Sie können eine Temperatur zwischen 1 °C und 7 °C einstellen. (Standardwert: 3 °C). Turbokühlung Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl. Das Kühlabteil läuft zweieinhalb Stunden lang mit voller Leistung weiter.
  • Seite 115 02 Gefrierabteil / Turbokälte (3 Sek.) Die Taste Freezer (Gefrierabteil) kann verwendet werden, um die Gefriertemperatur einzustellen. Freezer (Gefrierabteil) Es können Temperaturen zwischen -15 °C und -23 °C eingestellt werden. (Standardwert: -19 °C). Bei Turbokälte wird mit maximaler Lüfterdrehzahl gearbeitet, um das Einfrieren zu beschleunigen.
  • Seite 116 Bedienung Aktivieren bzw. Deaktivieren des WLAN (nur bei bestimmten Modellen) Halten Sie Ihren Finger 10 Sekunden lang auf Fridge (Kühlabteil), um das WLAN zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Im Display wird 5 Sekunden lang der Wi-Fi-Status angezeigt (wie in der Abbildung dargestellt).
  • Seite 117 SmartThings (nur bei bestimmten Modellen) Installation Besuchen Sie Google Play Store, Galaxy Apps oder Apple App Store und suchen Sie nach „SmartThings“. Laden Sie die von Samsung Electronics zur Verfügung gestellte SmartThings-App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smart-Gerät. HINWEIS •...
  • Seite 118 Bedienung Samsung-Konto Für die Nutzung der App müssen Sie ein Samsung-Konto einrichten. Wenn Sie kein Samsung-Konto haben, befolgen Sie die Anweisungen der App zur Erstellung eines kostenlosen Samsung-Kontos. Erste Schritte Schalten Sie das Gerät, mit dem Sie sich verbinden möchten, ein, öffnen Sie die SmartThings-App auf Ihrem Telefon und befolgen Sie anschließend die nachstehenden Anweisungen.
  • Seite 119 Einstellungen für die Kühl-/Gefrierkombination Integrierte Steuerung Sie können Ihre Kühl-/Gefrierkombination zu Hause und unterwegs überwachen und bedienen. • Tippen Sie zuerst auf das Symbol der Kühl-/Gefrierkombination auf dem SmartThings-Dashboard oder auf das Geräte-Symbol am unteren Rand des Dashboards und dann auf die Karte „Kühl-/ Gefrierkombination“, um die Seite für die Kühl-/Gefrierkombination zu öffnen.
  • Seite 120 Wartung und Pflege Handhabung und Pflege Fachböden / Weinregal (nur bei bestimmten Modellen) • Ziehen Sie den Fachboden (oder das Weinregal) ein wenig heraus. Heben Sie ihn dann auf der Rückseite an und ziehen in ganz heraus. • Kippen Sie den Fachboden (bzw. das Weinregal) zum Herausnehmen diagonal an.
  • Seite 121 Türfächer Fassen Sie das Türfach mit beiden Händen und ziehen Sie es dann nach oben heraus. VORSICHT Um Unfälle zu vermeiden, leeren Sie vor dem Ausbauen die Türfächer. Schubfächer Heben Sie das Schubfach vorn leicht an und ziehen Sie es heraus. VORSICHT Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Gefrierbox darauf, dass sie richtig auf der Rolle sitzt.
  • Seite 122 Kundendienstzentrum. Ausführliche Anweisungen zum Austauschen der Leucht(en) oder Vorschaltgerät(e) in Ihrem Produkt finden Sie auf der Samsung-Website (http://www.samsung.com). Wechseln Sie dort zu Support > Support-Startseite und geben Sie dann die Modellbezeichnung ein. Detaillierte Anweisung zum Ausbauen der Leuchte(n) und/oder des/der Vorschaltgerät(e) finden Sie in der obigen Anweisung zum Tauschen.
  • Seite 123 Fehlersuche Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Seite 124 Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/ Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen • Die Kühl-/Gefrierkombination hat möglicherweise nicht effektiv. Innenwand ist heiß. hitzebeständige Rohrleitungen in Dies ist keine Fehlfunktion des der Innenwand.
  • Seite 125 Eisbildung Problem Mögliche Ursachen Lösung • Stellen Sie sicher, dass Eis um die • Die Lüftungsöffnungen werden keine Lebensmittel die von Lebensmitteln verstellt. Lüftungsöffnungen der Kühl-/ Lüftungsöffnungen. Gefrierkombination versperren. • Achten Sie darauf, dass keine Eis auf den • Die Tür ist nicht richtig Lebensmittel die Tür blockieren.
