Seite 1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO CONTENITORE CALDO SCALDAPATATE SERIE MINIMA MINIMA SERIES POTATO HEATER HOT CONTAINER CHAUFFE-POMMES DE TERRE SERIE MINIMA WARMHALTEGERÄT FÜR KARTOFFELN SERIE MINIMA RECIPIENTE CALIENTE CALENTADOR DE PATATAS SERIE MINIMA...
Seite 17
INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL BESCHREIBUNG SEITE Allgemeine hinweise ........................... 18 Technische daten ..........................19 Warmhaltegerät für kartoffeln ......................19 Installationsanleitungen ........................19 Geräteschild des warmhaltegerätes für kartoffeln ................19 Gesetze, normen und technische richtlinien ..................19 Elektrischer anschluss ......................... 20 2.3.1 Erdanschluss ............................20 2.3.2 Potentialausgleich ..........................
ALLGEMEINE HINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muß zum späteren Nachschlagen für die verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden; verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
Die verschiedenen Geräte können alleine installiert werden oder in der Kombination mit anderen Geräten der selben Serie MINIMA. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau geeignet. GERÄTESCHILD DES WARMHALTEGERÄTES FÜR KARTOFFELN SERIE MINIMA Das Geräteschild mit den technischen Daten befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. MBM BRESCELLO - ITALY RE37187/1998 Mod. Matr. N°...
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Stromanschluß darf nur durch befugtes und sachverständiges Personal und in Übereinstimmung mit den IEC-Normen durchgeführt werden. Vor Beginn der Anschlußarbeit müssen die in diesem Handbuch in der Tabelle der technischen Daten und auf dem Typenschild und im Schaltplan enthaltenen Angaben durchgesehen werden. Es muß...
ANWEISUNGEN FÜR DEN VERWENDER GEBRAUCH DES WARMHALTEGERÄTES FÜR KARTOFFELN Einschalten des Kartoffel-Warmhaltegerätes: Drehen Sie den Drehschalter (Abb. 1) von der Pos. “0” auf “1”; die grüne Kontrollleuchte wird automatisch einschalten und so auf den Betrieb hinweisen. Zum Ausschalten genügt es, den Drehschalter wieder auf die Position “0”...
SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ABBREVIAZIONE n° codice ABREVIATION n° code SHORTNAME code n° KURZZEICHEN nr. codex CAVO CAVO D’ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CABLE CABLE D’ALIMENTATION ANSCHLUSSKABEL RTBF900045 MORSETTIERA TERMINAL BLOCK PANNEAU DE CONTROLE KLEMMENLEISTE RTBF900007...
Seite 29
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.