Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice pour utilisateurs
Schaltverstärker VS 0200
Control monitor VS 0200
Boîtier électronique
VS 0200
1
2
3
4
5
Temp. / temp.
Strömung / flow
Relais /
Relais /
relay
relay
VS 0200
Temp. / temp.
Strömung / flow
60
40
80
20
1
2
°C
+
1 Flüssig /
liquid
2 Gas / gas
9
10
11 12 13 14 15 16
R
6
7
8
+
ifm electronic
D 45127 Essen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IFM Electronic VS 0200

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Schaltverstärker VS 0200 Control monitor VS 0200 Boîtier électronique VS 0200 – Temp. / temp. Strömung / flow Relais / Relais / relay relay VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow °C –...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NHALT ICHERHEITSHINWEISE Die Betriebsanleitung ... gilt für alle Geräte des Typs VS0200 im Klemmschienengehäuse. Die einzelnen Geräte unterscheiden sich nur in der Höhe der zulässigen AC- oder AC / DC-Versorgung. Sie ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben..ist Bestandteil des Geräts. Sie enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem Produkt.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    ICHERHEITSHINWEISE orsicht bei Bedienung im eingeschalteten Zustand. Sie ist aufgrund der Schutzart IP 20 nur durch Fachkräfte zulässig. ie Gerätekonstruktion entspricht Schutzklasse II vorbehaltlich des Klemmenbereichs. In diesem ist erst bei vollständig eingeschraubter Klemmschraube ein Schutz gegen zufälliges Berühren (Fingersicherheit nach IP20 ) für die Bedienung durch Fachpersonal gegeben.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ERWENDUNG ONTAGE 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Schaltverstärker VS 0200 ist konzipiert für den Anschluß von Strömungs- sensoren. Er wertet die Signale der Sensoren aus und meldet, ob ein voreinge- stellter Strömungswert erreicht ist: - Strömung oberhalb des voreingestellten Werts / Ausgangsrelais ist angezogen - Strömung unterhalb des voreingestellten Werts / Ausgangsrelais ist abgefallen.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluß

    LEKTRISCHER NSCHLUß 4. Elektrischer Anschluß Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errich- tung elektrotechnischer Anlagen. Vermeiden Sie den Kontakt mit berührungsgefährlichen Spannungen. Schalten Sie vor dem Verdrahten die Anlage spannungsfrei! Achten Sie speziell auf andere Stromkreise an den Relais.
  • Seite 6: Einstellen

    Strömung hat den Schaltpunkt erreicht - grüne LED leuchtet: Strömung oberhalb Relais / Relais / relay relay des Schaltpunkts VS 0200 Einstellpotentiometer für Schaltpunkt Temp. / temp. Strömung / flow LED rot (je nach Geräteausführung) - leuchtet bei Leitungsbruch oder Kurzschluß...
  • Seite 7: Inbetriebnahme / Betrieb

    ...; T NBETRIEBNAHME ETRIEB ARTUNG ECHNISCHE ATEN 7. Inbetriebnahme / Betrieb Prüfen Sie nach Montage, Verdrahtung und Einstellung, ob das Gerät sicher funktioniert. Für Geräte mit Überwachung der Sensorleitung: Bei Leitungsbruch oder Kurz- schluß fällt das Relais “Leitungsüberwachung” ab und die rote LED leuchtet. Nach Behebung der Störung ist der Schaltverstärker wieder betriebsbereit.
  • Seite 8: Ausgänge (Ausgangsrelais)

    ECHNISCHE ATEN Ausgänge (Ausgangsrelais) Schaltvermögen: max. 250V AC, 4 A. Der Strom ist extern durch geeignete Maßnahmen auf diese Werte zu begrenzen. Bei induktiven Lasten sind die Relais extern zu entstören. Die Relaiskontakte sind in bezug auf Versorgungsspannungen des Geräts, auf Geber und ggf.
  • Seite 9 ONTENTS The operating instructions ... apply to all control monitors of type VS0200 for 35mm DIN rail mounting. The only difference between the individual units is the height of the permissible AC or AC/DC power supply which is indicated on the type label of the unit.
  • Seite 10: Safety Instructions

