Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WIDE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
User manual
Skimmer WIDE
Copyright © 2022 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pahlen WIDE

  • Seite 1 User manual Skimmer WIDE Copyright © 2022 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Seite 2 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO...
  • Seite 3 Fosfor: max 0,01 mg/l * Nitrat: max 50 mg/l* * Enligt EN 16713-3 Utanför dessa värden gäller ej produktgarantin. Skimmer WIDE Classic 112970 - M12506 M5 (22x) Vinterstängning Vid vinterstängning av poolen sänkts vattennivå under bräddavloppet, lyft ur silkorgen. ...
  • Seite 4 WIDE Bräddavlopp SVENSKA Installation allmänt Placera bräddavlopp i poolkonstruktionen enligt er poolleverantörs anvisningar. Bräddavlopp placeras normalt med inlopp på motsatta sidan. Vid montering skall verktyg av rostfritt stål med rengjorda kontaktytor användas. Förvara produkterna i originalförpackningen ända till installationen för att undvika repor och fläckar.
  • Seite 5 WIDE Bräddavlopp SVENSKA Installation i poolstomme av mursten, isolerblock, betong etc. klädd med poolduk Bild 4. Bild 5. 1. Fästband med skruv M5x12 (2x) Montera så här: 2. Krage OBS! Vid gjutning/armering av stommen får ingen armering ligga närmare rostfritt 3.
  • Seite 6 WIDE Bräddavlopp SVENSKA Installation i poolstomme av betong klädd med kakel/mosaik Rådfråga er betong-/ytskiktsleverantör om eventuellt tätskikt och appliceringsmetod. 1. Fästband med skruv M5x12 (2x) 2. Krage 3. Jordningspunkt 4. Försänkt skruv M6x30 (4x) 5. Fästram 6. Försänkt skruv M5x12 (4x) 7.
  • Seite 7 Nitrate: max 50 mg/l * M5 (22x) * Complies with EN 16713-3 Outside these values the product warranty does not apply. Skimmer WIDE Classic 112970 - M12506 Winter storage  6,5 (4x) At winter storage of the pool, water level showld be lowered below the skimmer level, take out the filter basket.
  • Seite 8 Skimmer WIDE ENGLISH General installation instruction Place the skimmer into the pool framework according to your pool supplier’s instructions. The skimmer is typically placed at the opposite side of the water inlet. During installation works, stainless steel tools with clean contact surfaces should be used.
  • Seite 9 Skimmer WIDE ENGLISH Installation of the pool wall made of stones/bricks, insulating blocks, concrete etc., finished with a pool liner Fig 4. Fig 5. Installation as following: 1. Fixing strip with a screw M5x12 NOTE! When casting/reinforcing the pool frame work, do not get closer than at least (2 pcs) 50 mm to the stainless materials.
  • Seite 10 Skimmer WIDE ENGLISH For the pool frame of concrete - covered with tile/mosaic Consult your concrete/waterproofing supplier for any waterproofing and application method. 1. Fixing strip with a screw M5x12 (2x) 2. Skimmer top 3. Earthing point 4. Countersunk screw M6x30 (4x) 5.
  • Seite 11 Nitrat:: max 50 mg/Liter* M5 (22x) * Gemäß EN 16713-3 Bei Nichteinhaltung dieser Werte erlischt die Produktgarantie. Skimmer WIDE Classic 112970 - M12506 Vorbereitung auf den Winter Bei der Vorbereitung auf den Winter wird der Wasserstand unter den  6,5 (4x) Skimmer abgesenkt, nehmen Sie den Siebkorb heraus.
  • Seite 12 Skimmer WIDE DEUTSCH Installation allgemein Setzen Sie den Skimmer entsprechend den Anweisungen Ihres Poollieferanten in die Poolkonstruktion ein. Der Skimmer wird normalerweise auf der Seite positioniert, die dem Einlauf gegenüberliegt. Bei der Montage sind Werkzeuge aus Edelstahl mit gereinigten Berührungsflächen zu verwenden.
  • Seite 13 Skimmer WIDE DEUTSCH Installation in Schwimmbecken aus Mauersteinen, Dämmblöcken,Beton usw. – mit Poolauskleidung Bild 4. Bild 5. Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: 1. Klebestreifen mit Schraube ACHTUNG! Beim Betonieren/Bewehren der Poolwand muss der Abstand der M5x12 (2x) Bewehrung zu Edelstahl mindestens 50 mm betragen.
  • Seite 14 Skimmer WIDE DEUTSCH Installation in Schwimmbecken aus Beton - mit Kachel-/Mosaikauskleidung Fragen Sie Ihren Beton-/Oberflächenlieferanten nach einer gegebenenfalls erforderlichen Abdichtungsschicht und Auftrags- verfahren. 1. Klebestreifen mit Schraube M5x12 (2x) 2. Halsstück 3. Erdungspunkt 4. Senkkopfschraube M6x30 (4x) 5. Frontrahmen 6. Senkkopfschraube M5x12 (4x) 7.
  • Seite 15 макс. 0,05 мг/л* Фосфор: макс. 0,01 мг/л* M5 (22x) Нитрат: макс. 50 мг/л* * Соотв. документу EN 16713-3 Skimmer WIDE Classic Если вода не соотв. этим ограничениям, действие гарантии 112970 - M12506 прекращается.  6,5 (4x) Закрытие на зиму ...
