Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi ⋅ Betriebsanleitung
Date: 10/22
Type TK17 H
2
Nozzle de ravitaillement WEH
pour le ravitaillement en hydrogène
®
WEH
Füllkupplung zur Wasserstoffbetankung
®
WEH
- We Engineer Hightech
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weh TK17 H2

  • Seite 1 Mode d'emploi ⋅ Betriebsanleitung Date: 10/22 Type TK17 H Nozzle de ravitaillement WEH pour le ravitaillement en hydrogène ® Füllkupplung zur Wasserstoffbetankung ® - We Engineer Hightech ®...
  • Seite 3 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52 Füllkupplung zur Wasserstoffbetankung ® La version allemande est l'original faisant foi. Fabricant : WEH GmbH Gas Technology, ci-après désigné « WEH ». Die deutsche Version ist das Original. Hersteller: WEH GmbH Gas Technology - im Nachfolgenden „WEH“ genannt.
  • Seite 4 Mode d'emploi Type TK17 H Nozzle de ravitaillement WEH pour le ravitaillement en hydrogène ® SOMMAIRE INTRODUCTION À titre de référence Généralités Garantie et responsabilité Consignes de sécurité générales Définition du personnel qualifié UTILISATION CONFORME VUE D'ENSEMBLE / DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Seite 5 11.2 Consignes de sécurité pour le raccordement du réceptacle de service 11.3 Contrôle du taux de fuite CONTRÔLE APRÈS UN ARRACHEMENT DÉPANNAGE MISE AU REBUT ACCESSOIRES | PIÈCES DE RECHANGE La version allemande est l'original faisant foi. Fabricant : WEH GmbH Gas Technology, ci-après désigné « WEH ». Page 5 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 6 Mode d'emploi 1. INTRODUCTION Cher Client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi d'utiliser nos produits. Le nozzle de ravitaillement WEH TK17 H a été conçu exclusivement pour le ® ravitaillement de véhicules en hydrogène gazeux comprimé (CGH Veuillez prendre en compte et suivre l'ensemble des remarques et avertissements du présent mode d'emploi�...
  • Seite 7 - un original du certificat d'essai WEH (ne concerne pas les pièces de rechange) - un mode d'emploi WEH Î Veuillez vous adresser à WEH ou à son représentant en cas d'absence de l'un de ces documents. 1�3 Garantie et responsabilité...
  • Seite 8 WEH ou les composants installés en aval de celui-ci. ® - WEH n'est pas responsable de dommages dus à des forces ou des effets externes. - Sous réserve d'un transport et d'un stockage correct du produit WEH ®...
  • Seite 9 WEH (connecté), ne vous appuyez pas dessus, ne vous ® suspendez pas au produit WEH et ne montez en aucun cas sur le produit WEH ® ® Ne donnez pas de coups sur le produit WEH .
  • Seite 10 ® conforme. Tenez particulièrement compte ici des caractéristiques techniques du produit WEH indiquées au Chapitre 4 ainsi que du marquage sur le produit WEH ® ® lui-même. - En cas d'utilisation en mer ou près de la mer, la teneur accrue en sel et en humidité...
  • Seite 11 Mode d'emploi 3. VUE D'ENSEMBLE / DESCRIPTION DU PRODUIT Vue d'ensemble : nozzle de ravitaillement WEH TK17 H ® sans ENR * avec ENR * TK17 H TK17 H Pression PN Véhicules Gamme Camions N° d'article particuliers 35 MPa 70 MPa TK17 H 35 MPa...
  • Seite 12 Mode d'emploi Vue d'ensemble gamme de pression / Codification TN1 H High-Flow TN1 H 70 MPa TN1 H Vue d'ensemble Réceptacle TN1 H High-Flow TN1 H 70 MPa pour IR * TN1 H pour IR * pour IR * Nozzle de Pression PN 35 MPa 35 MPa 70 MPa...
  • Seite 13 Mode d'emploi Description du produit TK17 H sans ENR Nº Description Protection anti-choc Protection thermique Capuchon avec logo Raccord tournant 250° (protection thermique) Levier de verrouillage Levier de commande Poignée Définition raccordements Entrée fluide Page 13 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 14 Mode d'emploi TK17 H avec ENR Nº Description Manchon de protection anti-choc Vis à tête fraisée (x 3) Capuchon avec logo Raccord tournant 250° (protection thermique) Levier de verrouillage Levier de commande Poignée Câble de données Interface de données (située à l'intérieur) Conduite de lavage Définition raccordements Entrée fluide...
