Eliminazione di disturbi
Se doveste' notare dei difetti di funzionamento al vostro registra-
tore a cassette, controllate, per favore, se eventualmente non
sono dovuti ad un semplice errore d'uso. La lista seguente vi
aiuterà a trovare il difetto. Se ci fossero dei disturbi inspiegabili,
rivolgetevi, per favore, al vostro rivenditore specializzato oppure
al più vicino centro d'assistenza Dual.
(* possibile causa oppure rimedio al difetto)
L'apparecchio non si accende.
*
L'alimentazione di corrente è interrotta, cattivo contatto
Il comando di registrare non viene eseguito.
Le linguette nella cassetta sono state tolte, come descritto
nel capitolo ''Cancellazione".
La registrazione propria presenta distorsioni.
*
con la presa.
*
L'apparecchio si spegne 1 — 2 secondi dopo l'accensione.
*
La cassetta ha troppo attrito, girare il nastro
a mano un
*
poco avanti o ribobinarlo ( »» (17), 4 (12)).
In casi estre-
mi si può rimediare tramite scosse, per es. battendo la
cassetta sul tavolo.
*
Introducendo la cassetta il nastro si è infilato dietro il
capstan.
La riproduzione varia nell 'altezza del tono.
*
|| nastro appiccica troppo o è avvolto troppo stretto. Ri-
bobinare la cassetta.
*
Il rullo di pressione o il capstan sono sporchi di polvere
*
*
o di abrasioni del nastro. Pulire come descritto nel para-
*
grafo "Сига, manutenzione".
Nessuna riproduzione tramite l'amplificatore, malgrado che la
cuffia funziona perfettamente.
*
La connessione con
l'amplificatore è interrotta oppure
non corretta.
Dopo l'azionamento del tasto d'avviamento
» (16) о < (14)
l'apparecchio si spegne subito ancora.
*
*
*
E'la fine del nastro e l'interruttore MODE (2) è su
Technische Daten
(typische Werte)
Das Gerät erfüllt bzw. übertrifft die in
DIN 45 500 festgelegten Anforderun-
gen an Geräte der Heimstudio-Technik
HiFi).
Technical Data
(typical value)
The unit meets the requirements of
DIN 45 500 for domestic HiFi equip-
ment.
The data given are based on the
current DIN reference tapes.
La reg
А
"Cura, manutenzione"
Metal = (15)) rispettivo al nastro
muto.
| nastro e troppo logorato.
La fonte di registrazione causa delle distorsioni.
La testina è sporca. Pulire come descritto nel paragrafo
| tasto selettore nastro (Fe = (9), Cr = (11), FeCr = (13),
in uso non è stato pre-
istrazione propria presenta fruscio.
Il tasto DOLBY NR (20) non è stato azionato.
La registrazione precedente non si cancella perfettamente.
La testina di cancellazione è sporca. Pulire come descritto
nel paragrafo ''Cura, manutenzione".
Il tasto selettore nastro corrispondente non è stato pre-
muto.
Le funzioni scelte non vengono eseguite.
Manca la cassetta.
L'apparecchio si spegne in anticipo durante la ribobinatura.
Il tasto MEMORY (30) è premuto,
l'apparecchio si spegne
a "000". Premere il tasto kr (17) о << (12), finché i nu-
meri vanno oltre la posizione ''000''.
Caractéristiques techniques
(valeur caractéristique)
Cet appareil surpasse par ses performan-
ces les exigences de la norme DIN 45 500
(matériel HiFi, grand public).
(Gegentaktoszillator)
(push/pull oscillator)
(oscillateur push-pull)
105 kHz
Eingänge
(Empfindlichkeit für 0 dB)
Mikrofon (1/4" Koax.-Buchse)
Receiver/Verstärker (DIN-Buchse)
Receiver/Verstärker (RCA-Buchsen)
Inputs (sensivity at 0 dB)
Microphone (1/4" coaxial jack)
Receiver/amplifier (DIN connector)
Receiver/amplifier (RCA jacks)
Entrées
(sensibilité pour О dB)
Micro (prise coaxiale de 1/4")
Ampli-tuner/amplificateur (priseDIN)
Ampli-tuner/amplificateur (prise RCA)
0,3mV/
5kOhm
1
mV/10 kOhm
80
mV/60 kOhm
Ausgänge
Receiver/Verstärker (DIN-Buchse)
Receiver/Verstarker (RCA-Buchsen)
Kopfhörer (1/4' Koax. Buchse)
Outputs
Receiver/amplifier (DIN connector)
Receiver/amplifier (RCA jacks)
Headphones (1/4 coaxial jack)
Sorties
Ampli-tuner/amplificateur (prise
D IN)
Ampli-tuner/amplificateur (prises RCA)|
Casque d'écoute (prise coaxiale de 1/4'')
550 mV/5 kOhm
560 mV/5 kOhm
4 — 2000 Ohm
Umspul zeit
Fast winding time
Temps de rebobinage
für C 60 Cassette
for C 60 cassettes
pour cassette C 60
80 sec.
Bandlaufüberwachung
Tape monitor
Contrôle du défilement de bande
(elektronisch)
(electronically)
(électronique)
Abschaltzeit
shut-off time
temps de déclenchement
1,2s
Netzspannung
Line voltage
Tension secteur
115 V und 230 V
oder 115 V
Netzfrequenz
Line frequency
Fréquence secteur
50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme
267 907-21
.1080
Power requirement
Consommation
25 Watt
Copyright by Dual