  • Seite 16 Assembly drawing no. Art.no. корпусе бассейна, как показано на рисунке 2. part of ISO 2768-mK * Fro Scale Revised by: Date Bräddavlopp WIDE Sid 2 Installationsbild Поверхность воды должна доходить до центра Drawing number Rev.no. Trä-, plåt-, plaststomme/liner M12624 0 frå...
  • Seite 17 Assembly drawing no. Art.no. 4. Рамка part of ISO 2768-mK part of ISO 2768-mK Scale Revised by: Date Bräddavlopp WIDE Scale Revised by: Da Installationsbild bräddavlopp WM 1. Сделайте отверстие для сливной трубы в корпусе, его размеры и положение 5. — Installationsbild För poolstomme av mursten...
  • Seite 18 Скиммер РУССКИЙ Установка в корпус бассейна из бетона с облицовкой кафелем/мозаикой. Относительно возможной укладки изол. слоя и методов работа обратитесь к поставщику бетона/покрытия. 1. Крепление с помощью винтов M5x12 (2x) 2. Скиммер 3. Точка заземления 4. Винт с потайной головкой M6x30 (4x) 5.
  • Seite 19 0,05 mg/l * Phosphore : max 0,01 mg/l * Nitrates : maxi 50 mg/l M5 (22x) Skimmer WIDE Classic * Conformément à EN 16713-3 112970 - M12506 Hors de ces valeurs, la garantie du produit n’est pas applicable.  Fermeture hivernale 6,5 (4x) ...
  • Seite 20 Déversoir WIDE FRANÇAIS Installation, généralités Placez le déversoir dans la structure de la piscine conformément aux instructions de votre fournisseur de piscine. Les déversoirs sont normalement placés avec des orifices d’admission du côté opposé. Lors de l’installation, utilisez des outils en acier inoxydable avec des surfaces de contact propres.
  • Seite 21 Déversoir WIDE FRANÇAIS Installation dans une ossature de piscine en brique, blocs coffrants isolants, béton, etc. revêtue d’un tissu de piscine Figure 4. Figure 5. 1. Bande de fixation avec vis Effectuez le montage comme suit : M5x12 (2x) ATTENTION ! Lors de la coulée/de l’armature de l’ossature, aucun renfort ne doit se 2.
  • Seite 22 Déversoir WIDE FRANÇAIS Installation dans une ossature de piscine en béton revêtue de carreaux/mosaïque Consultez votre fournisseur de béton/de couche de surface à propos de la couche d’étanchéité éventuelle et de la méthode d’application. 1. Bande de fixation avec vis M5x12 (2x) 2.
  • Seite 23 Desagüe de desbordamiento WIDE ESPAÑOL Con el fin de garantizar el funcionamiento y la vida útil del equipo, es importante leer este manual detenidamente. Pahlén AB no se hace responsable de la garantía del producto ni de los daños provocados por una instalación incorrecta, errores de manipulación o un mantenimiento incorrecto.
  • Seite 24 Desagüe de desbordamiento WIDE ESPAÑOL Instrucciones generales de instalación Coloque el desagüe de desbordamiento en el armazón de la piscina de acuerdo con las instrucciones del proveedor de la piscina. Por lo general, el desagüe de desbordamiento se coloca con las entradas en el lado opuesto. Al instalarlo, se deben utilizar herramientas de acero inoxidable con las superficies de contacto limpias.
  • Seite 25 Desagüe de desbordamiento WIDE ESPAÑOL Instalación en un armazón de piscina de ladrillo, bloques aislantes, hormigón, etc., revestido de tela para piscinas Figura 4. Figura 5. 1. Correas de fijación con tornillo La instalación se hace de la siguiente manera: M5x12 (2x) 1.
  • Seite 26 Desagüe de desbordamiento WIDE ESPAÑOL Instalación en armazón de piscina de hormigón, revestido con azulejos/mosaicos Consulte a su proveedor hormigón/impermeabilización sobre cualquier método de impermeabilización y aplicación. 1. Correas de fijación con tornillo M5x12 (2x) 2. Cuello 3. Punto de conexión a tierra 4.
  • Seite 27 0,05 mg/l * M5 (22x) Fosforo: max 0,01 mg/l * Nitrati: max 50 mg/l* Skimmer WIDE Classic * Conforme a EN 16713-3 112970 - M12506 La garanzia del prodotto non è valida al di fuori di questi valori.  6,5 (4x) Chiusura invernale ...
  • Seite 28 Skimmer WIDE ITALIANO Generalità sull’installazione Sistemare lo skimmer nella vasca secondo le istruzioni del fornitore della piscina. In genere lo skimmer si colloca sul lato opposto rispetto alla bocchetta di immissione. Effettuare il montaggio servendosi di attrezzi in acciaio inox con superfici di contatto pulite.
  • Seite 29 Skimmer WIDE ITALIANO Installazione in vasca in muratura, blocchetti isolanti, cemento ecc. con membrana di rivestimento Immagine 4. Immagine 5. Procedura di montaggio: 1. Fascetta a vite M5x12 (2x) 2. Collo NB! In caso di muratura/armatura della vasca non è consentito realizzare armature 3.
  • Seite 30 Skimmer WIDE ITALIANO Installazione in vasca in cemento con rivestimento in piastrelle/mosaico Rivolgersi al fornitore di cemento/rivestimento per informazioni su eventuale barriera impermeabilizzante e metodo di applicazione. 1. Fascetta a vite M5x12 (2x) 2. Collo 3. Punto di messa a terra 4.