Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

340°
±45°
±45°
360°
NM-D135D3BLACK
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
180°
340°
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NeoMounts NM-D135D3BLACK

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL 180° 340° 340° ±45° ±45° 360° NM-D135D3BLACK Monitor desk mount Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsfäste för bildskärm Monitor Tischhalterung Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor...
  • Seite 2 Tool NM-D135D3BLACK 75x75 - 0-8 kg 0-49,8 cm 0-72,9 cm 100x100 mm (3x) PARTS A. (x1) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. (x6) G. (x1) H. (x1) I. (x5) J. (x1) K. 3mm L. 5mm M. 6mm M-A.
  • Seite 3 STEP 1 Grommet Mount the grommet to the rod and install through the desk Monteer de doorvoer aan de stang en installeer in het bureau Befestigen Sie die Tülle an der Stange und installieren Sie sie im Schreibtisch Montez le passe-fil sur la tige et installez-le dans le bureau Montare il gommino sull'asta e installarlo nella scrivania Monte el pasacables en la varilla e instálelo en el escri-...
  • Seite 4 STEP 3 Install the cable clips Installeer de kabelclips Bringen Sie die Kabelklemmen an Installez les clips de câble Installare i clip dei cavi Instale las clips para cables Instalar os clipes dos cabos Zainstaluj zaciski kablowe STEP 4 Attach the screens to the bracket and secure them Bevestig de schermen aan de beugel en zet ze vast Befestigen Sie die Bildschirme an der Halterung und * Not Included...
  • Seite 5 STEP 5 Adjust the torque Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments +45° Ajustez les couples de serrage Regolazione della coppia -45° Ajuste el tornillo Ajuste os parafusos Ustawić momenty obrotowe STEP 6 Place the Allen key into the slot for future use Bewaar de inbussleutels in de houder voor toekom- stig gebruik Bewahren Sie die Inbusschlüssel zur späteren Ver-...
  • Seite 6 STEP 7 Adjust the mount to the desired position and loosen or tighten the adjustment knob if necessary 360° 360° 360° Stel de steun in op de gewenste positie en draai de stel- knop desgewenst losser of vaster Stellen Sie die Halterung auf die gewünschte Position ein und lockern oder ziehen Sie den Einstellknopf an, falls er- forderlich Ajustez la monture à...
  • Seite 8 23.11...