  • Seite 15 Mode d'emploi 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TK17 H sans ENR Caractéristiques Version standard Diamètre nominal (DN) 4 mm PN = 35 MPa | PS = 45 MPa (High-Flow) Gamme de pression PN = 35 MPa | PS = 49 MPa PN = 70 MPa | PS = 87,5 MPa Pression de service maximale autorisée si PS = 50 MPa (valide seulement pour TK17 H...
  • Seite 16 Mode d'emploi TK17 H avec ENR Caractéristiques Version standard Diamètre nominal (DN) nozzle 4 mm de ravitaillement Diamètre nominal (DN) 4 mm conduite de lavage PN = 35 MPa | PS = 45 MPa (High-Flow) Plage de pression PN = 35 MPa | PS = 49 MPa nozzle de ravitaillement PN = 70 MPa | PS = 87,5 MPa Pression de service maximale...
  • Seite 17 Mode d'emploi Interface de données Caractéristiques Version standard Format entrée de signal J2799 Format sortie de signal RS485 Degré de sensibilité 0,57 - 0,060 A/W Bande passante 870 - 950 nm Tension nominale 5 V DC Tension minimale 3,7 V Intensité admissible 20 mA Alimentation en tension 16 V admissible Tension de données...
  • Seite 18 Consignes de sécurité pour un stockage conforme Î Veillez à ce que les consignes de sécurité suivantes et les durées de stockage soient respectées en permanence. Attention : un stockage non conforme du produit WEH peut en diminuer ® sensiblement la durée de vie.
  • Seite 19 Tenez compte des consignes de sécurité délivrées au Chapitre 5.1 et respectez les durées de stockage suivantes. La durée de stockage autorisée dépend de la date de livraison (date de facture/de sortie de marchandise chez WEH ou son représentant). Si le produit WEH doit être monté...
  • Seite 20 Mode d'emploi 6. OUTILS REQUIS Contrôle du Entretien et N° d'article Description Installation taux de fuite lubrification Réceptacle de service WEH ® C1-148079 TNS1 H WKZ-148012 Outil de montage WEH ® Clé à fourche SW14 Clé dynamométrique calibrée adéquate (adaptée au couple de serrage correspondant) Embout à...
  • Seite 21 ® Î Vérifiez l'absence de tout dommage de transport, d'impuretés et de dommages sur le produit WEH . Si vous constatez quelque chose sur le produit WEH , celui- ® ® ci ne doit plus être utilisé. Remplacez le produit WEH ou envoyez-le à...
  • Seite 22 Attention : Utiliser uniquement de l'azote ou de l'air sec (point de rosée < -40°C) pour le rinçage. 7�4 Contrôle de l'étanchéité de la connexion Î Raccordez le nozzle de ravitaillement au réceptacle de service WEH ® Î Mettez lentement le flexible de remplissage et le nozzle de ravitaillement sous pression de service.
  • Seite 23 (Figure 2 et Figure 3). À noter : pour effectuer le serrage conformément au Figure 2 couple de serrage, il est possible d'utiliser l'outil de montage WEH Réf. 148012. ® Rainure 7�6 Contrôle du fonctionnement de l'interface de données...
  • Seite 24 Mode d'emploi 7�8 Optimisation du nozzle de ravitaillement sur une station-service avec un support de fixation au distributeur (uniquement pour le type TK17 H avec ENR) Procédez comme suit si vous utilisez un support de fixation au distributeur avec système de ventilation : Î...
  • Seite 25 Consignes de sécurité pour l'utilisation Î Mettez le nozzle de ravitaillement sous pression uniquement si ce dernier est raccordé à un réceptacle situé côté véhicule ou à un réceptacle de service WEH ® Î Actionnez le nozzle de ravitaillement uniquement si ce dernier est raccordé à un réceptacle situé...
  • Seite 26 Mode d'emploi 8�2 Raccordement Î Décrochez le nozzle de ravitaillement du distributeur. Le levier de commande (nº 6) doit être en position OFF (Figure 9). Î Insérez le nozzle de ravitaillement dans le réceptacle du véhicule jusqu'en butée et maintenez le nozzle dans cette position (position OFF) (Figure 10).
  • Seite 27 Mode d'emploi 8�3 Déconnexion Î Après avoir terminé le ravitaillement et intégralement purgé le flexible, déconnectez le nozzle de ravitaillement. Î Tournez le levier de verrouillage (nº  5) en arrière dans le sens de la flèche (Figure 12) pour libérer le mécanisme de verrouillage et pour placer le levier de commande en position OFF.
