Sehr verehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wirwünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem DUAL-Geråt.
Bitte, lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bei eventuellen Funktionsstërungen wenden Sie sich bitte an
Ihren Dual-Fachhandler. Er ist für den Kundendienst und für
Garantieleistungen zuständig.
Zur Unterstützung des Fachhändlers in der Bundesrepublik
Deutschland stehen die auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung
genannten Dual-Service-Stellen bereit.
Dear customer
You are now the owner of a DUAL unit of guaranteed quality.
Please read these instructions carefully before using your new
equipment for the first time. Even through operation is rather simple,
you can only utilize the full advantages, if you are throughly familiar
with the particular features of this unit.
Your dealer has sole authorization in respect of servicing and repairs
under warranty. Your dealer will guarantee that any work carried out is
of high quality and he also is a DUAL specialist trained and kept up to
date by DUAL.
Chére cliente, cher client
En achetant cet appareil DUAL chez votre revendeur, vous venez
d'acquérir un produit de qualité.
Veuillez lire ces instructions de service avant de mettre l'appareil
en marche. Sa manipulation ne vous posera certainement aucun
problème, mais vous ne pouvez utiliser pleinement toutes les
possibilités de l'appareil que si vous le connaissez bien.
Seul votre revendeur est compétant pour le service après-vente et
les cas de garantie. II effectuera les travaux de garantie; et il connait
très bien les appareils DUAL car DUAL donne une formation å ses
partenaires du commerce spëcialisë et les tient informés en
permanence.
Zeer geachte cliént
Met de aankoop van dit DUAL apparaat bij Uw vakhandelaar,
ent U in het bezit gekomen van een kwaliteits produkt.
Alvorens het apparaat in gebruikt te nemen, eerst de
gebruiksaanwijzing goed lezen. Dit kan U later eventuele
mogelijkheden, wat betreft de bediening, besparen
Voor servicedienst en garantie, is uitsluitend Uw vakhandelaar
verantwoordelijk.
Hij verleend U garantie, en hij kent de DUAL apparaten door en door,
want DUAL schoold en informeerd doorlopend zijn vakhandelaren.
Apreciada clienta, apreciado cliente
Al decidirse por este aparato DUAL, Ud. ha adquirido un producto de
calidad.
Lerogamos lea detenidamente el presente manual de instrucciones,
antes de poner en marcha el aparato. Su manejo no presenta ninguna
dificultad, pero solo tras haberse familiarizado por completo con el
aparato, Ud podrå disfrutar de todas las posibilidades que le ofrece.
Para el servicio técnico y de garantia es competente unicamente su
distribuidor especializado. El se hace cargo de las reparaciones en
garantia y conoce mejor que nadie los aparatos DUAL, puesto que
DUAL le mantiene al corriente con al necesaria informacion técnica.
Högtärade kund
Genom Ert köp av denna DUAL apparat hos Er radiohandlare har Ni
förvärvat en kvalitetsprodukt.
Läsigenom den här bruksanvisningen innan Ni börjaranvända
apparaten. Handavandet av apparaten ger er sëkert inga problem men
Nikan utnyttja alla möjligheter helt, först når Ni kan apparaten bra.
För kund- och garantiservice år endast Er radiohandlare ansvarig. Han
ger Er garanti och känner också DUAL's anläggningar bast, eftersom
DUAL år skyldig att ge lëpandeinformation till sina radiofackhandlare.
Cariclienti
Can l'acquisto di questo apparecchio DUAL vi siete assicurato un
prodotto di qualità.
Preghiamo di leggere queste istruzioni d'uso prima di mettere in
funzione l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio certamente
non crea problemi, ma diventa possibile assicurarsi tutti i vantaggi
dell'apparecchio solo quando lo si conosce a fondo,
Per il servizio tecnico sono competenti esclusivamente i centri servicio
tecnico DUAL. L'indirizzo del più vicino centro potrete trovare sulle
Pagine Gialle sotto la voce «televisori e radio-apparecchiriparazione»
oppure tramite il vostro rivenditore di fiducia. Solo i centri di servizio
DUAL sono ingrado di effettuare gli interventi ingaranzia anche perchè
sono continuamente informati sulle innovazioni tecniche dei prodotti
DUAL.
Caro cliente
Aoseter decidio por este aparelho DUAL, isso significa que adquiriu
um produto de qualidade.
Sugerimos-Ihe que leia atentamente o manual de instruções antes de
começar a utilizaro seu aparelho.
Apesar de não oferecer qualquer dificuldade no seu manejo, só
poderá usufruir de todas as suas vantagens após uma verificação
prëvia
de todos os seus comandos
Deverå solicitar sempre a presença do seu concessionario caso haja
alguma avaria ou em relagåo å garantia.
Só o seu concessionario garante uma boa manutenção do seu
aparelho, sendo este um tëcnico expecializado e competente em
relação aos aparelhos da marca DUAL, mantendo-o informando sobre
qualquer dúvida técnica que possa surgir-Ihe.