    AFETY INSTRUCTIONS ollow the operating instructions, as failure to do so may result in damage to both the unit and persons using the equipment. nsure that the unit is isolated from any supply voltages before installing or changing the equipment. Installation should only be car- ried out by qualified personnel (due to the IP20 rating).
  • Seite 11: Function And Features

    UNCTION AND FEATURES OUNTING 2. Function and features The control monitor VS 0200 is designed to work with flow sensors. The con- trol monitor evaluates the signals from the sensors and signals whether there is a preset flow rate or not:...
  • Seite 12: Electrical Connection

    LECTRICAL CONNECTION 4. Electrical connection The unit must only be connected by an electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Avoid contact with voltages. Disconnect the plant from power before wiring. Check if the relays are connected to voltages of external power supplies.
  • Seite 13: Adjustment

    - green LED lit: flow above the switch point Relais / Relais / relay relay Setting potentiometer for the switch VS 0200 point Temp. / temp. Strömung / flow red LED (depending on the monitor version) - lights in case of wire break or short circuit °C...
  • Seite 14: Commissioning / Operation

    ..., T OMMISSIONING OPERATION AINTENANCE ECHNICAL DATA 7. Commissioning / operation After mounting, wiring and setting check whether the unit operates correctly. For units with monitoring of the sensor cable: In the case of wire break or short circuit the relay "wire monitoring" is de-energised and the red LED lights. After rectification of the fault the control monitor is again ready for operation.
  • Seite 15 ECHNICAL DATA Outputs (output relay) Switching capacity: max. 250V AC, 4 A. The current has to be limited to these values by appropriate external measures. For inductive loads the relays must be subjected to external interference sup- pression. The relay contacts are safely separated from the supply voltages of the unit, from the sensor and contacts of the second relay, if there is any, up to a rated voltage of 250 V AC.
  • Seite 16: Remarque Sur La Sécurité

    ONTENU EMARQUE SUR LA SÉCURITÉ La notice d'emploi ... s'applique à tous les boîtiers de type VS0200 pour le montage en glissière. Les différents types de boîtiers se différencient par la tension d'alimentation AC ou AC/DC. Elle est indiquée sur l'étiquette du boîtier..
  • Seite 17 EMARQUE SUR LA SÉCURITÉ aites attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension. En raison de la protection IP20 ceci n'est permis que par le personnel compétent. a construction de l'appareil est conforme à la classe de protection II sauf l'espace autour des bornes.
  • Seite 18: Fonctionnement Et Caractéristiques

    ONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES ONTAGE 2. Fonctionnement et caractéristiques Le VS0200 est prévu pour le raccordement des sondes de débit. Il évalue les signaux des sondes et indique si une valeur de débit présélectionnée est attein- te ou non. - Débit au-dessus de la valeur présélectionnée / relais de sortie enclenché - Débit au-dessous de la valeur présélectionnée / relais de sortie déclenché...
  • Seite 19: Raccordement Électrique

    ACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4. Raccordement électrique L'appareil ne doit être monté que par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Evitez le contact avec des tensions dangereuses au contact. Mettez l'installation hors tension avant le câblage ! Faites attention à d'autres circuits sur les relais.
  • Seite 20: Réglage

    - LED verte allumée : débit au-dessus du Relais / Relais / relay relay seuil de commutation VS 0200 Potentiomètre de réglage du seuil de Temp. / temp. Strömung / flow commutation LED rouge (en fonction de la version de l'appareil) °C...
  • Seite 21: Mise En Service / Fonctionnement

    ..., D ISE EN SERVICE FONCTIONNEMENT AINTENANCE ONNÉES TECHNIQUES 7. Mise en service / fonctionnement Après le montage, le câblage et le réglage vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil. Pour les appareils avec surveillance du câble de la sonde: En cas de rupture du câble ou court-circuit le relais "surveillance du câble"...
  • Seite 22: Conditions Environnantes

    ONNÉES TECHNIQUES Sorties (relais de sortie) Puissance de coupure : 250 V AC max., 4 A . Le courant doit être limité à ces valeurs en externe par des mesures adéquates. En cas de charges selfiques les relais doivent être déparasités en externe. Une isolation électrique sûre est réalisée entre les contacts du relais et les ten- sions d'alimentation de l'appareil, de la sonde et, le cas échéant, les contacts d'un deuxième relais jusqu'à...

Inhaltsverzeichnis