  • Seite 28 Remarque : veillez à ce qu'aucun détergent ne pénètre dans la conduite de gaz (Figure 15). Î Avant utilisation de la colle ou l'adhésif frein filet WEH , dégraissez de manière ® générale les filetages / surfaces à coller avec le spray dégraissant WEH , réf. E99-9. ® Page 28 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 29 à ® WEH pour entretien. Les produits utilisés en mer ou près de la mer doivent être envoyés à WEH pour entretien au plus tard au bout d'un an. Si vous n'inspectez pas le produit WEH de manière régulière et que vous ne ®...
  • Seite 30 Lubrification de l'actionnement (voir types TK17 H Chapitre 10.2 Lubrification) Pour tous les Envoi à WEH pour entretien à l'atelier types TK17 H * Selon la première occurrence Remarque : classification des composants, voir Chapitre 3. Vue d'ensemble / Descrip- tion du produit, page 11.
  • Seite 31 Î Contrôler l'étanchéité du nozzle de ravitaillement, son bon fonctionnement et sa sou- plesse d'utilisation. Veiller à une lubrification suffisante avec un lubrifiant autorisé par WEH pour cette application (voir chapitre 10 Lubrification page 86). 9.4.1 Remplacement de l'autocollant Î...
  • Seite 32 Î Le cas échéant, retirez les résidus de colle et nettoyez la surface du nozzle de ravitaillement. Î Dégraissez la surface avec le spray dégraissant WEH ® réf. E99-9. Î Appliquez un mince film de colle WEH réf. E99-35 tout ®...
  • Seite 33 être collée sur la protection de poignée. Î Appliquez un mince film de colle WEH réf. E99-35 sur ® les trois repères rouges dans la rainure de la protection de poignée.
  • Seite 34 Mode d'emploi 9.4.5 Remplacement du levier de verrouillage (nº  5) À noter : l'épingle existante est réutilisée pour le remplacement du levier de verrouillage (nº 5). Le remplacement de l'épingle n'est nécessaire qu'en cas de perte ou de dégradation de celle-ci. Î Ôtez l'épingle de la poignée avec un tournevis plat (nº 7).
  • Seite 35 Mode d'emploi 9.4.6 Remplacement de la poignée (nº  7) Î Serrez le nozzle de Poignée ravitaillement démonté dans verticale un étau avec mâchoires en plastique. La poignée (nº 7) doit être orientée verticalement vers le haut. Attention : ne pas endommager le nozzle de ravitaillement au serrage.
  • Seite 36 Î Dégraissez le filetage avec le spray dégraissant WEH ® réf. E99-9. Î Appliquez une goutte d'adhésif frein filet WEH ® réf. E99-90160 sur les vis (x2). Î Alignez les alésages latéraux de la protection de poignée et de la poignée (nº 7) l'un vers l'autre et, à...
  • Seite 37 Mode d'emploi 9.4.7 Remplacement de l'interface de données (nº 9) et du manchon de protection anti-choc (nº 1) Attention : lors du remplacement de l'interface de données (nº 9), veillez impérativement à ce que le numéro de série gravé sur la nouvelle interface de données soit identique à...
  • Seite 38 Le joint torique doit être présent et positionné correctement dans la gorge. Î Lubrifiez la surface intérieure de la nouvelle interface de données (nº 9) avec le lubrifiant WEH réf. 88933. ® Page 38 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 39 Mode d'emploi Î Appuyez le nozzle de ravitaillement sur l'interface de données (nº 9). Attention : la fiche du nozzle de ravitaillement doit être insérée dans la fiche de l'interface de données. Î Vissez uniformément les trois nouvelles vis cylindriques dans l'interface de données (nº 9) pour fixer l'interface de données sur le nozzle de ravitaillement.
  • Seite 40 Mode d'emploi Î Lubrifiez la surface intérieure du nouveau manchon de protection anti-choc (nº 1) avec le lubrifiant WEH ® réf. 88933. Î Ensuite, insérez le nouveau manchon de protection anti- choc (nº 1) sur le nozzle de ravitaillement. Remarque : les trous du manchon de protection anti-choc doivent être...
  • Seite 41 10�1 Consignes de sécurité pour la lubrification Î Veillez à n'endommager aucune garniture ni composant d'étanchéité lors de la lubrification. Î Pour la lubrification, utilisez exclusivement le spray d'entretien WEH ® réf. E99-44923. 10�2 Lubrification Î Vaporisez brièvement une fois le lubrifiant avec le petit tube entre chaque deuxième pince de serrage (Figure 15).