  • Seite 126 Fehlersuche Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Seite 127 • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Gehäuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile zusammen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Seite 128 • Die alte Samsung Smart Refrigerator-App kann sich nicht mit Samsung Smart Home-Modellen verbinden. • Sie müssen sich bei Ihrem Samsung-Konto anmelden, um die App zu nutzen. • Prüfen Sie, ob Ihr Router normal arbeitet. Die SmartThings-App ist •...
  • Seite 129 Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. Installationsanleitung für Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle angegebenen Umgebungstemperaturbereichen vorgesehen.
  • Seite 130 Anhang Angaben zur Temperaturh Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Kühlabteil 3 °C • Gefrierabteil: -19 °C HINWEIS Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Turbokühlung (nur bei bestimmten Modellen) Die Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl.
  • Seite 131 Bewahren Sie verderblichen Lebensmittel nicht in der Tür. Eier sollten im Karton in einem Regalfach aufbewahrt werden. Die Temperatur An der Tür verstaut der Türfächer in der Tür schwankt stärker als die Temperatur in der Kühl-/Gefrierkombination. Halten Sie die Tür so weit wie möglich geschlossen.
  • Seite 132 Anhang Geflügel / Eier Produkt Kühlabteil Gefrierabteil Frisches Geflügel 2 Tage 6-8 Monate Geflügelsalat 1 Tag Eier, frisch in der Schale 2-4 Wochen Nicht empfehlenswert Fisch / Meeresfrüchte Produkt Kühlabteil Gefrierabteil Frischer Fisch 1-2 Tage 3-6 Monate Gekochter Fisch 3-4 Tage 1 Monat Fischsalat 1 Tag...
  • Seite 133 Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate. • Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
  • Seite 134 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. Deutsch Untitled-3 66 2022-11-28 11:29:56...
  • Seite 135 Notizen Untitled-3 67 2022-11-28 11:29:56...
  • Seite 136 HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass dieses Funkgerät den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Vorschriften im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärungen für die EU und das Vereinigte Königreich ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com.
  • Seite 137 Koelkast Gebruikershandleiding (met vriezerlade) BRD27* SEBN Inbouwapparaat Untitled-4 1 2022-11-28 11:31:50...
  • Seite 138 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Seite 139 Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen • In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken.
  • Seite 140 Veiligheidsinformatie • Het is voor iedereen die geen bevoegd onderhoudsmonteur is gevaarlijk om onderhoud aan dit apparaat uit te voeren. • Zet nooit een apparaat aan dat tekenen van schade vertoont. Neem bij twijfel contact op met uw dealer. De ruimte moet 1 m groot zijn voor elke 8 g aan R-600a- koelmiddel in het apparaat.
  • Seite 141 - Bewaar rauw vlees en rauwe vis in de koelkast in geschikte bakken, zodat dit niet in contact kan komen met andere etenswaren en geen vocht kan lekken op andere etenswaren. - Vriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van ingevroren etenswaren, voor het bewaren of maken van ijs en voor het maken van ijsblokjes.
  • Seite 142 Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Seite 143 Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: brandgevaar/brandbare materialen WAARSCHUWING • Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat het netsnoer niet wordt bekneld of beschadigd. • Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. • Houd de ventilatieopeningen in de kast of ombouw van het apparaat vrij.
  • Seite 144 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED- lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. - Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant of door de servicebedrijven zijn geleverd.
  • Seite 145 • Wanneer het LED-lampje voor de binnen- of buitenverlichting niet meer werkt, neemt u contact op met een servicecentrum. • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden en leggers op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. •...
  • Seite 146 Veiligheidsinformatie - Reinig de achterkant van de koelkast regelmatig. Stof doet het energieverbruik toenemen. - Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is. - Zorg voor voldoende luchtafvoer aan de onderzijde en de achterwand van de koelkast. Sluit geen luchtopeningen af. - Plaats het apparaat zo dat er genoeg ruimte is aan de rechter-, linker-, achter- en bovenzijde.
  • Seite 147 Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Seite 148 Veiligheidsinformatie • Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel het apparaat niet bloot aan warmte van fornuizen, verwarming of andere apparaten. • Sluit niet meerdere apparaten op één stekkerdoos aan. De koelkast moet altijd een eigen individueel stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met het voltage van het typeplaatje van de koelkast.
