Herunterladen Diese Seite drucken

Color Kinetics VAYA Serie Installationsanweisungen Seite 6

Werbung

8
Turn the power ON
Rétablissez le courant  Encienda la alimentación eléctrica  Attivare l'alimentazione  Schakel de voeding in
Schalten Sie die Stromzufuhr EIN   電源を ON にします  打开电源
E Address and Configure: https://www.colorkinetics.com/global/support/qpp2
9
Address luminaires with QuickPlay Pro 2 software
Configurer les appareils à l'aide du logiciel QuickPlay Pro 2  Beleuchtungseinheiten mit der QuickPlay Pro 2-Software ansteuern
Direccionar los lámparas con el software QuickPlay Pro 2  Impostare i gruppi di illuminazione con il software QuickPlay Pro 2
Adresbevestigingen met QuickPlay Pro 2-software  QuickPlay Pro 2 ソフトウェアで器具を操作します  使用 QuickPlay Pro 2 软件配置各灯具
D
 For wet or damp locations seal all points of entry to prevent water
infiltration. Use RTV Silicone and weatherproof junction boxes.
Si l'endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d'entrée pour éviter
l'infiltration d'eau. Utilisez un joint de silicone résistant aux variations de température et des
boîtes de raccordement étanches à l'eau.  
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin
de evitar la filtración de agua. Utilice silicona RTV y cajas de conexiones impermeables.  
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni
d'acqua. Utilizzare silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all'acqua.
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte
of vochtige omgevingen. Gebruik bij kamertemperatuur vulkaniserende (RTV) silicone en
waterdichte aansluitdozen
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte,
um das Eindringen von Wasser zu verhindern. Benutzen Sie RTV-Silikon und wasserfeste
Verteilerkästen.
湿気が高い、 または濡れている場所では、 水が入らないように、 すべてのポイントを密封してください。
RTV シリコンおよび全天候型ジャンク N ションボックスを使用してください。
在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用 RTV 硅胶和防水接线盒。
D
 The wire connection method is determined by local electrical codes and regulations, typically either wire nuts or screw terminal
blocks.
La méthode de liaison par fil est déterminée par la réglementation électrique locale, généralement il s'agit des serre-fils ou des borniers à vis.
La conexión de los cables se debe realizar de acuerdo con las normativas y reglamentaciones locales, utilizando tuercas para cables o bloques de conexión con tornillos según
corresponda.
Il metodo di collegamento dei cavi è determinato dalle normative e dai codici elettrici locali, solitamente mediante dadi o morsetti a vite.
De methode voor het aansluiten van de draad wordt bepaald door plaatselijke elektrische codes en regels, over het algemeen met lasdoppen of schroefaansluitblokken.
Die Art des Kabelanschlusses richtet sich nach den relevanten Gesetzen und Vorschriften vor Ort; normalerweise Lüsterklemmen oder Schraubterminals.
ワイヤー接続方式は、 地域の電気の法令および規則にノよって決まります。 一般的には、 ワイヤーナッ トかスクリューターミナルブロックのいずれかです。
接线方式取决于当地电气法规及规定,一般是使用螺纹旋紧型导线连接器或螺钉接线端子。
6  VAYA Tube, RGBW  Installation Instructions

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vaya tube