  • Seite 42 Figure 18 par rapport aux composants du produit WEH ® - Si le taux de fuite est supérieur à 1 000 ppm, démontez le produit WEH ® envoyez-le à WEH pour entretien. - À cause de leurs limites technologiques, les détecteurs de gaz ne conviennent pas à...
  • Seite 43 Î Décrochez le nozzle de ravitaillement du distributeur. Le levier de commande (nº 6) doit être en position OFF. Î Insérez le réceptacle de service WEH sur le nozzle de ® ravitaillement jusqu'en butée et maintenez le nozzle dans cette position (position OFF) (Figure 19).
  • Seite 44 (Figure 22) pour libérer le mécanisme de verrouillage et pour placer le levier de commande en position OFF. Î Retirez soigneusement le réceptacle de service WEH ® Figure 22 en ligne droite du nozzle de ravitaillement (Figure 23).
  • Seite 45 Î À la remise en service du break-away WEH , respectez les instructions délivrées dans ® le mode d'emploi correspondant. - En cas de manquement, tout recours en garantie et en responsabilité auprès de WEH est exclu. Page 45 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 46 Mode d'emploi 13. DÉPANNAGE Page 46 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 47 Mode d'emploi Page 47 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 48 électriques. Respectez les dispositions nationales et locales en vigueur de mise au rebut. 15. ACCESSOIRES | PIÈCES DE RECHANGE Flexible de remplissage Pour le raccordement du nozzle de ravitaillement avec le break-away WEH , divers ® flexibles de remplissage et de retour de gaz sont disponibles.
  • Seite 49 Capteur à champ magnétique avec câble de Adapté à chaque E68-123980 2 m, antidéflagrant conforme ATEX support de fixation Pièces de rechange Les pièces suivantes sont disponibles pour l'entretien du produit WEH  : ® N° d'article Position Description Nozzle de ravitaillement...
  • Seite 50 C1-162701 C1-164846 C1-171177 C1-174295 C1-169447 Î Veuillez indiquer le n° d'article gravé sur votre produit WEH à la commande. ® À noter : pour bien utiliser les pièces de rechange WEH , suivez les consignes dis- ® pensées au Chapitre 9. Inspection / entretien, page 28.
  • Seite 52 Betriebsanleitung Typ TK17 H Füllkupplung zur Wasserstoffbetankung ® INHALT EINLEITUNG Zu Ihrer Orientierung Allgemeine Angaben Gewährleistung und Haftung Allgemeine Sicherheitshinweise Definition von Fachpersonal BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG PRODUKTÜBERSICHT / PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN LAGERN Sicherheitshinweise zum sachgerechten Lagern Lagern BENÖTIGTE HILFSMITTEL INSTALLIEREN Sicherheitshinweise zum Installieren Füllschlauch installieren Spülleitung installieren (nur bei TK17 H 70MPa ENR)
  • Seite 53 11.1 Messung der Leckrate mittels eines Konzentrationsmessgerätes 11.2 Sicherheitshinweise zum Anschließen des Servicenippels 11.3 Überprüfen der Leckrate ÜBERPRÜFEN NACH DEM ABRISS FEHLERBEHEBEN ENTSORGEN ZUBEHÖR | ERSATZTEILE Die deutsche Version ist das Original. Hersteller: WEH GmbH Gas Technology - im Nachfolgenden „WEH“ genannt. Seite 53 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 54 Betriebsanleitung 1. EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für den Einsatz unseres Produktes entschieden haben. Die WEH Füllkupplung TK17 H wurde ausschließlich zur Betankung von Fahrzeugen ® mit komprimiertem, gasförmigem Wasserstoff (CGH ) entwickelt. Beachten und befolgen Sie sämtliche Hinweise und Warnungen in dieser Betriebs- anleitung�...
  • Seite 55 - ein Lieferschein - ein Original WEH Prüfprotokoll (nicht bei Ersatzteilen) - eine WEH Betriebsanleitung Î Wenden Sie sich umgehend an WEH oder den entsprechenden Vertriebspartner, falls Ihnen Unterlagen fehlen. 1�3 Gewährleistung und Haftung - Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
  • Seite 56 Fehlerbehebung und Entsorgung) des WEH Produktes zuständig ist. Das ® Fachpersonal muss diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Î Wenden Sie sich an WEH bevor Sie das WEH Produkt einsetzen, sollten Anweisun- ® gen in dieser Betriebsanleitung unklar sein. Î...