  • Seite 149 • Ontkoppel uw koelkast nooit door aan het netsnoer te trekken. Neem altijd de stekker stevig beet en trek deze recht uit het stopcontact. - Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand of elektrische schokken veroorzaken. • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de koelkast. - Spuitbussen die in de buurt van de koelkast worden gebruikt, kunnen leiden tot een explosie of brand.
  • Seite 150 Veiligheidsinformatie • Installeer dit apparaat niet in een omgeving met veel vocht, olie of stof, of op een locatie waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht en water (regendruppels). - Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan leiden tot een elektrische schok of brand. •...
  • Seite 151 - Een elektrische schok, brand, explosie of problemen met het product zouden het gevolg kunnen zijn. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of los stopcontact. - Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn. •...
  • Seite 152 Veiligheidsinformatie • Wij adviseren u met klem de koelkast door een gekwalificeerde monteur of onderhoudsbedrijf te laten installeren. - Als u dit nalaat, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of lichamelijk letsel. Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik WAARSCHUWING •...
  • Seite 153 • Plaats geen voorwerpen op de koelkast die zijn gevuld met water. - Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische schok of brand. • Bewaar geen vluchtige of brandbare voorwerpen of stoffen (zoals wasbenzine, thinner, propaangas, alcohol, ether, LP-gas en dergelijke producten) in de koelkast. - Deze koelkast is uitsluitend bestemd om voedsel in te bewaren.
  • Seite 154 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics.
  • Seite 155 • Gebruik of bewaar geen temperatuurgevoelige stoffen in de buurt van of in de koelkast, zoals brandbare sprays, brandbare voorwerpen, droog ijs, medicijnen of chemicaliën. • Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te drogen. Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om nare geurtjes te verwijderen.
  • Seite 156 • Als u een brandlucht of rook uit de koelkast waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker van de koelkast uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Seite 157 • Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of een loszittend stopcontact. - Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn. Let op bij het gebruik LET OP • Vries ontdooide etenswaren niet opnieuw in. - Schadelijke bacteriën kunnen zich in ingevroren en ontdooide etenswaren sneller ontwikkelen dan in verse etenswaren.
  • Seite 158 • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden. • Zorg dat de ventilatieopeningen in de koelkast niet worden geblokkeerd.
  • Seite 159 • Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Sla niet op glazen oppervlakken en oefen er geen overmatige kracht op uit.
  • Seite 160 Veiligheidsinformatie Waarschuwingen voor het schoonmaken LET OP • Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of buitenkant van de koelkast. - Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te drogen.
  • Seite 161 • Gebruik geen wasbenzine, thinner of chloorhoudende producten om het apparaat te reinigen. - Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen en brand veroorzaken. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht.
  • Seite 162 Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg. • Controleer of de leidingen aan de achterkant van de koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat afvoert. •...
  • Seite 163 Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast.
  • Seite 164 Veiligheidsinformatie • De temperatuur in een vriesvak met twee sterren of een compartiment met een tweesterrensymbool ( ) ligt enigszins hoger dan in andere vriesvakken. De vriesvakken of compartimenten met twee sterren zijn gebaseerd op de instructie en/of toestand bij aflevering. (alleen bepaalde modellen) Nederlands Untitled-4 28...
  • Seite 165 Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, WEEE en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com. (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen en in de VK.)
  • Seite 166 Installatie Volg voor gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Seite 167 Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Vereisten voor locatie: • Een solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Buiten direct zonlicht • Voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur • Uit de buurt van warmtebronnen •...
  • Seite 168 Installatie Totale productafmeting BRD27*1* BRD27*0* BRD27*2* Model Schuifscharniertype Vast of softclose scharniertype 01 * 10 (Min.) / 30 (Aanbevolen) 95° (Aanbevolen) 115° (Aanbevolen) 1055 1055 * 01: Van de omkasting tot de achterkant van het product (eenheid: mm) OPMERKING • Het genoemde energieverbruik is op basis van een afstand van 10 mm tussen de omkasting en de achterkant van het product.
  • Seite 169 Ventilatiesysteem van de omkasting Zoals weergegeven in de afbeelding circuleert de lucht die door de koelkast wordt aangezogen via het aangegeven ventilatietraject door de omkasting (zie pijlrichting). De omkasting moet zo worden geconstrueerd dat er ten minste 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) ruimte is rond de luchtinlaat en de ventilatieopening.
