Herunterladen Diese Seite drucken

Pahlen WIDE Bedienungsanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WIDE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Desagüe de desbordamiento WIDE
Instalación en armazón de piscina de hormigón, revestido con azulejos/mosaicos
Consulte a su proveedor hormigón/impermeabilización sobre cualquier método de impermeabilización y aplicación.
2
1
13
15
La instalación se hace de la siguiente manera:
¡NOTA! El material de acero no inoxidable (por ejemplo, el refuerzo) no debe
estar a una distancia inferior a 50 mm del material de acero inoxidable.
1. Aplique sellador en la unión entre las bridas de moldeado y la carcasa del desagüe
de desbordamiento (consulte la figura 9).
Pahlén recomienda sellador TEC7 de Novatech (disponible para su compra en
Pahlén) o Aqua Max de Griffon.
Cuando aplique el sellador, es importante que la unión se convierta estanca para
que no pueda penetrar nada de agua por ella.
Consulte las instrucciones del sellador para la preparación, la aplicación y el
endurecimiento.
2. Fije el desagüe de desbordamiento en el molde para que las bridas estén niveladas
con la pared de hormigón.
3. Conecte un cable (de al menos 6 mm2)con un terminal de cable de anillo desde las
bridas de moldeado hasta la conexión a tierra (consulte la posición 3 de la figura 8).
Con el producto se incluyen el tornillo, la arandela dentada y la tuerca. Si se utilizan
otros componentes, debe asegurarse de que sean inoxidables (al menos A4).
4. Antes del moldeado; enmascare las bridas expuestas del desagüe de desborda-
miento y las aberturas para evitar manchas feas por salpicaduras de hormigón.
Las aberturas en el borde trasero del desagüe de desbordamiento para el monitor
de nivel, las extensiones y el rellenado se pueden tapar con los tapones incluidos,
consulte la figura 11.
5. Moldee el armazón de la piscina.
6. Monte el revestimiento de pared (fijo, azulejos, mosaicos, etc.). Asegúrese de
que los orificios de montaje (de acuerdo con la figura 10) para el marco de fijación
estén libres para poder montarlo más adelante.
7. Compruebe que la tapa de la compuerta esté correctamente en su sitio y pueda
moverse.
8. Monte el marco de fijación y fíjelo con los tornillos incluidos (4 uds. M5x30),
consulte la figura 8.
9. Monte la parte delantera en el marco de fijación y fíjela con los tornillos incluidos(4 uds. M5x12) en los orificios segundo
y octavo, consulte la figura 12.
10. Conecte el acoplamiento del tubo
a la circulación de la piscina y séllelo
con un sellador de roscas adecuado.
11. La posición del cuello se ajusta
verticalmente al suelo alrededor de
la e piscina. Fíjelo a la altura desea-
da con las correas de sujeción
incluidas. Si el cuello se acorta o se
mecaniza de algún otro modo, se
deben utilizar herramientas diseñadas
solo para material de acero inoxidable.
3
5
4
6
7
1
9
17
12
10
1. Correas de fijación con tornillo M5x12 (2x)
2. Cuello
3. Punto de conexión a tierra
4. Tornillo avellanado M6x30 (4x)
5. Marco de fijación
6. Tornillo avellanado M5x12 (4x)
7. Frente
8
8. Brida de moldeado
1
9. Hormigón
9
6
10. Varillas de refuerzo
10
6
Figura 8.
Surface treatment
Designed by:
Drawn by: Date
E
TK
The tolerance class in accordance with this
Assembly drawing no.
Art.no.
part of ISO 2768-mK
Scale
Installationsbild bräddavlopp WM
För poolstomme av thermoblock
Drawing number
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
13
10
11
9
8
26
Approved by:
2016-11-15
Revised by: Date
Rev.no.
M12627 0
Surface treatment
E
The tolerance class in accordance with this
part of ISO 2768-mK
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
12
20
19
1
3
2
Tapa de la compuerta
A
7
5
6
4
Armazón de
hormigón
Fijación de los azulejos
Surface treatment
E
The tolerance class in accordance with this
part of ISO 2768-mK
ESPAÑOL
Figura 9.
2
8
Designed by:
Drawn by: Date
Betad
TK
2016-01-26
Art.no.
Assembly drawing no.
15594075
Bräddavlopp WM
Scale
Figura 10.
1:4
Drawing number
M12533 0
21 22 23
24
Figura 11.
Figura12.
A
Tornillo
14
15
16
Frente
17
Marco de
fijación
Azulejos/
mosaicos
Lechada de los
azulejos
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TK
2016-11-15
Assembly drawing no.
Art.no.
Scale
Revised by: Date
Installationsbild bräddavlopp WM
För poolstomme av thermoblock
Drawing number
Rev.no.
Approved by:
Revised by: Date
Rev.no.
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
18
8
7
6
5
4
3
2
1
Item
B
P

Werbung

loading