  • Seite 57 Î Stellen Sie sicher, dass die aktuellen gültigen Vorgaben zur Reinheit und Qualität des Wasserstoffs für Fahrzeuge eingehalten werden. Î Stellen Sie stets sicher, dass das WEH Produkt ausschließlich innerhalb der ® bestimmungsgemäßen Verwendung zum Einsatz kommt. Beachten Sie hierfür...
  • Seite 58 Betriebsanleitung 3. PRODUKTÜBERSICHT / PRODUKTBESCHREIBUNG Produktübersicht - WEH Füllkupplung TK17 H ® ohne ENR * mit ENR * TK17 H TK17 H Druck PN Serie Artikelnummer 35 MPa 70 MPa TK17 H 35 MPa C1-174292 TK17 H 35 MPa C1-160246...
  • Seite 59 Betriebsanleitung Übersicht Druckstufe / Kodierung TN1 H High-Flow TN1 H 70 MPa TN1 H Übersicht Tanknippel TN1 H High-Flow TN1 H 70 MPa für IR * TN1 H für IR * für IR * Füllkupplung Druck PN 35 MPa 35 MPa 70 MPa TK17 H 35 MPa...
  • Seite 60 Betriebsanleitung Produktbeschreibung TK17 H ohne ENR Pos� Bezeichnung Stoßschutz Kälteschutz Logodeckel Drehdurchführung 250° (Kälteschutz) Verriegelungshebel Betätigungshebel Handgriff Begriffserklärung Anschlüsse Betriebsmedienzuleitung Seite 60 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 61 Betriebsanleitung TK17 H mit ENR Pos� Bezeichnung Stoßschutzhülse Senkschraube (3x) Logodeckel Drehdurchführung 250° (Kälteschutz) Verriegelungshebel Betätigungshebel Handgriff Datenkabel Datenschnittstelle (innenliegend) Spülleitung Begriffserklärung Anschlüsse Betriebsmedienzuleitung Spülleitung Seite 61 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 62 Betriebsanleitung 4. TECHNISCHE DATEN TK17 H ohne ENR Eigenschaften Standardausführung Nennweite (DN) 4 mm PN = 35 MPa | PS = 45 MPa (High-Flow) Druckbereich PN = 35 MPa | PS = 49 MPa PN = 70 MPa | PS = 87,5 MPa Maximal zulässiger Betriebsdruck im nicht PS = 50 MPa (gültig nur für TK17 H...
  • Seite 63 Betriebsanleitung TK17 H mit ENR Eigenschaften Standardausführung Nennweite (DN) 4 mm Füllkupplung Nennweite (DN) 4 mm Spülleitung PN = 35 MPa | PS = 45 MPa (High-Flow) Druckbereich Füllkupplung PN = 35 MPa | PS = 49 MPa PN = 70 MPa | PS = 87,5 MPa Maximal zulässiger Betriebsdruck im nicht PS = 50 MPa (gültig nur für TK17 H...
  • Seite 64 Betriebsanleitung Datenschnittstelle Eigenschaften Standardausführung Signaleingangsformat J2799 Signalausgangsformat RS485 Empfindlichkeitsstufe 0,57 - 0,060 A/W Bandbreite 870 - 950 nm Nennspannung 5 V DC Minimalspannung 3,7 V Zulässige Stromstärke 20 mA Zulässige 16 V Versorgungsspannung Datenspannung 0 - 5,5 V Pegel der Ausgangs- 0 - 6 V spannung Schutzklasse...
  • Seite 65 5. LAGERN 5�1 Sicherheitshinweise zum sachgerechten Lagern Î Stellen Sie sicher, dass die folgenden Sicherheitshinweise und Lagerzeiten stets ein- gehalten werden. Achtung: Eine nicht sachgerechte Lagerung des WEH Produktes kann die maximale ® Lebensdauer erheblich reduzieren. Î Schützen Sie das WEH Produkt grundsätzlich vor Beschädigungen, Verschmutz-...
  • Seite 66 Beachten Sie die Sicherheitshinweise unter Kapitel 5.1 und halten Sie die nach- folgenden Lagerzeiten ein. Die zulässige Lagerzeit gilt ab dem Auslieferungsdatum (Rechnungs-/Warenausgangsdatum seitens WEH oder des Vertriebspartners). Sollte das WEH Produkt in einem Komplettsystem verbaut sein, so ist die Lagerzeit von ®...