  • Seite 170 Installatie Afmetingen van de omkasting LET OP Als de omkasting is voorzien van een deur, zorg er dan voor dat de deur niet te zwaar is om te voorkomen dat deze kan kantelen of losraken. Dikte (mm) Gewicht (kg) Min. 16 Max.
  • Seite 171 Overweging voor de locatie van stopcontacten en vereiste ruimte Min. 590 Min. 560 Min. 580 (eenheid: mm) OPMERKING Wanneer u de koelkast in een omkasting met een diepte van 560 mm plaatst, moet u zorgen dat de stroomkabel aan de zijkant van de koelkast hangt voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
  • Seite 172 Installatie Type omkasting Het wordt aanbevolen om een van de volgende omkastingstypes te gebruiken: OPMERKING Als een van de genoemde omkastingstypes wordt gebruikt, hoeft de hoofdeenheid niet uit de omkasting verwijderd te worden wanneer een defecte hoofd-PBA moet worden gerepareerd. Indien een ander omkastingstype wordt gebruikt, moet de hoofdeenheid wel worden verwijderd in geval van reparaties.
  • Seite 173 BRD27*1* BRD27*0* BRD27*2* Model Schuifscharniertype Vast of softclose scharniertype 1775+A+B A. Onderste rand van het voorpaneel boven de luchtventilatie B. Overhangend gedeelte bovenkant voorpaneel STAP 2 Ondergrond • Het installatieoppervlak van de koelkast moet een volledig gevulde koelkast kunnen dragen. •...
  • Seite 174 Installatie STAP 3 Tussenafstand (alleen van toepassing voor bepaalde modellen) Bevestig de meegeleverde tussenstukken (A) en de spons (B) zoals weergegeven inn de afbeelding voor optimale energie-efficiëntie. LET OP Als de koelkast niet gelijk staat met de omkasting, kunt u de tussenstukken bijsnijden om ervoor te zorgen dat koelkast en omkasting gelijk staan.
  • Seite 175 STAP 4 De stelpoten afstellen LET OP • De koelkast moet waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. • De koelkast moet leeg zijn wanneer u deze waterpas stelt. Zorg dat er geen etenswaren in de koelkast achterblijven.
  • Seite 176 Installatie STAP 5 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Verwijder het PE-schuim waarmee elke hoek is afgedekt, en dat bedoeld is om de koelkast te beschermen tijdens vervoer. 2. Open de deur en controleer of de binnenverlichting aan gaat. 3.
  • Seite 177 STAP 6 Temperatuuralarm (alleen bepaalde modellen) • Op de temperatuurweergave van de koelkast knippert '- -' met een alarm als het vriezercompartiment te warm is. Dat kan gebeuren als de vriezer te warm is geworden na een stroomstoring. • Als dat gebeurt, drukt u op Freezer (Vriezer) of Fridge (Koelkast). De warmere temperatuur wordt 5 seconden weergegeven.
  • Seite 178 Bediening Hoofdpaneel 01 Fridge (Koelkast) / Vacation (Vakantie) 02 Freezer (Vriezer) / Power Freeze (Snelvriezen) 03 Door Alarm (Deuralarm) 04 Netwerkverbinding * (Aan/Uit) * alleen van toepassing voor bepaalde modellen OPMERKING • Als de deur 5 minuten open staat, knippert het interne licht gedurende 5 minuten en gaat vervolgens uit.
  • Seite 179 01 Koelkast / Vakantie (3 sec) Als u de temperatuur van de koelkast wilt aanpassen, drukt u op Fridge (Koelkast) om de overeenkomstige temperatuur te selecteren. U kunt de temperatuur instellen tussen 1 °C en 7 °C (standaard: 3 °C). Snelkoelen Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Seite 180 Bediening 02 Vriezer / Snelvriezen (3 sec) Met de knop Freezer (Vriezer) kunt u de temperatuur in de vriezer instellen. Freezer (Vriezer) Mogelijke temperaturen liggen tussen -15 °C en -23 °C (standaard: -19 °C). Met Snelvriezen wordt het vriesproces op maximale ventilatorsnelheid versneld. De vriezer blijft 50 uur op maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur.
  • Seite 181 De Wi-Fi in- of uitschakelen (alleen voor bepaalde modellen) Voor het in- of uitschakelen van de Wi-Fi, houdt u Fridge (Koelkast) 10 seconden ingedrukt. Het display geeft gedurende 5 seconden de status van de Wi-Fi weer (zoals weergegeven in de afbeelding). Wi-Fi Aan Wi-Fi Uit OPMERKING...
