Herunterladen Diese Seite drucken

Vatos YD-218 Gebrauchsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
NOTE :
(1) Si le voyant de la télécommande continue à clignoter lors de la manœuvre du
contrôleur de puissance, cela signifie que les piles sont faibles, elles doivent être
remplacées
(2) Une fois la charge terminée, veuillez sortir le chargeur
(3) Une autre source d'alimentation USB pourrait être une télévision LCD, un téléphone
portable avec DVD, etc.
3,Hélicoptère en fonctionnement
Installez et connectez la batterie dans l'hélicoptère, les voyants lumineux sur la tête de l'hélicoptère
clignoteront, puis allumez la télécommande, tirez sur la manette des gaz jusqu'au point le plus haut, puis
jusqu'au plus bas pour vous connecter à l'hélicoptère. Lorsque les voyants de couleur sur la carte de
circuit imprimé restent allumés, cela signifie que la fréquence a été correctement adaptée.
---Posez l'hélicoptère au sol avec la queue tournée vers le pilote.
---Appuyez sur la touche Unique décollage/atterrissage pour commencer à voler
1. Monter et descendre
Poussez lentement la manette des gaz et le rotor
tournera de plus en plus vite. Lorsque l'on tire sur
la manette des gaz, l'hélicoptère se pose
progressivement au sol, s'il tourne en l'air.
Appuyez sur le trimmer en sens inverse pour
stabiliser l'hélicoptère.
3.Voler vers l'avant
Tirez la manette des gaz vers le haut,
l'hélicoptère s'envole vers l'avant.
NOTE : lorsque l'hélicoptère vole vers l'avant ou vers l'arrière, il peut tourner, le
trimmer peut être utilisé pour ajuster la direction.
1. Si l'hélicoptère tourne dans l'air même sans toucher la manette d'accélérateur, le
trimmer de la télécommande peut être réglé jusqu'à ce que l'hélicoptère soit stabilisé.
2.Si l'hélicoptère tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, tournez
le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre pour le stabiliser.
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
2. Tournez à gauche et à droite
Tournez la manette des gaz vers la droite,
l'hélicoptère vole vers la droite.
Tournez la manette des gaz vers la gauche,
l'hélicoptère vole vers la gauche.
4.Voler vers l'arrière
Tirez sur la manette des gaz vers le
bas, l'hélicoptère vole en arrière.
Trimmer droit
11
3.Si l'hélicoptère tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, tournez le
trimmer dans le sens inverse pour le stabiliser.
Tournant dans le sens des aiguilles d'une montre
4 Instruction d'utilisation
1 Allumez l'hélicoptère, le voyant rouge clignote, signifiant qu'il est prêt à voler.
2 Allumez la télécommande et le voyant clignote, cela indique que la manette des gaz
est verrouillée en mode protection. Tirez sur la manette des gaz jusqu'au point le plus
haut, puis jusqu'au point le plus bas pour la déverrouiller.
3 Fonction de verrouillage : dans toute situation de chute ou d'écrasement, l'alimentation
de l'hélicoptère sera coupée automatiquement. Pour le déverrouiller, tirez la manette
des gaz vers le point le plus haut, puis vers le point le plus bas, ce qui protège le
moteur et la carte de réception contre les brûlures.
4 Protection contre la surcharge de la batterie de l'hélicoptère : l'hélicoptère descend
lorsque la puissance diminue, lorsque la puissance est inférieure à 3,0 V, l'alimentation
est coupée automatiquement afin que l'hélicoptère ne repose pas sur le sol en raison
de la faible puissance.Cela permet de protéger la batterie et d'en prolonger la durée
de vie, tout en la rendant durable et puissante.
Conseil d'utilisation
*Ne faites pas voler l'hélicoptère sous un soleil direct ou une forte lumière, cela
affecte le vol.
*Ne pas couvrir la lumière d'émission sur la télécommande, cela affecte l'émission
de signaux infrarouges.
*Ne pas coller de papier sur l'hélicoptère, cela affecte la réception des signaux
infrarouges.
*N'utilisez pas d'autre chargeur USB pour charger l'hélicoptère.
*Ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées pour la télécommande
*Ne pas mélanger les piles rechargeables et non rechargeables de la télécommande
Environnement de vol
*Intérieur avec un flux d'air régulier. Note : le flux d'air froid provenant de l'AC etc.
affecte le vol
*Aire ouverte. Il est suggéré dans une zone de plus de
6(largeur)*9(longueur)*3(hauteur)
*Zone de sécurité. Il est fortement recommandé dans une zone sans courant
alternatif, ventilateur, lampe ou objet dangereux, etc.
L'hélicoptère est livré avec une batterie Li-Poly intégrée, veuillez noter ci-dessous
-Ne pas mettre l'hélicoptère dans un environnement à haute température, comme
une flamme ou un dispositif de chauffage électronique, sinon la batterie explosera
ou sera endommagée.
-Ne pas mettre l'hélicoptère sous l'eau, ni le faire fonctionner et le stocker dans un
environnement humide. L'hélicoptère doit être conservé dans un environnement sec.
-Lorsque vous chargez l'hélicoptère, ne laissez pas
-Ne pas charger l'hélicoptère sur un objet inflammable tel qu'un tapis.
12
Trimmer gauche

Werbung

loading