  • Seite 67 Betriebsanleitung 6. BENÖTIGTE HILFSMITTEL Überprüfen Warten & Artikelnummer Bezeichnung Installieren der Leckrate Schmieren C1-148079 Servicenippel TNS1 H ® WKZ-148012 Montagewerkzeug ® Gabelschlüssel SW14 Geeigneter kalibrierter Drehmomentschlüssel (passend für das entsprechende Drehmoment) Sechskant-Bit-Einsatz SW2 (passend für das entsprechende Drehmoment) Sechskant- Schraubendreher SW2 Kreuzschlitz-Bit-Einsatz PH2 (passend für das entsprechende Drehmoment)
  • Seite 68 Produkt vorgibt, aus- ® gelegt sind. Hinweis: Diese Montagedaten (Drehmomente, Montagedrehungen etc.) sind Werte, die ausschließlich für die Komponenten gelten, die im Lieferumfang von WEH enthalten sind. Î Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die von Ihnen eingesetzten Schläuche und die Abreißsicherung für den Anwendungsfall (z. B. Befüllung mit tiefkaltem Medium) ebenfalls geeignet sind.
  • Seite 69 Achtung: Verwenden Sie zur Spülung nur Stickstoff oder getrocknete Luft (Taupunkt < -40°C). 7�4 Dichtheit der Verbindung prüfen Î Schließen Sie die Füllkupplung an den WEH Servicenippel an. ® Î Beaufschlagen Sie den Füllschlauch und die Füllkupplung langsam mit dem Betriebsdruck.
  • Seite 70 Achtung: Die Führungszapfen des Steckers des Daten- kabels muss in die Nut des Steckers des Schnittstellen- kabels eingreifen (Abbildung 2 und Abbildung 3). Bitte beachten: Zum Anziehen mit Drehmoment kann Abbildung 2 das WEH Montagewerkzeug Art. Nr. 148012 verwendet ® werden. 7�6 Funktion der Datenschnittstelle (Pos.
  • Seite 71 Betriebsanleitung 7�8 Füllkupplung an einer Tankstelle mit belüfteter Zapfsäulenhalterung optimieren (nur bei TK17 H mit ENR) Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine Zapfsäulenhalterung mit Belüftungssystem einsetzen: Î Schrauben Sie die drei Senkschrauben (Pos. 2) mit einem Sechskant-Schraubendreher SW2 aus der Stoßschutzhülse Pos.
  • Seite 72 Kapitel 3. Produktübersicht / Produktbeschreibung auf Seite 58. 8�1 Sicherheitshinweise zum Bedienen Î Beaufschlagen Sie die Füllkupplung nur mit Druck, wenn sie an einen fahrzeug- seitigen Tanknippel oder einen WEH Servicenippel angeschlossen ist. ® Î Betätigen Sie die Füllkupplung nur, wenn sie an einen fahrzeugseitigen Tanknippel oder an einem WEH Servicenippel angeschlossen ist.
  • Seite 73 Betriebsanleitung 8�2 Anschließen Î Nehmen Sie die Füllkupplung aus der Zapfsäule heraus. Der Betätigungshebel (Pos. 6) muss in der OFF-Stellung stehen (Abbildung 9). Î Stecken Sie die Füllkupplung bis zum Anschlag auf den Tanknippel im Fahrzeug auf und halten Sie die Kupplung in dieser Position (OFF-Stellung) (Abbildung 10).
  • Seite 74 Betriebsanleitung 8�3 Abschließen Î Nach Beendigung des Tankvorganges und vollständiger Entlüftung des Schlauches, schließen Sie die Füllkupplung Î Ziehen Sie den Verriegelungshebel (Pos. 5) in Pfeilrichtung zurück (Abbildung 12), um den Verriegelungsmechanis- mus zu lösen und den Betätigungshebel in die OFF-Stel- lung zu bringen.
  • Seite 75 Produkt nach den Wartungsarbeiten auf Leckage. Beachten ® Sie hierzu das Kapitel 11. Überprüfen der Leckrate auf Seite 89. - Zum Zweck der Inspektion ist es nicht notwendig, dass das WEH Produkt abgebaut ® wird, es muss allerdings drucklos sein.
  • Seite 76 Jahr an WEH zur Wartung geschickt werden. Sollten Sie das WEH Produkt nicht regelmäßig inspizieren und zur Wartung an ® WEH schicken, kann es insbesondere zu Undichtigkeiten und damit unter Umstän- den auch zu Ausfällen und/oder Unfällen kommen. Seite 76 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 77 Schmierung der Betätigung (siehe für alle TK17 H Kapitel 10.2 Schmieren) Einsendung zur für alle TK17 H Werkswartung an WEH * je nachdem was zuerst eintritt Hinweis: Zuordnung der Komponenten siehe Kapitel 3. Produktübersicht / Produktbe- schreibung auf Seite 58. Î...