  • Seite 182 De firewallinstellingen van het netwerksysteem kunnen voorkomen dat de Samsung Smart-koelkast verbinding met internet maakt. Neem contact op met uw internetprovider voor technische assistentie. Als dit probleem aanhoudt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of de winkelier.
  • Seite 183 Samsung-account Als u de app wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account registreren. Als u geen Samsung-account hebt, volgt u de scherminstructies van de app om een gratis Samsung-account aan te maken. Aan de slag Schakel het apparaat in waarmee u verbinding wilt maken, open de SmartThings-app op uw telefoon en volg daarna onderstaande instructies.
  • Seite 184 Bediening Instellingen van de koelkast Geïntegreerde besturing U kunt de koelkast thuis en onderweg controleren en bedienen. • Tik op het koelkastpictogram op het SmartThings-dashboard of tik op het pictogram Devices (Apparaten) onder op het dashboard en tik vervolgens op de 'koelkastkaart' om de pagina Refrigerator (Koelkast) te openen.
  • Seite 185 Onderhoud Behandeling en onderhoud Leggers / Wijnrek (alleen van toepassing voor bepaalde modellen) • Trek de legger (of wijnrek) een stukje naar voren. Trek hem dan naar buiten terwijl u de achterkant optilt. • Draai de legger (of het wijnrek) schuin om te verwijderen.
  • Seite 186 Onderhoud Deurbakken Pak de deurbak met beide handen vast en til deze uit de koelkast. LET OP Maak de deurbakken leeg voordat u ze verwijdert om ongelukken te voorkomen Laden Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit. LET OP Zorg er bij het opnieuw plaatsen van de vriezerlade voor dat deze correct op de roller...
  • Seite 187 3. Als u klaar bent, gebruik dan een droge doek of keukenpapier om alles goed te drogen. 4. Steek het netsnoer in het stopcontact. Vervanging LED-lampjes Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. WAARSCHUWING •...
  • Seite 188 Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Steek het netsnoer goed in het •...
  • Seite 189 Luchtjes Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Maak de koelkast schoon • Bedorven etenswaren. en verwijder de bedorven etenswaren. Koelkast geeft vreemde luchtjes af. • Zorg dat etenswaren met een • Etenswaren met een sterke lucht. sterke lucht luchtdicht zijn verpakt. Aanvriezing Symptoom Mogelijke oorzaken...
  • Seite 190 Problemen oplossen Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. •...
  • Seite 191 • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Seite 192 De oude app Samsung Smart Refrigerator kan geen verbinding maken niet. met Samsung Smart Home-modellen. • Als u de app wilt gebruiken, moet u zich aanmelden bij uw Samsung- account. De SmartThings-app is • Controleer of de router normaal werkt.
  • Seite 193 Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. Installatie-instructie Voor koelapparaten met klimaatklasse Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik binnen het omgevingstemperatuurbereik dat is aangegeven in onderstaande tabel.
  • Seite 194 Bijlage Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Koelkast: 3 °C • Vriezer: -19 °C OPMERKING De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C. Snelkoelen (alleen van toepassing voor bepaalde modellen) Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Seite 195 In het vriesvak kunt u diepvriesproducten bewaren, ijsblokjes maken Vriesvak en vers voedsel invriezen. OPMERKING Vries alleen verse etenswaren in onbeschadigde staat in. Houd etenswaren die u wilt invriezen uit de buurt van etenswaren die al bevroren zijn. Bewaar etenswaren luchtdicht verpakt om te voorkomen dat het zijn smaak verliest of uitdroogt.
  • Seite 196 Bijlage Vis / Zeevruchten Product Koelkast Vriezer Verse vis 1-2 dagen 3-6 maanden Gekookte/gebakken vis 3-4 dagen 1 maand Vissalade 1 dag Niet aangeraden Gedroogde of ingemaakte vis 3-4 weken Fruit Product Koelkast Vriezer Appels 1 maand Perziken 2-3 weken Ananas 1 week Ander vers fruit...
  • Seite 197 Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen • U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support. U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support. Nederlands Untitled-4 61 2022-11-28...
  • Seite 198 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. Nederlands Untitled-4 62 2022-11-28 11:31:58...
  • Seite 199 Notities Untitled-4 63 2022-11-28 11:31:58...
  • Seite 200 Bluetooth 2402 - 2480 MHz 20 dBm Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website...

Diese Anleitung auch für:

Brd27600eww