  • Seite 78 Die folgenden Wartungsschritte dürfen vom Betreiber durchgeführt werden: Î Überprüfen Sie die Füllkupplung auf Dichtheit, richtige Funktion und Leichtgängigkeit. Stellen Sie eine ausreichende Schmierung mit Stoffen, die von WEH für diese Anwen- dung zugelassen sind (siehe Kapitel 10. Schmieren auf Seite 88) sicher. 9.4.1 Austausch des Aufklebers Î...
  • Seite 79 Betriebsanleitung 9.4.2 Austauschen des Stoßschutzes (Pos. 1) bei der TK17 H ohne ENR Î Ziehen Sie den Stoßschutz (Pos. 1) von der Füllkupplung ab. Verwenden Sie, wenn nötig, den Schlitz-Schrauben- dreher um den Stoßschutz zu entfernen. Î Entfernen Sie, falls vorhan- den, die Kleberückstände und säubern Sie die Oberfläche der Füllkupplung.
  • Seite 80 Betriebsanleitung 9.4.3 Austausch des Logodeckels (Pos. 3) Î Ziehen Sie den Logodeckel (Pos. 3) von der Aufkleberplatte seitlich ab. Î Richten Sie den neuen Logodeckel (Pos. 3) gerade aus und drücken Sie ihn auf die Aufkleberplatte auf. 9.4.4 Montage der Aufkleberplatte inklusive Logodeckel (Pos. 3) Bitte beachten: Die Aufkleberplatte ist auf dem Griffschutz aufgeklebt und kann nicht demontiert werden.
  • Seite 81 Betriebsanleitung 9.4.5 Austausch des Verriegelungshebels (Pos. 5) Bitte beachten: Beim Austausch des Verriegelungshebels (Pos. 5) wird die vorhandene Klammer wiederverwendet. Der Austausch der Klammer ist nur bei deren Verlust oder Beschädigung notwendig. Î Entfernen Sie die Klammer mit dem Schlitz-Schrauben- dreher aus dem Handgriff (Pos.
  • Seite 82 Betriebsanleitung 9.4.6 Austausch des Handgriffes (Pos. 7) Î Spannen Sie die abgebaute Füllkupplung z. B. in einen Handgriff Schraubstock mit Kunststoff- senkrecht spannbacken. Der Handgriff (Pos. 7) muss dabei senk- recht nach oben zeigen. Achtung: Beschädigen Sie beim Spannen der Füllkupplung die Füllkupplung nicht.
  • Seite 83 Winkelstück an der Füllkupplung aus und schrauben Sie die Schraube fest. Anzugsdrehmoment 2 Nm Î Schließen Sie die Füllkupplung mehrmals an den WEH Servicenippel an. Der ® Betätigungshebel (Pos. 6) darf beim Schalten nicht klemmen oder schwergängig laufen. Î...
  • Seite 84 Betriebsanleitung 9.4.7 Austausch der Datenschnittstelle (Pos. 9) und der Stoßschutzhülse (Pos. 1) Achtung: Achten Sie beim Austausch der Datenschnittstelle (Pos. 9) unbedingt darauf, dass die Seriennummer, die auf der neuen Datenschnittstelle aufgraviert ist, identisch mit der Seriennummer auf der bereits verbauten Datenschnittstelle ist. Achtung: Führen Sie die Wartungsschritte, die mit der Datenschnittstelle zu tun haben, unter ESD-Schutzmaßnahmen durch.
  • Seite 85 Datenschnittstelle (Pos. 9) den O-Ring im Einstich der Datenschnittstelle. Der O-Ring muss vorhanden sein und korrekt im Einstich sitzen. Î Schmieren Sie die Innenfläche der neuen Datenschnittstelle (Pos. 9) mit dem WEH Schmierstoff ® Art. Nr. 88933. Seite 85 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 86 Betriebsanleitung Î Drücken Sie die Füllkupplung auf die neue Datenschnittstelle (Pos. 9). Achtung: Der Stecker der Füllkupplung muss in den Stecker der Datenschnittstelle eingefügt werden. Î Schrauben Sie die drei neuen Zylinderschrauben gleichmäßig in die Datenschnittstelle (Pos. 9) ein, um die Datenschnittstelle an der Füllkupplung zu fixieren.
  • Seite 87 Betriebsanleitung Î Schmieren Sie die Innenfläche der neuen Stoß- schutzhülse (Pos. 1) mit dem Schmierstoff ® Art. Nr. 88933. Î Stecken Sie anschließend die neue Stoßschutzhülse (Pos. 1) auf die Füllkupplung. Hinweis: Das Lochbild der Stoßschutzhülse muss zum Gegenstück ausgerichtet sein! Achtung: Während des Montierens darf keine starke...
  • Seite 88 Kapitel 3. Produktübersicht / Produktbeschreibung auf Seite 58. 10�1 Sicherheitshinweise zum Schmieren Î Achten Sie darauf, dass Sie keine Dichtflächen oder Dichtungskomponenten wäh- rend des Schmierens beschädigen. Î Verwenden Sie zur Schmierung ausschließlich den WEH Wartungsspray ® Art. Nr. E99-44923. 10�2 Schmieren Î...
  • Seite 89 Abbildung 18 den Bauteilen des WEH Produkts einhalten. ® - Falls die gemessene Leckrate 1.000 ppm überschreitet, bauen Sie das WEH Produkt ® ab und schicken Sie es zur Wartung an WEH ein. - Gasspürgeräte sind aufgrund der technischen Voraussetzungen nicht dazu geeignet, eine technische Leckrate zu messen.
  • Seite 90 Leckageprüfung gestartet wird! Wenn sich der Betätigungshebel nicht leicht betätigen oder einrasten lässt, nehmen Sie den Servicenippel nochmals heraus und setzen ihn erneut ein. - Die Füllkupplung ist nun druckdicht mit dem WEH ® Servicenippel verbunden. Abbildung 20 Seite 90 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 91 (Abbildung 22), um den Verriegelungsmechanis- mus zu lösen und den Betätigungshebel in die OFF-Stel- lung zu bringen. Abbildung 22 Î Ziehen Sie den WEH Servicenippel vorsichtig und gerade ® aus der Füllkupplung heraus (Abbildung 23). Vorsicht: Der WEH Servicenippel kann während der ®...
  • Seite 92 Tauschen Sie den Füll- und Rückführschlauch zwischen Füllkupplung und Abreiß- sicherung und zwischen Abreißsicherung und Tankstelle nach jedem Abriss aus. Î Senden Sie die Füllkupplung nach dem Abriss zur Überprüfung an WEH ein. Î Überprüfen Sie die WEH Abreißsicherung auf Beschädigungen und Dichtheit. Sollte ®...
  • Seite 93 Betriebsanleitung 13. FEHLERBEHEBEN Seite 93 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 94 Betriebsanleitung Seite 94 MD-10013-L52-R1.6.0-03...
  • Seite 95 Betriebsanleitung 14. ENTSORGEN Î Entsorgen Sie das WEH Produkt fachgerecht, wenn Sie es nicht mehr benötigen. ® Beachten Sie die zum Zeitpunkt der Entsorgung gültigen nationalen und örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung. Î In den Füllkupplungen mit Datenschnittstelle befinden sich elektrische Bauteile.
  • Seite 96 Betriebsanleitung Zapfsäulenhalterung Zur sicheren Befestigung der WEH Füllkupplung an der Zapfsäule ist eine Halterung ® verfügbar: Artikelnummer Beschreibung Füllkupplung Zapfsäulenhalterung mit Schalterbetätigung, C1-160246 C1-143641 Wetterschutz und spezieller Abdichtung für C1-174292 die Stoßschutzhülse C1-162708 C1-160701-X01 C1-160702-X01 C1-160247 C1-174294 Zapfsäulenhalterung mit Schalterbetätigung,...
  • Seite 97 Aufkleber C1-162701 C1-164846 C1-171177 C1-174295 C1-169447 Î Geben Sie bei der Bestellung die auf Ihrem WEH Produkt gekennzeichnete ® Artikelnummer an. Bitte beachten: Beachten Sie zur richtigen Verwendung von WEH Ersatzteilen das ® Kapitel 9. Inspizieren | Warten auf Seite 75.
  • Seite 98 NOTES...
  • Seite 99 NOTES...
  • Seite 100 Jegliches unbefugte Kopieren, Verbreiten und sonstige Nutzung autorisée des contenus protégés par le droit d'auteur est der urheberrechtlich geschützten Inhalte ist ohne schriftliche strictement interdite sans l'accord écrit de la société WEH GmbH Zustimmung der Firma WEH GmbH Verbindungstechnik unter- Verbindungstechnik.